"Definíció szerint egy apa nem lehet azonos az ő fiával."
Nem bizony! De azért az alábbi verzió is legalább Nobel-díjra érdemes:
"A Fiú születik az Atyától, a Szentlélek pedig az Atyától és a Fiútól (v. az Atyától a Fiú által) származik. Hogy ilyen eredés van, azt az Atya és a Fiú neve mutatja."
Az atyaság a nemzés megjelölése, a fiúság a születésé. A Szentlélek származására közelebbi adat nincs." - Persze,hogy nincs, mert sem az Atya, sem az Anya (a Szentlélek) nem születik senkitől...
"Ugyebár ha Isten és Jézus ugyanaz az egy személyiség, akkor Jézus nem fog hozzá semmiféle kérdést vagy szemrehányást illetni. Saját maga nem hagyhatja el sehogy sem saját magát!"
"Jézus Isten volta benne van a Bibliában kitörölhetetlenül."
Meg az is, hogy ember (fia)
- Mert ugye saját magát általában ember fiának nevezte...
- Meg néhány helyen benne maradt a szövegben, hogy József az apja...
Lk 2:48 „És meglátván őt, elcsodálkozának, és monda néki az ő anyja: Fiam, miért cselekedted ezt velünk? Ímé atyád és én nagy bánattal kerestünk téged.”
Jn 1:46. "Találkozék Filep Nátánaellel, és monda néki: A ki felől írt Mózes a törvényben, és a próféták, megtaláltuk a názáreti Jézust, Józsefnek fiát.”
Jn 6:42. "És mondának: Nem ez-é Jézus, a József fia, a kinek mi ismerjük atyját és anyját?”
- Itt önmagáról állítja, hogy nem Isten:
Mt 19:17. "Ő pedig monda néki: Miért mondasz engem jónak? Senki sem jó, csak egy, az Isten."
- A Codex Syro-Sinaiticus-ban így hangzik az Mt 1:16:
Mt 1:16, „József, kinek jegyese volt Mária a szűz, nemzette Jézust, akit Krisztusnak neveztek.”
(In Matthew 1:16, it contains "Joseph, to whom was betrothed Mary the Virgin, begat Jesus, who is called the Christ"[5)
“Kezdetben vala az Íge, és az Íge vala az Istennél, és Isten vala az Íge.” (Jn1,1) Ez a vers Jézus Krisztust az örökkévalóság távlatában mutatja be előttünk. Mert Jézus Krisztus az az Ige, amelyikről itt szó van, amelyik kezdetben volt és Istennél volt és Isten volt, és mert ugyanaz az Ige, amelyik kezdetben volt, lett testté az idők teljességében a Názáreti Jézus személyében.
Tehát Jézus ún. preexistenciájáról, földi léte előtti létéről, történelem előtti létéről van itt szó. Szédítő távlatokba néz itt vissza az apostol. “Kezdetben vala az Íge” - mondja. A Biblia legelső szava is ez:
“Kezdetben teremté Isten az eget és a földet.” (1Móz1,1) Tehát, amikor Isten a világot teremtette, kezdetben, az Ige már akkor is - hogy úgy mondjam - megvolt. Nem úgy lett, hogy teremtetett, keletkezett, mint a többi dolgok, hanem volt. Sohasem lett, sohasem keletkezett, hanem mindenkor, az örökkévalóságtól fogva volt, és nincsen, és nem is volt olyan idő, amikor ne lett volna. Kezdetben tehát volt az Ige, és csak az Ige volt, és az Ige Istennél volt, és az Isten volt az Ige. Azaz: Jézus Krisztus a világ teremtése előtt az Atyával egylényegű, öröktől fogva való örök Isten." (Joó Sándor)
Ami kezdettől fogva vala, amit hallottunk, amit szemeinkkel láttunk, amit szemléltünk, és kezeinkkel illettünk, az életnek Ígéjéről. 2 (És az élet megjelent és láttuk és tanubizonyságot teszünk róla és hirdetjük néktek az örök életet, amely az Atyánál vala és megjelent nékünk;) 3 Amit hallottunk és láttunk, hirdetjük néktek, hogy néktek is közösségtek legyen velünk, és pedig a mi közösségünk az Atyával és az ő Fiával, a Jézus Krisztussal.
Ahogy a napot sem látjuk, csak a fényét, úgy Istent sem lehet látni. De ahogy a Nap fényéből következtethetünk a Napra, úgy a látható dolgokból is kikövetkeztethető Isten léte. Aki kellőképpen érett, az minden további nélkül ki is következteti, aki nem, az nem. Azoknak még érnie kell... nem testi, fizikai értelembe.
Mivel a szövegben túlteng az ókori görög filozófusok kedvenc λόγος (logosz) szava, ezért egyértelműek a jelei, hogy az ismeretlen szerző egy kicsit túltolta a görög filozófiát, amikor ezt az evangéliumot úgy érezte, hogy meg kell írnia.
Pusztán csak ezért került bele ez az "Ige ez meg az" bevezetés, és nem azért, mert az egész zagyva szövegnek bármiféle értelme volna. A szerző szimplán csak parasztvakítani akart, hogy "Nézd mán, milyen kifinomult és művelt vagyok, kenem-vágom a filozófusokat!"
"Idéznéd esetleg ezt a mondatot az óhéber eredetiből, a húsz készen-közön átfordítás és félremagyarázás elkerülésére??"
János szerinti evangélium 1,1 verse soha nem volt "héber eredetiben". Azt már eleve görögül írták meg.
És ez itt nagy probléma! A János szerinti evangéliumot i.sz. 80-100 környékén írták meg, azaz gyakorlatilag minden történés után UTÓLAG. Valójában egy első század végi "brosúra" az egész, azaz ismeretlen szerző által kitalált hittérítő szöveg, hogy miben KELL hinni.
És mint ilyen, semmivel sem bizonyítóbb erejű bármi korabeli, sőt évszázadokkal korábbi papirusz-fecninél, amire ismeretlenek valami kitalációt felírtak.