Keresés

Részletes keresés

zizenta Creative Commons License 2010.11.23 0 0 7925

Sziasztok. A Fórizs Családnév eredetére és esetleg a jelentésére lennék kíváncsi. Nem sok ilyen embert ismerek így arra következtetek hogy ritka név. Előre is köszönöm segítségüket:)

Törölt nick Creative Commons License 2010.11.23 0 0 7924

A kuruc szóról két verziót olvastam:

1. A "crux" kereszt szóból és először Dózsa György kereszteseire használták.

2. Egy "felkelő" jelentésű szlovák szó.

Előzmény: milyennincs (7923)
milyennincs Creative Commons License 2010.11.22 0 0 7923

Ez "kicsit fura" :), bocs a szójátékért.

 

"a családnév megjelenése korábbi, mint a köznévé"

 

Urbéri összeírásokban (Urbaria et Conscriptiones) 1679-ből (1683-ből, 1684-ből) is van a szónak köznévi előfordulása, ezt értem (bár korábbikban nincs, pedig vannak azok közt XVII. sz. elejiek is, sőt a XVI. sz. közepéről is), de a keresztes hadjáratok idejéig visszavezetni merész ötletnek tartom.

Ennyit ír az enciklopédia, vagy esetleg adatol is?

Előzmény: kicsifura (7921)
firmitudo Creative Commons License 2010.11.22 0 0 7922

Köszönöm !

Előzmény: kicsifura (7921)
kicsifura Creative Commons License 2010.11.22 0 0 7921

„Valahová tartozásra vagy tulajdonságra utaló, magyar családnév.

Változatai: Kurucz, Kurutz, Kuruc, Kúrúcz

Vitatott eredetű kuruc köznevünk és a családnév minden bizonnyal összefügg, de a családnév megjelenése korábbi, mint a köznévé. Ezért valószínűbb az a nézet, hogy a latin ’kereszt’ jelentésű crux szónak a többes számából cruces ered, ami a keresztes hadjáratban résztvevők megnevezésére szolgált, vagyis akik keresztet viseltek pajzsukon, köpenyükön, ruhájukon. Eredeti jelentése tehát ’keresztes (katona, vitéz)’. Mint tisztelt és elismert csoporthoz (keresztesek) való tartozásra utaló szó meglehetősen népszerűvé vált, s csak növelte ezt a megítélést a Thököly és Rákóczi szabadságharcaiban való résztvevőknek kurucokként való emlegetése. Egyrészt a katonai csoporthoz való tartozás, másrészt talán később belső tulajdonság (merészség, nyakasság, hatalommal való gyakori szembehelyezkedés, ellenkezési hajlam) motiválhatta a családnévvé válást. „

 

Részlet innen: Hajdú Mihály: Családnevek enciklopédiája, leggyakoribb mai családneveink

http://www.tintakiado.hu/book_view.php?id=238

Előzmény: firmitudo (7919)
firmitudo Creative Commons License 2010.11.21 0 0 7919

Hasonló a kérdésem az előttem kérdezőéhez.

 

A Kuruc vezetéknév gondolom egy felvett név, de mit keres a végén a "z"? (Kurucz)

 

A másik kérdésem. Kb mennyi időre tudunk visszamenni a különböző iratok alapján az ősök neveihez? Kérdezem ezt azért, mert ha a kuruc egy felvett név, akkor érdekes lehet, hogy mi volt az "első kurucok" őseinek eredeti neve.

 

Köszönöm...egy kuruc(z) :))

took Creative Commons License 2010.11.21 0 0 7918

Sziasztok! Én a Láng családnév eredetére lennék kíváncsi. Mit takar ez a szó, miért neveztek el így valakit? Illetve az is érdekelne, hogy miért írják egyesek GH-val, vagyis Lángh. Mi a különbség? A válaszokat előre is köszönöm!

kompen Creative Commons License 2010.11.17 0 0 7917

Köszönöm.

Előzmény: MacAshinna (7916)
MacAshinna Creative Commons License 2010.11.16 0 0 7916

http://wiki-de.genealogy.net/Wiest_(Familienname)

 

http://names.whitepages.com/Lawrence/Kottler

(Meaning & History - Kottler-re kattintva)

 

A Krausz pedig egyértelmű.

Előzmény: kompen (7915)
kompen Creative Commons License 2010.11.14 0 0 7915

Neked is köszönöm eqicim.

Előzmény: egicim (7914)
egicim Creative Commons License 2010.11.14 0 0 7914

A Wiest az kb. a magyar Mező, Mezei nevek megfelelője.(Wiese - mező (???))

A Kottler-nél a 2. a valószínűbb. Nem a mészárszék-tulajdonos, hanem inkább a segédje(i). Nálunk a Vágó lenne valami hasonló.

