Keresés

Részletes keresés

scasc Creative Commons License 2012.03.26 0 0 9099

A mesterségek presztízse is komoly szerepet játszhatott.

 

Ugyanis egy kevésbé presztízses nevet előbb cseréltek teszetősebbre, amíg ugye, nem volt törvényileg szabályozva, és hivatalos névváltoztatáson kívül rögzítve a név. Így "telítődött"

 

Lehet, hogy a szabó presztízsesebb volt, mint a takács?

Előzmény: 3x (9093)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.03.25 0 0 9098

"hogy oldják meg a magyar hivatalok?"

 

Gyanítom, hogy a kérvényezőre bízzák, hogy cs-t vagy ty-t szeretne az átírásban. De ez csak találgatás részemről.

Előzmény: marosszéki (9095)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.03.25 0 0 9097

"1826-ban"


Csakhogy eddigre már régen lezajlott a családnevek rögzülésének zöme. Attól, hogy 1826-ban jóval többen voltak, még 1526-ban lehetett fordítva is. Vagy nem. Az azért valószínű, hogy minl visszább megyünk az időben, annál többen voltak azok, akik ruhát ugyan hordtak, de lábbelit nem. Nyilván ez sem magyaráz meg mindent.

Előzmény: szepter (9092)
szepter Creative Commons License 2012.03.25 0 0 9096

Egy genetikai kutatás igazolta, hogy Írország északnyugati részén a férfiak több mint 20 százalékának azonos az Y-kromoszómája. Közös ősük nagy valószínűséggel az V. században élt Niall király volt.

 

http://www.ng.hu/Civilizacio/2006/01/Megvan_az_ir_Dzsingisz_Kan

 

Erről eszembe jut egy mese a vitéz szabólegényről, aki hetet egy csapásra...

Előzmény: 3x (9094)
marosszéki Creative Commons License 2012.03.25 0 0 9095

Üdvözletem!

Nem igazán találtam egyéb csatornákon választ a kérdésemre, így bizakodva fordulok sokat látott és hallott fórumtársaimhoz az alábbi ügyben:

A párom horvát nemzetiségű, horvátországi lakos. 1-2 éven belül össze szeretnénk házasodni és feltehetően itthon, Magyarországon élni.

Az ő nevében azonban jellegzetes horvát karakterek szerepelnek (konkrétan ć, aminek ugye nincsen pontos magyar megfelelője). Miután itt letelepedne velem, előbb-utóbb szüksége lesz magyar nyelvű személyes iratokra. Kérdésem arra vonatkozna, hogy ezt a gyakorlatban hogy oldják meg a magyar hivatalok? Át kell-e írnia a ć-t c-re vagy cs-re vagy ty-re? Melyik megoldás követel kevesebb utánajárást, papírmunkát?

Esetleg érdeklődjek ezügyben egy anyakönyvvezetőnél?

Köszönöm a segítő válaszokat előre is.

 

M.

3x Creative Commons License 2012.03.25 0 0 9094

Itt egy másik szempont: éhínségek és járványok idején a tehetősek életben maradtak, a csórók elhullottak. A szabó, a kovács, a molnár biztos megélhetéssel rendelkezett, tehát nagyobb tartaléka lehetett, hogy ilyen modern fogalmat használjak.

 

http://nothingwillbealright.com/2011/08/01/turns-out-the-poor-arent-always-with-us/

 

Előzmény: szepter (9092)
3x Creative Commons License 2012.03.25 0 0 9093

Én csak angolul néztem utána (mutatis mutandis). Ők sem értik miért van annyi Smith (kovács), de egyébként Taylor (szabó) is sok van.

Mindenesetre megfontolandó érv: eredetileg nem volt vezetéknév semelyik nyelvben. Az angolok közül sokan érvelnek a Smith egyszerűsége mellett.

Mivel a magyar "szabó" is igen könnyen ejthető, írható és megjegyezhető, ezért lehet benne valami.

De ez csak egy laikus okoskodása...

