Keresés

Részletes keresés

vadász2 Creative Commons License 2012.05.15 0 0 9141

"A Libus családnév milyen eredetű??"
Baromfi-udvari? ;-)

 

Csatlakozom Mezőbándihoz, a cshe Liborból való levezetésben, és még hozzátenném, hogy ennek női párja Libuše.

Előzmény: sTarrrz (9137)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.05.14 0 0 9140

Libus: Prága egyik városrésze Libus. Lehet, hogy a Libor névből alakult ki? (Megint lődözök itten vaktába'...)

 

Szembratovics: Ukrán/orosz.

Előzmény: sTarrrz (9137)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.05.14 0 0 9139

Hát, addig is amíg egy hozzáértő ember benéz és válaszol, tippelgetek egy kicsit.

 

Először is, az anyakönyvekben kellene visszamenni a lehetséges maximumig. Elméletileg 1746-tól vannak ott anyakönyvek. Az 1715-ös összeírásban még nincs Misnyovszki nevű adófizető család. Az 1840-es években már szép számmal élnek ott. Szerencsés esetben valamelyik korai Misnyovszkinál lesz valami utalás az anyakönyvben az eredetükre.

 

Amúgy nem hiszem, hogy v -> m átalakulás történt volna, bár ehhez tényleg nem értek. Nekem akkor már valószínűbbnek tűnik egy sz -> s átalakulás. A Misniowski [misznyovszki] név előfordul lengyel találatokban. Igaz: alig-alig.

 

De az is lehet, hogy keletebbre kell kutatni.

 

A mysz (mis, müs) egeret jelent a szláv nyelvekben. Moszkva mellett van Misnyevo nevű falu (vagy Müsnyevo? - Мишнево/Мышнево mindkét változatban kiadja a kereső). Az ebből képzett lakosnév simán lehet a Misnyovszki. Csak hát Moszkva messze van. Ugyanakkor lehet, hogy hasonló településnév - majd pedig lakosnév - valahol közelebb is kialakult. A katolikusságuk valóban a lengyel eredetet támasztaná inkább alá.

sTarrrz Creative Commons License 2012.05.14 0 0 9138

És a  Szembratovics családnév milyen eredetű? köszi

sTarrrz Creative Commons License 2012.05.13 0 0 9137

Sziasztok!

A Libus családnév milyen eredetű??

hochstein Creative Commons License 2012.05.12 0 0 9136

Kedves Mezőbándi! Neked van valami ötleted a Misnyovszki névvel kapcsolatban? (lentebb részleztem)

Mezőbándi Creative Commons License 2012.05.11 0 0 9135

Mindig nagyon szívesen.

Előzmény: Medvebocs_25 (9134)
Medvebocs_25 Creative Commons License 2012.05.11 0 0 9134

igen a familysearch-ös eredményt mind ismerem, az lendített tovább.

a Drahokoupil Viktóriáról annyit tudok hogy Ausztriában született. ez volt a házassági bejegyzésben, neki a halottiját nem találtam meg, mert bár később, de nem ott halt meg mint a Bernárd (foglalmam sincs hogy hol)

szóval biztos hogy nem együtt jöttek. De a Viktória apja is esztergomi uradalmi tisztségviselő volt mint a Bernárd szóval vsz. így ismerkedtek meg.

 

sajnos a csehországi rokon eltűnt mint a kámfor, nem ír...

az ottani anyakönyvekből pont ami kéne nincs még digitalizálva majd csak jövőre.

Annyit írt az első levélben hogy a Banzetek a czech garnet = cseh gránát megmunkálásával foglalkoztak és hogy neki van valami kontaktja egy francia úrral aki a Banzetek családfáját felrajzolta ahonnan hiányzik 2 fiú és feltételezik hogy azokból az egyik jött el Bohemia-ba...

de azért én ebben nem vagyok biztos, azért Fro-ban van pár Banzet, bár tényleg nem olyan gyakori.

az biztos hogy az 1600-as évek végén már bohemiaban voltak.

 

köszi az együttgondolkodást

 

 

Előzmény: Mezőbándi (9133)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.05.10 0 0 9133

"közben kiderült a Banzetemről hogy Ccehországban született, Svetlán és van egy cseh lány, akinek a Banzet nevű ősei szintén ott születtek és az Ő családja úgy tudja hogy a család francia eredetű. Tehát Csehország volt egy közbülső állomás, de az még rejtély hogy hogy s mint jöttek el az ősök Fro-ból. Egyáltalán mit kerestek arra?"

 

Gratulálok! Ez a cseh nyom egy fontos lelet.

 

Szóval akkor nem írtam teljesen marhaságot azzal kapcsolatban, hogy Bernát nem magyar közegben születhetett.

