Keresés

Részletes keresés

portnoyocska Creative Commons License 2001.03.22 0 0 6080
"Férfiuról szólj nékem, múzsa"

A hamis nemes intrikái miatt a mindentlátó magzat kéri Zsuzsanna nevű anyját, hogy ügynök lehessen.

Fúr főúr. Ál. Szülj, no kémmé zsu!

tejbegrrr Creative Commons License 2001.03.22 0 0 6079
Lemaradt egy ), bocs!
Előzmény: tejbegrrr (6078)
tejbegrrr Creative Commons License 2001.03.22 0 0 6078
"Férfiuról szólj nékem, múzsa"

Egy újabb kazetta-ügy töredékes anyaga: finanszírozási gondokkal küzdő párt tagjai parlamenti képviselőről szólnak dicsérőleg, majd harmadik, érthető okokból pontosabban meg nem nevezhető társukat ébresztgetik, és amint az felkelt, elkezdik megbeszélni a bankrabláshoz szükséges kellékeket ( az utolsó szó lemaradt vége: maszk... ).

Für fair. Alszol J(cenzúra, fütty? Na, kémmez, sí...

Banana In Drive Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6077
"Férfiuról szólj nékem, múzsa"

Addig porítod altesti herbáriumomat, míg szakavatott fenékszakértőmmé válsz, Zsófi?

Farfűőrölsz aljnokommá, Zsó?

Előzmény: Törölt nick (6073)
MaTeo Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6076
Férfiuról szólj nékem, múzsa - ez tetszik!

Szülinap farsangkor

Fér fa, örülsz? Élj! Ni: kém-mázsa!

Előzmény: Törölt nick (6073)
MaTeo Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6075
Persze, megelőztél, mert leestem a netről, s alig bírtam visszakapaszkodni.
Na mindegy!:((
Előzmény: Törölt nick (6073)
MaTeo Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6074
Kuroszava Akira: Dodeszkaden

Ez az állat tiszavirágon él? Eladó Portugáliában?

Kérészevő ökör? Adod eszkúdón?

Előzmény: Tova Szilárd (6068)
Törölt nick Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6073
"Kuroszava Akira: Dodeszkaden"

A hal nadrágtartója a herélt bika ismert sportszermárkájú felszínközeli felhőjén.

Kérész öve ökör adidasz ködén.

( Nem az igazi a magyarázat, de nem jutott hirtelen eszembe jobb. )

Férfiuról szólj nékem, múzsa

portnoyocska Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6072
"Kuroszava Akira: Dodeszkaden"

Dizsi prosti.

Káró szívó iker Ida diszkódon.

Pásztörperc Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6071
"Kuroszava Akira: Dodeszkaden"

Mondataik, mint csillámló permet hullanak ránk — nem jön ebből semmi jó

Kár a szavaik eredő díszködén

Tietek a pálya: megyek focizni.

Hajcihő!

Pasteur/c

Pásztörperc Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6070
"Kuroszava Akira: Dodeszkaden"

Karcsi apósa fölment ugyan hegyre a sícuccal, nem most nem tudja eldönteni, melyik oldalon is csússzon le? Karcsi lentről buzdítja.

Karesz, a vő: akár ide, deszkádon!

Pásztörperc Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6069
"Kuroszava Akira: Dodeszkaden"

Az újdonsensült vőlegény azonmód némi szexuális változatosságra csábítgatná menyasszonyát

Kérő szava: akarod-e díszkádon?

Tova Szilárd Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6068
adok újat is:

Kuroszava Akira: Dodeszkaden

Tova Szilárd Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6067
csak hogy haladjunk valamire

„És, ha jól lám, már jöhet is az új!"

végre egy kis cstepaté!

Ú s hej! Áll immár - juhé! - tusa-zaj!

Előzmény: maplesyrup (6066)
maplesyrup Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6066
Mi ez a nagy csend?
maplesyrup Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6065
Nos, azt hiszem e versike is bizonyítja, hogy mennyire színesítené a játékot egy ilyen lehetőség.
Előzmény: GroundZero (6064)
GroundZero Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6064
Ki is írta erre a névre azt a poénverset?

"Lehet a neved Thewrewk,
Akkor sem lesz ewrewk."

