Keresés

Részletes keresés

milyennincs Creative Commons License 2011.04.19 0 0 8140

...ad Tündik: Ha oszmán eredet lenne, akkor 'közeli' alakjának az 1715-ös összeírásban lennie kellene (mert akkor ők már ugye itt voltak). Nincs, illetve Tindik alak van, Máramarosban, Iszka (ma Izki) településen, körös körül ukrán környezetben (a faluban az összes összeírt adózó ukrán vagy ruszin. Van Tindik és Tendek alak is (Tindik Ivan és Tendek Andri, Tendek Kuzma, Tendecska)  

Előzmény: Mezőbándi (8137)
scasc Creative Commons License 2011.04.19 0 0 8139

A XVII. sz.-i (oszmán) törökök nem használtak jurtát. Itt bukik meg az egész. (A családnevek kialakulásának ideje miatt pedig pre-oszmán török népesség nemigen jön szóba).

Előzmény: Mezőbándi (8137)
Mezőbándi Creative Commons License 2011.04.18 0 0 8138

Zsuzsa: igen, szerintem lehet a női keresztnévből alkotott családnév, ahogyan azt az RMCsSz is írja: Pl. a sok János közül az egyik egy fiú örökös nélküli ember Zsuzsa lányát vette el, beköltözött az örökségbe és utána a felesége nevével különböztették meg a többi Jánostól (a Kis János, a Nagy János, a Zsuzsa János)... Vagy az első ilyen nevű egy törvénytelen gyerek volt... Bár ez utóbbi magyarázatot nehezen hiszem.

 

De van olyan rokonom is, akinek a vezetékneve egy női keresztnevet formál, miközben valójában néhány nemzedékkel ezelőtt rövidült egy hosszabb névből (kb. mintha a Katona névből Kató válna). De ha a Zsuzsa gy alakult ki, akkor fogalmam sincs, hogy miből alakulhatott ki... Mindenesetre érdekes, hogy a telefonkönyv ismer pl. Zsuzsandor, Zsuzsandon neveket is (bár az ország másik részén).

 

 

Fodor: "Tud valaki valamit a nemes Fodor családról?" - mint égen a csillag!!!

1542-ben említenek egy udvardi Fodor Istvánt (Turul 1900-3), de őt sok évszázad választja el a te ősödtől, tehát legfeljebb érdekesség szintjén jegyzem meg.

 

Sütő/Süttő: "Milyen eredetű lehet" - természetesen magyar. "van-e jelentősége az egy és két t-nek?" - természetesen nincs.

 

Mancsuska: Hááát... Arra tippelek, hogy a Mancsuk (Манчук)   becézett változata (vö. Deák - Kisdeák). Ukrán irányba tapogatóznék, esetleg tót közvetítéssel (Mančuška). Ebben az esetben a szótő a man lehet, ami jelenthet csalást, becsapást, csapdát. A Mancsuk pedig akkor lehet csaló, de lehet csapdákkal foglalkozó ember is (vö. csalás - csali). Ez utóbbi gondolom foglalkozásnév lehetne, bár arra most nem találtam adatot, hogy valóban létezett-e ilyen foglalkozás. Szóval a Mancsuska vagy Kiscseles vagy Kiscsalis :)

 

 

Maczkó: "A település honlapja mégis a magyar eredetű családnevek közé sorolja." - Vitatom. Nem hiszem, hogy a maci/mackó, mint a medve becézése létező magyar szó volt abban az időben, amikor a Maczkó családnév kialakult. Szerintem egyszerűen a Maciej vagy a Matej vagy akár a Martin becézett alakja. Mindenesetre valamilyen lengyel vagy tót keresztnév becézése.

"Az esetleges szláv származás amúgy lehet magyarázat arra, hogy a Felvidéken olyan gyakori ez a név?" - simán.

 

Kálozi: "Kálozi és Kálazi formában is láttam. Milyen eredetű lehet?" - Ok, ezt nyilván nem kérdezheted komolyan. Google térkép: Káloz.

 

Kondicz: "milyen eredetű lehet." - Pl szerb, ha a végét cs-vel ejtjük.

 

Száraz, Csikós, Galla: "magyaros hangzású nevek, de azért kíváncsi lennék az eredetükre." - Száraz: tulajdonság (aszott). Csikós: foglalkozás. Galla: keresztnévből (Gál).

 

A többiről lövésem sincs.

