Luka Anna (a keresztnév lehet Marina is) és Horváth Mihály házasságát keresem, akik valószínűleg 1760-1780 között keltek egybe Bogyoszlón. Kis falu úgyhogy nem sok házasságot kötöttek, nem kell oldalakat átnézni. Nagyon szépen köszönöm fáradozásod.
Valakinek van E-kutatás engedélye a Győri Egyházmegyei Levéltárnál. Egy házasságot kellene megkeresni Bogyoszlón. A mikrofilmezésből kihagyták azokat az anyakönyvet, melyben valószínűleg a bejegyzés történt.
A United States, GenealogyBank Obituaries, 1980-2014 oldalon van 2 személy a családfámból, akikről gyászjelentés található. Az oldal "természetesen" fizetős. Nekem, nincs előfizetésem, mert csak ez a 2 személy USA érintettségű, tehát nem éri meg nekem a tagság.
Ha van itt valaki, akinek van lehetősége letölteni az eredeti gyászjelentést, vajon megtenné ezt?
Nem tudom, hogy illik-e ilyet kérni, ha nem elnézést kérek
Leginkább ott. Ha 100 évnél régebben halt meg, jó eséllyel a levéltárban, ha azon belül, akkor a községházán vannak az anyakönyvek. Előbbi esetben kutathatsz is - utóbbiban nem, csak kivonatot kérhetsz.
Üdv! Szerintetek hogy lehetne megtalálni egy magyar ősöm halotti anyakönyvi bejegyzését, akit kitelepítettek Kropáčova Vrutice faluba (Mladá Boleslav megye) Csehszlovákiába, és ott is halt meg?
A dédnagyapám és dédnagyanyám anyakönyvi kivonatait keresem és már felvettem a kapcsolatot annak a községnek az anyakönyv vezetőjével is, ahol éltek. Nagyon készségesen elküldte az infókat, róluk és a gyerekeikről, melyeket megtalált, viszont a legfontosabbakat, így a születési és halotti anyakönyveiket, ami azt jelentheti, hogy nem ott születtek és haltak meg. Vajon az 1930-as évek utáni anyakönyveket digitalizálták és ha igazolom, hogy mint leszármazott keresem a kivonatokat, akkor arra rákeresnek és kiadják az adatokat. Valaki próbálkozott már ezzel? Köszönöm a válaszokat!
Köszi a linket! Belenéztem, de engem érintő adatot sajnos nem találtam benne.
Viszont van észrevételem: nálam nem elég éles a kép.
A születési idő van ahol fel van tüntetve van ahol nincs. A könyvben eredetileg nincs, az indexelő kiszámolhatta. A NEM (gender) sincs mindenhol beírva, igaz ez nem is szerepel a könyvben
Aztán, a vallást ugyanakkor nem tüntették fel, holott ez szerepel a könyvben. Ez valami PC lehet?
Elnézést, csak a lényeg maradt le: a dokumentumot a polickai járási előljáró (? - Bezirkshauptmann) címezte a budapesti főpolgármesteri hivatalhoz.
A már megfizetett 2 forintnyi díj pedig még nem a honosíttatási eljárás díja, hanem csak annak az igazolásnak az ára, amivel Lorenz Binder igazolni tudta, hogy már nem a polickai körzetben honos.
Ez nagyon nagy valószínűléseggel úgy kapcsolódhatott az állampolgárságszerzéshez, hogy -- ahogy a törvény is kimondja -- magyarországi lakhely, vagy annak komoly ígérete kellet az állampolgársághoz, ehhez pedig valószínűleg szükség volt a régi (csehországi) lakhely elbocsátó iratára (Entlassschein). Így ükapád (ha jól képzelem) ezzel az igazolással a kezében tudott elmenni a főpolgármesteri hivatalhoz, ahol vagy bejelentett lakcímet, vagy annak hivatalos ígéretét kaphatta meg. Majd ennek birtokában tudta csak elintézni a Belügyminisztériumnál a magyar állampolgárságot (amihez persze még egy rakat igazolás kellhetett -- ld. a már idézett törvény)
Lényege, hogy a kiállító tisztviselő elismeri, hogy Lorenz Binder Neu Biela-ból származó, egyébként Bp. II. ker Hafner gasse 20. szám alatti lakos a honosításhoz szükséges bélyegilleték egy részét megfizette. Majd ezek után felszólítja, hogy a szükséges illeték fennmaradó részét is egyenlítse ki, valamint a honosításról szóló 1873 évi L. tv. 8. paragrufásának megfelelően bizonyítsa, hogy (én itt idézem a törvény szövegét) "valamely belföldi község kötelékébe fel van véve, illetőleg felvétele a község által kilátásba helyeztetik". Az irat dátuma: 1882. január 11.
Üdv kutatótársak, németül értők esetleg tudnának segíteni az értelmezésben? Ha minden igaz ükapám magyar állampolgárságával kapcsolatos a dokumentum, bár biztos nem vagyok benne, ha valaki csak két-három mondatban össze tudná foglalni nekem miről is van benne szó azt nagyon megköszönném.
A magyar polgári anyakönyvek indexelt adatainak száma október 3-án 701.765-re emelkedett. Ha jól látom az új adatok még nem a budapesti, hanem a BAZ megyei projektből származnak. A Coverage Table-t úgy tűnik most már egyáltalán nem frissítik, 2015 óta.
A Radixindex Verlustliste adatbázisa is e hónapban frissült.
És ehhez még hozzátartozik, hogy a morva ősöm előbb elment Erdélybe Parajdra bányászkodni, majd onnan szintén az erdélyi Petrozsényba, majd onnan már a Borsod megyei Borsodnádasdra. Ez utóbbi bányatelepi anyakönyvekből tudtam meg a származási helyét. Bár az még mindig rejtély számomra, hogy egy földműves család tagja hogyan lesz bányász? Ja és még Erdélyben elvett egy szász lányt, aki meg csak németül beszélt.
Ha már így belementem a kommunikációba, ezekben az időkben (1800-1900-as évek) általános volt, hogy az emberek tudnak németül? Vagy mondjuk egy morva-szász pár hogy beszélt egymással?