Gro

Előzmény: maplesyrup (6062)
GroundZero Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6063
Szilárd, kicsit sántít a dolog, mert akkor lehet rögtön a v is magánhngz, mert a v is volt néha u a régebbi ynelvemlékekben. Sőt, fordítva is, ld. "uilagnac uilaga". szal azért akkoriból, amikor még helyesírás egyáltalán nem létezett (még a 18. századból is vannak olyan példák, amikor ugyanazt a szót az írója egy sorban két különböző féleképp írta le), tehát olyankorról érvet hozni ide.. nem biztos, hogy telitalálat, SZVSZ.
A lényeg pedig az, hogy a kezdeti szabálycsokor úgy szóla, hogy csak az y tekinthető magánhangzónak, w, v, nem került szóba. De pásztör magyarázatát teljes mértékben elfogadám.

És, ha jól lám, már jöhet is az új!

Az iskola diáksága erdőtakarításon vesz részt. Az A osztály egyik tanulója a bokor alá kuporodva is szemetet talál, amit az osztfőn az ügyeletesnek ad mázsálásra. Van ott minden... Speciális bambi-nyíl, meg...
A-s hajol: lom. Mérje hetes: őzíj...

Gro

maplesyrup Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6062
Ponori Thewrewk Aurél
Pásztörperc Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6061
Meghajlok a tömegek akarata előtt (könnyű nekem: amúgy is púpos vagyok).
Előzmény: Holdwine The Real (6060)
Holdwine The Real Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6060
OFF

SZVSZ ennyire ne menjünk bele, mert így elég sok betűről kiderülhetnek dolgok (például néma H, stb ...) Az angolban sem vagyok biztos benne, hogy például a 'we' szó két szótagból állna, de nem is ez a lényeg, szerintem maradjunk az eredeti szabályoknál.

W=V maradhat, de ez úgysem volt akadály eddig, mint ahogy a j - ly problémát is kerültük néha.

ON

Holdwine

Előzmény: Tova Szilárd (6059)
Tova Szilárd Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6059
rémlik, mintha látnám
régi-régi magyar szövegekben 'u' betű jelöléseként a w-t
Előzmény: Pásztörperc (6054)
Holdwine The Real Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6058
És, ha jól lám, már jöhet is az új!

Ez a lány igazán kiváló, mert keresőből kitalálta, hogy a kacsahusi finom

Ó, she jellem, mer jahú, Tás ize j'.

Előzmény: Holdwine The Real (6056)
Holdwine The Real Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6057
Well ...
Előzmény: Holdwine The Real (6056)
Holdwine The Real Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6056
És, ha jól lám, már jöhet is az új!

Ez a lány igazán kiváló, hiába havazik, éjszaka is tornázik

Ó, she jellem, marja hó, tesiz éj.

Előzmény: GroundZero (6052)
Pásztörperc Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6055
"És, ha jól lám, már jöhet is az új!"

Földmunkát végez, de kutyám, sej, ráveti magát. Ettől válik hitelessé a kísértetetek órája.

Ás, hej, állatom marja: hites az éj

Pásztörperc Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6054
Bocs, úgy látszik eltévedtem: kiindulási alapom, amit persze — egyrészt, mint témagazda, másrészt, mint e nyelv hivatásos és avatott ismerője — bármikor felülbírálhatsz, az volt, hogy a w az angolban magánhangzó, és a deréxir Isaac angol volt (tehát a neve is az). Ez nem jelenti azt, hogy magyar nyelvű szövegekben is igényt tartanék az efféle helyettesítés lehetőségére — kiváltképp, hogy a magyar szavakban — egy-két, idegen eredetű vagy írású nevet (pl. Dezsőfi) leszámítva — nincs w.

De ha nem, hát nem: abszolút nem tekintem bíboros kérdésnek.

Előzmény: GroundZero (6049)
portnoyocska Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6053
És, ha jól lám, már jöhet is az új!

Megjavult, öreg fodrászkellék használata kiabálást eredményez.

Ős haj ollóm már jó. Hatása zaj.

GroundZero Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6052
És, ha jól lám, már jöhet is az új!

És, ha jól lám, már jöhet is az új!

Gro

GroundZero Creative Commons License 2001.03.21 0 0 6051
Ó, bocsi, Holdwine, most látom, hogy a tomb-ot már lelőtted, én réztömb-nek olvasstam először... De akkor le is csapnék a megoldásra, íme,tehát a javított megoldásom:

A lakónegyed éjjeliőre elszedi márkás magnómat, amivel jól lejáratja magát az ágyban.
Oroz tömb-őr: Sony. Nászon ég.

Gro

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!