Sziasztok. A Fórizs Családnév eredetére és esetleg a jelentésére lennék kíváncsi. Nem sok ilyen embert ismerek így arra következtetek hogy ritka név. Előre is köszönöm segítségüket:)
Urbéri összeírásokban (Urbaria et Conscriptiones) 1679-ből (1683-ből, 1684-ből) is van a szónak köznévi előfordulása, ezt értem (bár korábbikban nincs, pedig vannak azok közt XVII. sz. elejiek is, sőt a XVI. sz. közepéről is), de a keresztes hadjáratok idejéig visszavezetni merész ötletnek tartom.
Ennyit ír az enciklopédia, vagy esetleg adatol is?
Valahová tartozásra vagy tulajdonságra utaló, magyar családnév.
Változatai: Kurucz, Kurutz, Kuruc, Kúrúcz
Vitatott eredetű kuruc köznevünk és a családnév minden bizonnyal összefügg, de a családnév megjelenése korábbi, mint a köznévé. Ezért valószínűbb az a nézet, hogy a latin kereszt jelentésű crux szónak a többes számából cruces ered, ami a keresztes hadjáratban résztvevők megnevezésére szolgált, vagyis akik keresztet viseltek pajzsukon, köpenyükön, ruhájukon. Eredeti jelentése tehát keresztes (katona, vitéz). Mint tisztelt és elismert csoporthoz (keresztesek) való tartozásra utaló szó meglehetősen népszerűvé vált, s csak növelte ezt a megítélést a Thököly és Rákóczi szabadságharcaiban való résztvevőknek kurucokként való emlegetése. Egyrészt a katonai csoporthoz való tartozás, másrészt talán később belső tulajdonság (merészség, nyakasság, hatalommal való gyakori szembehelyezkedés, ellenkezési hajlam) motiválhatta a családnévvé válást.
Részlet innen: Hajdú Mihály: Családnevek enciklopédiája, leggyakoribb mai családneveink
A Kuruc vezetéknév gondolom egy felvett név, de mit keres a végén a "z"? (Kurucz)
A másik kérdésem. Kb mennyi időre tudunk visszamenni a különböző iratok alapján az ősök neveihez? Kérdezem ezt azért, mert ha a kuruc egy felvett név, akkor érdekes lehet, hogy mi volt az "első kurucok" őseinek eredeti neve.
Sziasztok! Én a Láng családnév eredetére lennék kíváncsi. Mit takar ez a szó, miért neveztek el így valakit? Illetve az is érdekelne, hogy miért írják egyesek GH-val, vagyis Lángh. Mi a különbség? A válaszokat előre is köszönöm!
Wiest: jelenthet egy kopár, elhagyatott területet, ami után kaphatta a személy a családnevet. utalhat még egy extravagáns külsőre, amit mások taszítónak találtak. német eredetű és a wuoste szóból származtatják.
Krausz: a név viselője göndör hajú volt, becenévből kialakult családnév. a 29. leggyakoribb családnév Németo.-ban.
Kottler: 1, lehet a Köttler alakváltozata (ami maga is egy változata a Kötter/Koetter-nek >> Koth), ami annyit tesz, hogy "kalyibában" élő ember. 2, Hentes foglalkozást űzőre utal a családnév.
Most találtam rá évekkel ezelőtti hozzászólásodra, amelyben a Rainodl név iránt érdeklődtél. Az én családfámon is szerepel ez a név, anyakönyve válogatja épp milyen alakban (Rajnodli, Rainodli, Reinodli, Reinold), az én családom is Döbrököz környékéről származik. Felvehetnénk estetleg egymással a kapcsolatot? hátha tudnánk segíteni egymásnak... :)
A Szórik, Póta, Kandra ( É. M.o.) családnevek eredete érdekelne. Továbbá kérdezem: létezik-e, a M.o.-ról Magyarországra "kitelepítettek"és egyben "névmagyarosításon" is átesettek lajstroma valahol? (Nem a pontatlan anyakönyvi fordításokra gondolok.) Az előbbiről összegzés úgy tudom nem készült, az utóbbiban viszont még reménykedem.