Előzmény: szepter (9092)
szepter Creative Commons License 2012.03.25 0 0 9092

Még mindig nem találom a Szabó név sokaságának magyarázatát. Egy korabeli felsorolás szerint (Bartsik Márton: Jász-Berény' Várossának esmértetése, Tudományos Gyűjtemény, IV. kötet, 1827) Jászberényben 1826-ban kétszer annyi takács munkálkodott, mint szabó, és négyszer annyian voltak a szűcsök és a csizmadiák:

 

 

http://vfek.vfmk.hu/00000160/

 

Előzmény: scasc (9078)
Andreas de Szered Creative Commons License 2012.03.20 0 0 9091

Valaki tud segíteni a Mirovszky és Rebhenda nevekkel kapcsolatban? Az előzőről még van elképzelésem, de az utóbbiról gőzöm sincs. Lehet, hogy Rebenda volt eredetileg, mert arra van példa a neten. Meg Hrebendát is találtam.

Köszi a segítséget!

Mezőbándi Creative Commons License 2012.03.09 0 0 9090

Jaja, így már világos, magam is így tudom, bár csak tapasztalati úton. Köszÿ :)

Előzmény: scasc (9089)
scasc Creative Commons License 2012.03.08 0 0 9089

De szerintem ezt tudtad, csak túl "kompakt"-ul fogalmaztam meg odalent.

Előzmény: scasc (9088)
scasc Creative Commons License 2012.03.08 0 0 9088

Háromszor ment el a megírt szövegem, saját hibámból...

 

Röviden: kézírásban az ÿ megegyezik az ij-vel. Ha ilyen jellel találkozunk, az magyar névben y-t jelöl, latinban azonban, főleg szó végén, szinte biztosan hogy -ii-t, ami az -ius (főleg latinosított nevekben gyakori!) masc. nom. végződés genetívusza. Ugyanis a latinban nagyon sokáig élt az a szabály (jóformán majdnem mindaddig, míg y-ra pontokat tettek kézírásban), hogy szó végén az -i helyett -j-t írunk pozicionális variánsként (akárcsak az ſ : s, vagy a σ : ς disztribúciója).

 

Egy Molnár latinosítva Pistorius, okiratban pl. genetívuszban (Pistorius fia, Pistorius birtoka, stb.) Pistorii, leírva betűhíven pl.: Piſtorij, ami pusztán grafikailag nem választható el a Piſtorÿ-től. Hogy -ij vagy -ÿ-nek olvasandó, csak a leírt karakterlánc elemzéséből (Latin genetívusszal számolhatunk-e, vagy egy magyar -y várható-e? (Ez utóbbi lehet vagy digráf része, vagy birtoknév nyelvtani -i-jének y-os íráshagyománya)) dönthető el.

Előzmény: Mezőbándi (9086)
scasc Creative Commons License 2012.03.08 0 0 9087

Öregem, ha beírnád a nevet, lehet, hogy előbb tudnánk segíteni, mint így ("melyik nyelvre tipikus a pontozott y")...

 

Előzmény: sTarrrz (9083)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.03.08 0 0 9086

Na ja, kézírásban sok mindent használtak.

 

"Tehát ha régi anyakönyvi bejegyzésben látod, egyszerűen y-nak olvasandó (ha nem ii, grafikailag ij-nek)."

 

Azt hiszem értem, de nem biztos. A zárójeles részt kifejtenéd példával?

Előzmény: scasc (9077)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.03.08 0 0 9085

"eredetileg"

 

Eredetileg?  

 

Nyrew

 

Egyébként is, mi az, hogy "eredetileg"? Nem kell az írásváltozatoknál leragadni.

Kovács, Kováts, Kovách, Kovácz, Kovaczj, Kouaczj, stb, stb, mind lehet ugyanaz a név. Sőt: ugyanaz a család.

Nyirö, Nyirő, Nyírő, Nyrew, stb., stb. - hasonlóan. Az emberek hajlamosak jelen állapotokat kivetíteni a múltra, ami hatalmas tévedés. Akadémia által szabályozott "helyesírás" évszázadokon keresztül nem létezett. Ahogy a latin betűkkel próbálták visszaadni a magyar - vagy egyéb - hangzást (ami maga is különbözhetett, pl. tájegységenként), úgy alakult az írás. Akár ugyanannál az embernél is, sőt: akár ugyanabban az iratban is.