Előzmény: _321 (8126)
Mezőbándi Creative Commons License 2011.04.18 0 0 8137

Hát, ötletem az éppen van, de nem tudom biztosra állítani...

 

Pro:

 

1. Van egyfelől a "tündük" szó, ami a kirgizeknél a jurta csúcsát/"koronáját" jelenti (az a kis kerék formájú alkatrész a jurta tetejében, amiről lehajtják a nemezt, hogy kimenjen a füst és bejöjjön a fény)

2. A kirgiz a török nyelvek közé tartozik

3. A Tündik név nagyrészt Kelet-Magyarországon fordul elő (+ északkelet) - legalábbis én erre jutottam

4. A török kivonulás során (XVII sz. vége) rengetegen maradtak és telepedtek le az országban. Sokan vettek fel magyar nevet, de messze nem mindenki.

 

Ennek alapján arra gondolok, hogy a Tündikek őse egy Tündük volt, aki nem vonult ki.

 

Kontra:

 

1. Nem találok adatot arra, hogy ez a szó létezne/létezett volna család- vagy személynévként.

2. Igaz, hogy a kirgizben ez egy régi szó, de nem találok adatot arra, hogy rajtuk kívűl más török népeknél is létező szó lenne.

3. Miért lett volna a második ü hangból i, amikor magyarul egyáltalán nem nehéz kiejteni a Tündüköt sem.

 

Rekontra:

 

1. Vannak igen ritka családnevek. (Pl. Tóásó. Soha nem hallottam a híradásokig ezt a családnevet.) Ez a törököknél is lehetett hasonlóképpen.

2. Lehetett éppenséggel kirgiz is az a török ős. (ld. magyar - székely)

3. ...na, ehhez az ü-i változásokhoz meg végképp nem értek :)

 

 

Szóval, egy ötlet. Lehet, hogy képtelenség.

Előzmény: Kvera3 (8131)
Mezőbándi Creative Commons License 2011.04.18 0 0 8136

jelentésüket tekintve pedig Rákosi és Pontyos

 

Rakowiczki = Rakowicébe valósi

Rakowice = kb. Rákos

 

Karp = ponty

Előzmény: Szancica (8134)
scasc Creative Commons License 2011.04.18 0 0 8135

Az elsô minden bizonnyal szlovák/lengyel, a második ruszin/ukrán eredetû.

Előzmény: Szancica (8134)
Szancica Creative Commons License 2011.04.17 0 0 8134

üdv! valaki meg tudná nekem mondani a Rakoviczki illetve a Karpenko név jelentését/eredetét? előre is köszönöm :)

Törölt nick Creative Commons License 2011.04.15 0 0 8133

Pontosabban: sy'korka  a cinege

Előzmény: hhx (8132)
hhx Creative Commons License 2011.04.13 0 0 8132

A szikora szlovákul cinegét jelent, ha jól emlékszem

Előzmény: DAttis (8128)
Kvera3 Creative Commons License 2011.04.12 0 0 8131

Sziasztok!

 

A Tündik névre senkinek sincs ötlete?

scasc Creative Commons License 2011.04.12 0 0 8130

(A mindkettô a szlávra vonatkozik. Míg Bécs esetén a 19.sz.-i cseh bevándorlás az oka, Magyarországon a nevek nyilván inkább szlovák eredetûek).

Előzmény: scasc (8129)
scasc Creative Commons License 2011.04.12 0 0 8129

Szláv (cseh) eredetûek. Mind az osztrákban, mind a magyarban.

Előzmény: DAttis (8128)
DAttis Creative Commons License 2011.04.12 0 0 8128

Sziasztok!

 

Mostanság gyakran néztem egy már több alkalommal futó német-osztrák sorozatot. A történetek Bécsben játszódnak és hát 1-1 epizódban ilyen családnevek szerepeltek hogy: Szikora (gondolom németül Sikora-nak írják) és Pokorny (azaz Pokorni) így y-nal a végén.

No most felvetődött a kérdés bennem, hogy ezek alapjába véve magyar eredetű nevek vagy osztrák eredete van a neveknek???

rkyra Creative Commons License 2011.04.06 0 0 8127

Esetleg a Hablik, vagy Hoblik nevek eredetének megfejtésében tudnátok segíteni?

_321 Creative Commons License 2011.04.05 0 0 8126

Kedves Topiktársak!

 

Régen jártam már itt...