A választ adó Fórumozó fáradozását előre is köszönöm !
Nemrég kezdtem a családfa kutatást, és egy vezetéknevet sehogy sem tudok visszavezetni. Ez pedig a Stugner. A német keresőkben sincs benne. A Stug szóra a gugli kihozott pár harckocsi képet :), így arra gondolok, hogy ezzel lehet kapcsolatban. Tudnátok segíteni?
Esetleg még a Bekő, Szalai (elnézést ha már volt), Jukovics és Hliva nevek érdekelnének.
Gozdic: szerintem megfelel a magyar Erdőfi/Erdőffy családnévnek. a Gozd erdőt jelent (a délszláv nyelvekben biztos), az ic, vic pedig "valakinek a fia". Sinkó: a Simon kicsinyítőképzős változata. A többit passzolom, mondjuk a Killer elég beszédes!:D na csak vicceltem:)
Sziasztok! Egy lengyel eredetű név jelentésének szeretnék utánanézni, a Mjazovszkynak. Tudnátok segíteni, hogy hol és milyen könyveket lenne érdemes keresnem? Én a Lengyel Intézet és az ELTE Szláv és Balti Filológiai Intézet könyvtáraira gondoltam, és olvastam már Taszycki szótáráról. (Persze ehhez, ha jól sejtem, segítséget kellene kérnem, mert lengyelül van.) Van másik névetimológiai szótáruk? Magamtól eddig arra jutottam, hogy a -szky (eredetileg -sky) lakosnévképző, vagyis arra utal, hogy az illető honnan származik. Az -ov pedig birtokosjelzőből alakult apanévképző, vagyis a magyar -fi-vel egyenértékű. Ezek stimmelnek? És van esetleg olyan könyv, mondjuk egy (történeti) lengyel morfológia, ahol ezek pontosan (rendesen, tudományosan) le vannak írva (magyarul)? Szerintetek milyen alakváltozatoknak érdemes utánanéznem a tövet illetően? A Mjaz- mellett pl. Miaz-, Myaz-, esetleg Mjas-nak (hátha az sz zöngésedett z-vé)? Ill. számoljak azzal, hogy az m előtt vagy után állhatott még egy hang, ami azután kiesett? Esetleg egy tipp, hogy mit jelenthetett eredetileg (sima szótárban persze semmi sincs)? Persze lehet(ett) helységnév is (bár akkor nem értem a hozzá kapcsolódó apanévképzőt, hiszen ilyen csak keresztnévhez járult, nem?). Előre is köszi minden segítséget!
Kellene egy Dirnböck nevű patak. A Beck családnévként főleg a 'pék' jelentésből keletkezett. Mivel halvány ismereteim sincsenek a német nyelvjárástanról, tőlem lehet a Bachnak Böck változata és a dirnnek 'féktelen' (itt inkább 'vad') jelentése, de így együtt nem túl valószínű, plusz földrajzi névi közvetítés nélkül nemigen jöhet össze. Ennél még a könnyűvérű nőszemélyeket 'sütögető' atyafi ragadványnevének teóriája is jóval valószínűbb, pedig a megfejtés alighanem valami egészen más...
Köszönöm! Van egy verzióm a Dirnböckre, de lehet, hogy nem túl életszerű. Lehet a Dirnbeck alakváltozata, a beck folyamot, patakot is jelenthet, a dirn/dirne pedig könnyen lehet zabolázhatatlan(?).
A Zierer régi német szótárakban 'feldíszítő', '(drágakő) csiszoló', 'szónok' jelentésben található. A Dirnböckre semmiféle adatot nem találtam. Különben a Dirn 'szajha', régebben 'leány', a Böck pedig 'pék' jelentésű. A kettőt összerakva bele lehet látni valamiféle becézőnevet, amit most nem fejtek ki.
Normál esetben én is hasonló módon szoktam keresgélni, név + familienname kombóval. Sajnos az általam beírt családnevekre nem nagyon dobott ki érdekes dolgokat, ezért bátorkodtam itt megkérdezni.