 

"Én azt hallottam, hogy ez egy székely név és a nyír fából ered a megnevezés."

 

Nem látom hogyan és miért kapna -ő képzőt. Nyírő = Nyírfázó? Nyírfák megcsapolásából élő ember? Ennek a valószínűsítéséhez tudni kellene, hogy mennyire lehetett elterjedt ez a tevékenység/foglalkozás(?), és egyáltalán ezzel a szóval illették-e. És akkor még nem beszéltünk arról, hogy az ilyen toldalékolás egyáltalán létre jöhetett-e, amihez nem értek. Addig is maradjunk az RMCsSz etimológiájánál: birkákat nyíró ember. Nyírő = nyíró.

user.56 Creative Commons License 2012.03.07 0 0 9084

Üdvözlet! Lenne néhány kérdésem.

Szerintetek a Nyirőt most rövid i-vel, vagy hosszúval írták eredetileg? Mert mind a két írásra van példa: Nyirő József, és Nyírő Gyula.

Én azt hallottam, hogy ez egy székely név és a nyír fából ered a megnevezés.

 

sTarrrz Creative Commons License 2012.03.07 0 0 9083

Igen-igen

Egyik régi ősöm(1846-ban született a Szepességben)anyakönyvi kivonatában láttam hogy így van írva a neve

 

rumci Creative Commons License 2012.03.06 0 0 9082
Előzmény: vadász2 (9079)
scasc Creative Commons License 2012.03.06 0 0 9081

Persze, hogy létezik, és hurtyra egy szép példa. Itt a csehes-szlovákos-lengyeles  y /i/ félreérthetősége miatt használták. De családkutatási szempontból a leggyakoribb előfordulása mégiscsak a kézírásos anyakönyvekben, ahol szimpla y helyett áll.

Előzmény: vadász2 (9079)
vörösvári Creative Commons License 2012.03.06 0 0 9080

Sziasztok !

 

Az Elsand név milyen eredetű lehet, talán holland ?

vadász2 Creative Commons License 2012.03.06 0 0 9079

Egy példa a különejtő használatra (igaz nem nagyon van más példa rá):

Lehet, hogy ez valami elhalt mozgalom volt, hogy meghonosítsák ezt a betűt?

(Ha valaki látta valahol a Nemeskürtÿ nevet, kérem jelezze: nem tudom miért van az a fixa ideám, hogy én így láttam egy könyvborítón... :-(

 

Egyébként szorványosan létezik a franciában, hollandban.

Előzmény: scasc (9077)
scasc Creative Commons License 2012.03.06 0 0 9078

"Szerintem téves, abból kiindulva, hogy tudtommal nincs adat a szabó ilyen értelmű használatára,"

 

pontosan.

Előzmény: Mezőbándi (9072)
scasc Creative Commons License 2012.03.06 0 0 9077

Régen a ÿ egyszerűen szabad variánsa volt az y-nak, illetve pontosabban míg nyomtatásban y-t használtak, kézzel ÿ-t írtak. Nem feltétlenül jelentett különejtést, sőt! a kettős betűkben is rendszerint ezt használták kézírásban.

 

Tehát ha régi anyakönyvi bejegyzésben látod, egyszerűen y-nak olvasandó (ha nem ii, grafikailag ij-nek).

Előzmény: Mezőbándi (9075)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.03.06 0 0 9076

"legalább annyi szűcs, takács, kovács, fazekas, lakatos, bognár, mészáros, varga és molnár (ami hirtelen eszembe jut) volt körülöttük, akik közül bárki megszerezhetné a dobogós helyet, de csak a Kovács és a Szabó van 200 000 fölött."

 

Talán a részleges magyarázat az, hogy ez utóbbiakból mégis csak több volt és/vagy esetleg a presztízsük nagyobb volt. Az is lehet, hogy több fajta foglalkozást egyesítettek magukban - míg pl. a Mészáros ehhez képest egy elég szűk szakosodás - és ezért is voltak többen. Ez a két szakma nem kötődött egyetlen tájegységhez sem, tehát egyetemlegesen elterjedtek. Talán még a magyarosítások idején is gyakrabban választották. De csak találgatok.