 

A felvidéki Udvard (Dvory nad Źitavou) római katolikus anyakönyveit kutattam a MOL-ban. Véleményekre, ötletekre, meglátásokra lennék kíváncsi a következő nevekkel kapcsolatban:

 

Zsuzsa: Szóba jött már, elvileg magyar név. Az ükapám Zsuzsa István, a családi emlékezet szerint disznókupec volt Udvardon. Az anyakönyvekben találtam egy Zsuzsa Istvánt, aki akár az ükapám is lehet. Bár elég vad feltételezés, mivel ez a Zsuzsa István 1872-ben született, Az ő apja Zsuzsa József, cipész Udvardon, ők voltak az egyetlen Zsuzsa vezetéknevű család, akiket találtam. Megkeresetem az ő apját is, az eredmény: Zsuska János kiszolgált katona. Szóval máshogy írta a nevét. Szerintetek milyen eredetű lehet a Zsuska/Zsuzsa csaldnév?

 

Fodor: Feltételezett ősöm nemes Fodor Anna, Zsuska János felesége. Tud valaki valamit a nemes Fodor családról?

 

Sütő/Süttő: Milyen eredetű lehet, van-e jelentősége az egy és két t-nek?

 

Dirka vagy Dilko: Nehéz volt kiolvasni. Ötletek, hogy miféle név lehet ez?

 

Gubó: Szintén volt róla szó itt a topikban, elvileg szlovák-cseh, a facebookon meg ezek mellett horvát és szlovén felhasználókat is találtam. Szóval biztos, hogy szláv.

 

Mancsuska: Nagyon ritka név, alig találni bármilyen keresőben vagy közösségi oldalon, de létezik. Várom az ötleteket, hogy honnan eredhet!

 

Maczkó: Szóba jött már ez is, azt a választ kaptam, hogy szlovák-ruszin, azóta utánanéztem a facebookon is, ahol főleg lengyeleket találtam ilyen névvel. A település honlapja mégis a magyar eredetű családnevek közé sorolja. Az udvardi anyakönyvek tele vannak a Maczkó névvel, iszonyatos mennyiségű Maczkó-család élt Udvardon. Szerencsére megtaláltam közöttük az ükapámat, és még három generációig sikerült visszavezetni ezt a vonalat. Az esetleges szláv származás amúgy lehet magyarázat arra, hogy a Felvidéken olyan gyakori ez a név?

 

Kálozi: Udvardon szintén gyakori családnév. Kálozi és Kálazi formában is láttam. Milyen eredetű lehet?

 

Kondicz: Nekem új, a kérdés ebben az esetben is az, hogy milyen eredetű lehet.

 

Esler: Nem biztos, hogy jól olvastam, de valami ilyesmi. Ötletek?

 

Száraz, Csikós, Galla: magyaros hangzású nevek, de azért kíváncsi lennék az eredetükre. Udvardon amúgy a Gallából szintén elképesztő mennyiségűt találtam, eddig még nem is sikerült semmit kibogozni belőle.

 

Szóval bármilyen hozzászólást várok!

3x Creative Commons License 2011.03.31 0 0 8125

cseh?

Előzmény: E_ (8124)
E_ Creative Commons License 2011.03.31 0 0 8124

Milyen eredetű lehet a Hálik/Halik családnév?

Kvera3 Creative Commons License 2011.03.22 0 0 8123

Sziasztok!

 

Azt szeretném megkérdezni,hogy tudja-e valaki milyen eredetű a Tündik családnév.

 

köszönöm!

Mezőbándi Creative Commons License 2011.03.20 0 0 8122

Na, ismét pár cigány név, hátha valaki hozzá tud szólni.

 

A Náni eredetét továbbra sem tudom biztosan, a Gaburi (=Gáborcigány?) eredetéről sem vagyok meggyőződve, de itt van két újabb:

 

Az egyik Koro/Koró/Kóró alakokban fordul elő az anyakönyvekben (de a teljesen ékezetmentes forma leginkább olyan r.kat akv-ben van, ahol más nevek sem kaptak ékezeteket...). Megnéztem a cigány szótárat és azt mondja, hogy

 

koro, korro = vak
koró = karperec

 

Szerintetek létezhet olyan fogatókönyv, ahol ez a második jelentés a családnév eredete? Nekem nem jut ilyen eszembe, de ki tudja...

 

Persze lehet a magyar kóró szó is a név eredete, de ezt most hagyjuk.

