Egy újabb kazetta-ügy töredékes anyaga: finanszírozási gondokkal küzdő párt tagjai parlamenti képviselőről szólnak dicsérőleg, majd harmadik, érthető okokból pontosabban meg nem nevezhető társukat ébresztgetik, és amint az felkelt, elkezdik megbeszélni a bankrabláshoz szükséges kellékeket ( az utolsó szó lemaradt vége: maszk... ).
Für fair. Alszol J(cenzúra, fütty? Na, kémmez, sí...
Szilárd, kicsit sántít a dolog, mert akkor lehet rögtön a v is magánhngz, mert a v is volt néha u a régebbi ynelvemlékekben. Sőt, fordítva is, ld. "uilagnac uilaga". szal azért akkoriból, amikor még helyesírás egyáltalán nem létezett (még a 18. századból is vannak olyan példák, amikor ugyanazt a szót az írója egy sorban két különböző féleképp írta le), tehát olyankorról érvet hozni ide.. nem biztos, hogy telitalálat, SZVSZ.
A lényeg pedig az, hogy a kezdeti szabálycsokor úgy szóla, hogy csak az y tekinthető magánhangzónak, w, v, nem került szóba. De pásztör magyarázatát teljes mértékben elfogadám.
És, ha jól lám, már jöhet is az új!
Az iskola diáksága erdőtakarításon vesz részt. Az A osztály egyik tanulója a bokor alá kuporodva is szemetet talál, amit az osztfőn az ügyeletesnek ad mázsálásra. Van ott minden... Speciális bambi-nyíl, meg... A-s hajol: lom. Mérje hetes: őzíj...
SZVSZ ennyire ne menjünk bele, mert így elég sok betűről kiderülhetnek dolgok (például néma H, stb ...) Az angolban sem vagyok biztos benne, hogy például a 'we' szó két szótagból állna, de nem is ez a lényeg, szerintem maradjunk az eredeti szabályoknál.
W=V maradhat, de ez úgysem volt akadály eddig, mint ahogy a j - ly problémát is kerültük néha.
Bocs, úgy látszik eltévedtem: kiindulási alapom, amit persze — egyrészt, mint témagazda, másrészt, mint e nyelv hivatásos és avatott ismerője — bármikor felülbírálhatsz, az volt, hogy a w az angolban magánhangzó, és a deréxir Isaac angol volt (tehát a neve is az). Ez nem jelenti azt, hogy magyar nyelvű szövegekben is igényt tartanék az efféle helyettesítés lehetőségére — kiváltképp, hogy a magyar szavakban — egy-két, idegen eredetű vagy írású nevet (pl. Dezsőfi) leszámítva — nincs w.
De ha nem, hát nem: abszolút nem tekintem bíboros kérdésnek.
Ó, bocsi, Holdwine, most látom, hogy a tomb-ot már lelőtted, én réztömb-nek olvasstam először... De akkor le is csapnék a megoldásra, íme,tehát a javított megoldásom:
A lakónegyed éjjeliőre elszedi márkás magnómat, amivel jól lejáratja magát az ágyban.
Oroz tömb-őr: Sony. Nászon ég.