Előzmény: szepter (9073)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.03.05 0 0 9075

"Melyik népnél szerepel az y és fölötte kettőspont (erre gondolok --> ÿ)"

 

A magyarnál. A funkciója - mint más latin ábécés, kettős betűket használó népeknél is -, hogy a hangot az előtte álló betűtől külön ejtsük, ne pedig egyben, kettős betűként.

 

http://hu.wikipedia.org/wiki/%C5%B8

 

De csak nagyon ritkán használják, mivel a magyar szavakban nem fordul elő önállóan az ipszilon, csak kettős betűkben. Kivéve a neveket, de ott is kevés a téveszthető eset, ezért ennek a két pöttynek a használata még azokban az esetekben se nagyon szokás, amikor egyébként jó lenne. (Pl. Moholy-Nagy Lászlót sem ejtenék egyesek mohoj-nagynak, mert a Moholÿ egyértelműen megmutatná, hogy a kiejtése moholi.)

 

De az is lehet, hogy ha kézírásos szövegben olvastad, akkor nem ÿ, hanem ij.

 

A konkrét név esetleg többet segítene.

 

 

Előzmény: sTarrrz (9074)
sTarrrz Creative Commons License 2012.03.05 0 0 9074

Sziasztok!

Melyik népnél szerepel az y és fölötte kettőspont (erre gondolok --> ÿ)

Mert az egyik ősömnek ez a  betű is benne van a családnevébe

A németek vagy a szlávok használják ezt a betűt?

szepter Creative Commons License 2012.03.05 0 0 9073

"Ekkor még nem volt annyira elterjedt ez a foglalkozás."


Ezt úgy értem, hogy a vezetéknév gyakoriságához képest. Szerintem legalább annyi szűcs, takács, kovács, fazekas, lakatos, bognár, mészáros, varga és molnár (ami hirtelen eszembe jut) volt körülöttük, akik közül bárki megszerezhetné a dobogós helyet, de csak a Kovács és a Szabó van 200 000 fölött.

Más népeknél az angol és német nyelvterületen hasonlóan népszerű a Szabó név. Ha elfogadjuk a német befolyást, mint kiváltó okot, akkor már csak azt kellene kitalálni, hogy a németeknél miért olyan népszerű a Schneider név.

Előzmény: Mezőbándi (9072)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.03.04 0 0 9072

"Ekkor még nem volt annyira elterjedt ez a foglalkozás."

 

Fogalmam sincs, hogy ezt mire alapozod. 1715 az szinte tegnap volt. A családnevek kialakulását, rögzülését tekintve kb. annyira releváns mintavételi időszak, mint 1915. (Oké, ez egy kis túlzás, de azért tény, hogy a családnevek zöme eddigre már kialakult.) Szabó céhekről már jóval korábbról tudunk. 

 

"Megszabta a feltételeket, körülményeket, megszabta a törvényeket."

 

Érdekes gondolat. Szerintem téves, abból kiindulva, hogy tudtommal nincs adat a szabó ilyen értelmű használatára, tehát névként sem jelenhetett meg. Különösen nem ennyire tömegesen. Persze tévedhetek is.

 

Előzmény: szepter (9071)
szepter Creative Commons License 2012.03.04 0 0 9071

Szabó név

Az 1715-ös összeírásokban már a maihoz hasonló gyakorisággal szerepel a Szabó név. Ekkor még nem volt annyira elterjedt ez a foglalkozás. Az alapszó a „szab” ige ismeretlen eredetű, de valószínű török jövevényszó, méretre vág, mértéket ad jelentésű, illetve a szablyával is kapcsolatos.

Ebből kombinálva teljesen tudománytalanul elképzelhetőnek tartom, hogy olyan embert neveztek Szabónak, aki mértékadó tekintélyes tagja volt a közösségnek. Megszabta a feltételeket, körülményeket, megszabta a törvényeket, megszabta a közösség mindennapi értékrendjét?

szissko990 Creative Commons License 2012.03.03 0 0 9070

Nagyon szépen köszönöm a segítséget, nagyon kedvesek vagytok :)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!