 

 

A másik név a Csiklya/Csikja.

 

A szótár szerint: ciklya = cékla

 

Lehetséges, hogy a szóeleji c hang cs-vé lágyuljon? Vagy mást jelent a név? Egyáltalán előforulhat a Cékla, mint családnév?

Előzmény: Mezőbándi (7756)
rkyra Creative Commons License 2011.03.09 0 0 8121

Hát nálam se lehetetlen, hogy Wohner-ek voltak igaziból, hiszen kimondottan a német betelepült családokba házasodtak be. Bár lehet, hogy kb. 100 évvel a betelpülések után, már a svábok sem voltak annyira merevek ebben a kérdésben.

Előzmény: neofrix baszmacs (8118)
scasc Creative Commons License 2011.03.09 0 0 8120

Létezô, de kimondottan nagyon ritka német név.

Előzmény: neofrix baszmacs (8118)
milyennincs Creative Commons License 2011.03.09 0 0 8119

Szia!

Itt van a Magyar Néprajzi Lexikon szerinti definíciója. Fontos, hogy a pásztoroktól némileg eltérő volt a státusa. A számadó más feltételekkel szerződött vele, mint a pásztorokkal, s épp ebből ered a megnevezés önálló családnévként való szereplésének indokoltsága. Mert egy speciális társadalmi helyzetet rögzít (még a pásztortársadalomban is). Azaz nem Pásztor, hanem Lakos, máshol mások Talyigások.

A jászok, kunok megjegyzés annyiban helytálló, hogy náluk is, de nem csak náluk. Azaz nem kizárólagos jász-kun nyelvhasználati (néprajzi) jelenség. Az 1715. évi összeírrásban már számos Lakos nevű szerepel, teljesen más területeken.

Előzmény: Hunnia53 (8117)
neofrix baszmacs Creative Commons License 2011.03.09 0 0 8118

Az én Lakó nevű ismerősöm felmenői pedig Wohner névre hallgattak.

Előzmény: rkyra (8114)
Hunnia53 Creative Commons License 2011.03.08 0 0 8117

Azért még sem olyan messze. Az én családomban vannak LAKOS nevűek. Őket azért nevezik így, mert a pásztorok közül egy, általában a fiatalabbak közül valamelyik vigyázott a szállásra azon a területen ami messze esett a tényleges lakóhelytől. Ezért nem készült szárnyék. Ezek általában a kunok és a jászok voltak. Például a Kiskunok elhajtották a nyájat, gulyát legeltetni Debrecen alá is. Míg a jászoknak Kiskunfélegyháza határában is volt legeltető területük nyáron. Nos itt kialakított ideiglenes szállást felügyelte a fiatalpásztor, mint lakos és vándorló pásztor.

 

Farkas István Kiskunhalas.

Előzmény: rkyra (8116)
rkyra Creative Commons License 2011.03.07 0 0 8116

Nagyon szépen köszönöm. Akkor messze jártam az igazságtól.

Előzmény: rumci (8115)
rumci Creative Commons License 2011.03.06 0 0 8115

Vsz. ’zsellér, béreslakó’ (l. Kázmér).

Előzmény: rkyra (8114)
rkyra Creative Commons License 2011.03.06 0 0 8114

Tudna nekem valaki tippet adni, hogy a Lakó név mit tükrözhet? Már gondoltam arra, hogy talán aki nem másik településről származott, így nem tudták azzal behelyettesíteni a nevét, valamint jelzőt sem tudtak ráaggatni. Így maradt az, hogy lakó. Vagy nagyon messze járok az igazságtól?

3x Creative Commons License 2011.03.06 0 0 8113

Én személyesen ismertem egy Guillermot-t (akit más is ismerhet a hírekből)

Előzmény: scasc (8112)
scasc Creative Commons License 2011.03.06 0 0 8112

Zserbó.

Előzmény: Medvebocs_25 (8038)
scasc Creative Commons License 2011.03.06 0 0 8111

Igen, a szk. runo 'gyapjú'-ból való eredeztetés igen valószínű. Már korábban láttuk (ha jól emlékszem) pl. a Hriczu körüli kutakodásban, hogy a szk. -o végű szavak, lévén -o nincs a magyarban, csak -ó, vagy -a-ként, vagy -u-ként vetetnek át. Itt, mint látjuk, -a-val.

Előzmény: Mezőbándi (8107)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!