Előzmény: MacAshinna (7912)
kompen Creative Commons License 2010.11.13 0 0 7913

Köszönöm MacAshinna.

Előzmény: MacAshinna (7912)
MacAshinna Creative Commons License 2010.11.13 0 0 7912

Wiest: jelenthet egy kopár, elhagyatott területet, ami után kaphatta a személy a családnevet. utalhat még egy extravagáns külsőre, amit mások taszítónak találtak. német eredetű és a wuoste szóból származtatják.

Krausz: a név viselője göndör hajú volt, becenévből kialakult családnév. a 29. leggyakoribb családnév Németo.-ban.

Kottler: 1, lehet a Köttler alakváltozata (ami maga is egy változata a Kötter/Koetter-nek >> Koth), ami annyit tesz, hogy "kalyibában" élő ember. 2, Hentes foglalkozást űzőre utal a családnév.

Előzmény: kompen (7911)
kompen Creative Commons License 2010.11.13 0 0 7911

Tisztelt Szakértők!

A segítségeteket szeretném kérni a Wiest, a Krausz és a Kottler nevek jelentésének a megfejtéséhez, kiderítéséhez. A válaszokat előre is köszönöm.

Nici18 Creative Commons License 2010.11.12 0 0 7910

Kedves jullantyu!

 

Most találtam rá évekkel ezelőtti hozzászólásodra, amelyben a Rainodl név iránt érdeklődtél. Az én családfámon is szerepel ez a név, anyakönyve válogatja épp milyen alakban (Rajnodli, Rainodli, Reinodli, Reinold), az én családom is Döbrököz környékéről származik. Felvehetnénk estetleg egymással a kapcsolatot? hátha tudnánk segíteni egymásnak... :)

 

Üdv: Nici

Előzmény: jullantyu (1728)
öregKalapos Creative Commons License 2010.11.10 0 0 7909
Előzmény: Vioviola (7908)
Vioviola Creative Commons License 2010.11.09 0 0 7908

Üdvözletem, Családkutatók!

A Szórik, Póta, Kandra ( É. M.o.)  családnevek  eredete érdekelne.  Továbbá kérdezem:  létezik-e, a M.o.-ról Magyarországra "kitelepítettek"és egyben "névmagyarosításon" is átesettek lajstroma valahol? (Nem a pontatlan anyakönyvi fordításokra gondolok.) Az előbbiről összegzés úgy tudom nem készült, az utóbbiban viszont még reménykedem.

A választ adó Fórumozó fáradozását előre is köszönöm !

 

rkyra Creative Commons License 2010.11.05 0 0 7907

Sziasztok!

Nemrég kezdtem a családfa kutatást, és egy vezetéknevet sehogy sem tudok visszavezetni. Ez pedig a Stugner. A német keresőkben sincs benne. A Stug szóra a gugli kihozott pár harckocsi képet :), így arra gondolok, hogy ezzel lehet kapcsolatban. Tudnátok segíteni?

Esetleg még a Bekő, Szalai (elnézést ha már volt), Jukovics és Hliva nevek érdekelnének.

Köszönöm

MacAshinna Creative Commons License 2010.11.03 0 0 7906
A Handára ezt találtam: http://oi55.tinypic.com/1q1v9k.jpg
Előzmény: Brigo85 (7903)
MacAshinna Creative Commons License 2010.11.03 0 0 7905
Ó basszus elcsesztem, nem Gozdic, hanem Grozdics, figyelmetlen voltam. nem akartam garázdálkodni:)
Előzmény: Brigo85 (7903)
MacAshinna Creative Commons License 2010.11.03 0 0 7904
Szia!

Gozdic: szerintem megfelel a magyar Erdőfi/Erdőffy családnévnek. a Gozd erdőt jelent (a délszláv nyelvekben biztos), az ic, vic pedig "valakinek a fia".
Sinkó: a Simon kicsinyítőképzős változata.
A többit passzolom, mondjuk a Killer elég beszédes!:D na csak vicceltem:)
Előzmény: Brigo85 (7903)
Brigo85 Creative Commons License 2010.11.03 0 0 7903

Sziasztok!

A következő neveket szeretném megkérdezni:

Grozdics, Handa, Killer, Sinkó.

A Gyurcseket már megtaláltam egy korábbi bejegyzésnél.

Nagyon tetszik a fórum! Előre is köszönöm szépen!

milyennincs Creative Commons License 2010.11.02 0 0 7902

Ez a www.fallingrain.com a Dirnböck földrajzi névre (annak hiányára) is magyarázatot ad.

Az adatbázisban -http://www.fallingrain.com/world/GM/a/D/i/r - nincs Dirnböck (van Dirnberg 7 db), van viszont Böcke, Böcken, Böcker itt: http://www.fallingrain.com/world/GM/a/B/246

Előzmény: Kvász Ivor (7899)
milyennincs Creative Commons License 2010.11.02 0 0 7901

Szia!

"Esetleg egy tipp..." :)

az enyém

1. helyen a http://www.fallingrain.com/world/PL/ alatt végiglapozva az M betűvel kezdődőekből http://www.fallingrain.com/world/PL/a/M (3975db) a számba vehető megoldásokat (van pl. Miasowa, átvezető linkekkel el lehet jutni a wiki szócikkig: Mišsowa)

utána pedig ugyanezt Ukrajnában: ), ha mégsem toponímából lenne, akkor

2. az ukrán М'яз (izom),

3. a mézga (ill. abból származó nevek, de toponímaként is van példa Mézgás/Miezgovce,

 

Konkrét írott formával milyennel találkoztál, azt, amit etimologizálni akarsz?

Előzmény: kackackac (7900)
kackackac Creative Commons License 2010.11.02 0 0 7900
Sziasztok!
Egy lengyel eredetű név jelentésének szeretnék utánanézni, a Mjazovszkynak. Tudnátok segíteni, hogy hol és milyen könyveket lenne érdemes keresnem? Én a Lengyel Intézet és az ELTE Szláv és Balti Filológiai Intézet könyvtáraira gondoltam, és olvastam már Taszycki szótáráról. (Persze ehhez, ha jól sejtem, segítséget kellene kérnem, mert lengyelül van.) Van másik névetimológiai szótáruk?
Magamtól eddig arra jutottam, hogy a -szky (eredetileg -sky) lakosnévképző, vagyis arra utal, hogy az illető honnan származik. Az -ov pedig birtokosjelzőből alakult apanévképző, vagyis a magyar -fi-vel egyenértékű. Ezek stimmelnek? És van esetleg olyan könyv, mondjuk egy (történeti) lengyel morfológia, ahol ezek pontosan (rendesen, tudományosan) le vannak írva (magyarul)?
Szerintetek milyen alakváltozatoknak érdemes utánanéznem a tövet illetően? A Mjaz- mellett pl. Miaz-, Myaz-, esetleg Mjas-nak (hátha az sz zöngésedett z-vé)? Ill. számoljak azzal, hogy az m előtt vagy után állhatott még egy hang, ami azután kiesett? Esetleg egy tipp, hogy mit jelenthetett eredetileg (sima szótárban persze semmi sincs)? Persze lehet(ett) helységnév is (bár akkor nem értem a hozzá kapcsolódó apanévképzőt, hiszen ilyen csak keresztnévhez járult, nem?).
Előre is köszi minden segítséget!
Kvász Ivor Creative Commons License 2010.10.28 0 0 7899
Kellene egy Dirnböck nevű patak. A Beck családnévként főleg a 'pék' jelentésből keletkezett. Mivel halvány ismereteim sincsenek a német nyelvjárástanról, tőlem lehet a Bachnak Böck változata és a dirnnek 'féktelen' (itt inkább 'vad') jelentése, de így együtt nem túl valószínű, plusz földrajzi névi közvetítés nélkül nemigen jöhet össze. Ennél még a könnyűvérű nőszemélyeket 'sütögető' atyafi ragadványnevének teóriája is jóval valószínűbb, pedig a megfejtés alighanem valami egészen más...
Előzmény: MacAshinna (7898)
MacAshinna Creative Commons License 2010.10.28 0 0 7898
Köszönöm! Van egy verzióm a Dirnböckre, de lehet, hogy nem túl életszerű. Lehet a Dirnbeck alakváltozata, a beck folyamot, patakot is jelenthet, a dirn/dirne pedig könnyen lehet zabolázhatatlan(?).
Előzmény: Kvász Ivor (7897)
Kvász Ivor Creative Commons License 2010.10.27 0 0 7897
A Zierer régi német szótárakban 'feldíszítő', '(drágakő) csiszoló', 'szónok' jelentésben található. A Dirnböckre semmiféle adatot nem találtam. Különben a Dirn 'szajha', régebben 'leány', a Böck pedig 'pék' jelentésű. A kettőt összerakva bele lehet látni valamiféle becézőnevet, amit most nem fejtek ki. 
Előzmény: MacAshinna (7887)
Kvász Ivor Creative Commons License 2010.10.27 0 0 7896
Zimmer < Zimmer(mann), Fider 'tollgyűjtő', köznyelvi Feder (ti. Federer).
Előzmény: MacAshinna (7887)
MacAshinna Creative Commons License 2010.10.20 0 0 7895
Normál esetben én is hasonló módon szoktam keresgélni, név + familienname kombóval. Sajnos az általam beírt családnevekre nem nagyon dobott ki érdekes dolgokat, ezért bátorkodtam itt megkérdezni.
Előzmény: 3x (7894)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!