 

Rákerestem a névre a Familysearch lapon is. Nézd meg ezen a linken (remélem azt adja ki):

 

https://familysearch.org/search/records/index#count=20&query=%2Bsurname%3ABanzet&birth_place1=6%2CHungary

 

Bár, gondolom már tudtál erről. Úgy tűnik, hogy Érsekvadkert előtt Nagybörzsönyben laktak. Mindkettő az Esztergomi Érsekség birtoka volt. Nem meglepő, hogy ilyen helyen kellet lenniük uradalmi vadászoknak.

 

Bár vagy az eredeti bejegyzés, vagy az indexelés elég tökéletlen (mindkét eset lehetséges), azért Bernát felesége neve alpján esélyes, hogy Bernát már házas emberként jött el. Gyanítom, hogy az a Victoria "Drahokousil" valójában Drahokoupil ("drágán vett" - mókásak ezek a cseh családnevek...). Drahokoupil nevűek pedig ma is élnek Světlá nad Sázavou és környékén.

 

Hogy onnan miként kerültek keletre, az szerintem nem túl rejtélyes: feltehetőleg a munka miatt. Persze ez csak feltételezés, de alapvetően ezért mentek a szakemberek keletre. A Habsburg birodalom egyik katolikus tájékáról mentek a Habsburg birodalom másik katolikus tájára - nem nagyobb váltás, mintha valaki ma költözne ugyanígy. (Na jó, nem egészen, de nagyjából...)

 

De ezek szerint maradtak ott is Banzetek. Tehát feltehető, hogy az nem olyan értelemben volt "közbülső állomás", hogy Bernáték csak pár évig éltek volna ott, hanem olyan értelemben, hogy az őseik oda vándoroltak, majd X nemzedékkel később Bernát és neje onnan költöztek keletre.

 

Hogy Bohémiába hogy kerültek... annyi magyarázat lehetséges, amennyit csak akar az ember. A pontosabb találgatáshoz kénytelen leszel tovább nyomozni, pl. hogy mikor kerültek oda. Csehországi anyakönyvek kutatása a következő lépés. Ha sikerül "beizzítanod" az ottani rokonodat, akkor esetleg könnyebb dolgod lesz :)

Medvebocs_25 Creative Commons License 2012.05.09 0 0 9132

közben kiderült a Banzetemről hogy Ccehországban született, Svetlán és van egy cseh lány, akinek a Banzet nevű ősei szintén ott születtek és az Ő családja úgy tudja hogy a család francia eredetű. Tehát Csehország volt egy közbülső állomás, de az még rejtély hogy hogy s mint jöttek el az ősök Fro-ból. Egyáltalán mit kerestek arra?

 

Előzmény: Mezőbándi (8046)
scasc Creative Commons License 2012.05.08 0 0 9131

De az is igaz, hogy a MacAshina belinkelte oldal pont hogy a mai magyar határ mellett ismeri, úgyhogy lehet, hogy mégis inkább levándorolt cseh/szlovák.

Előzmény: scasc (9130)
scasc Creative Commons License 2012.05.08 0 0 9130

A horvátok esetében is lehet olasz Caraffa eredetű a Karafa. Gondoljatok Isztriára, Dalmáciára.

Előzmény: MacAshinna (9129)
MacAshinna Creative Commons License 2012.05.08 0 0 9129

Szia!

 

Szerintem horvát lesz ez a Bisztriczki családnév. http://imehrvatsko.net/namepages/view/family_name/prezime-bistricki

Számos példa van arra, hogy az átiratok teljesen máshogy csengnek, mint az eredeti név. Pl. Zrinski >> Zrínyi. Ráadásul Zrínyi Miklós is evangélikus volt, pedig aztán, ha valakik, akkor a horvátok fanatikus római katolikusok:) Ő saját maga vette fel a vallást,  a Te családod esetében meg az ükanyai ágról jöhet, ami meg lehet akármi (ev. magyar, ev. sváb, stb). 

 

A Karafára is ad ki találatot az imehrvatsko, többségében horvátok viselik a nevet, de az etimológiájáról sajnos nem írnak semmit. 

 

Előzmény: Krobót (9128)
Krobót Creative Commons License 2012.05.07 0 0 9128

Szervusz!!

 

Köszönöm szépen a  válaszokat!!A Bisztriczkiről nekem is inkább a lengyel(vagy más nyugatiszláv) verzió tünt reálisabbnak, csak az kavart meg ,hogy dédanyám baranyai volt és evangélikus ahogy írtam, na meg Horvátországban(Zagorje) ha jól emlékszek akkor létezik egy jó pár Bistrički vagy Bistričov nevű település mint pl: Laz Bistrički nevű falu de az fonetikus átírásban Bisztricski lenne azt hiszem,(bár ebben nem vagyok annyira biztos).

Szerinted akkor a szlovén elmélet is lehetséges lenne az illető evangélikus vallását nézve és azt ,hogy ezek a falvak közel esnek a szlovén határhoz??Ez csak egy feltevés nem vagyok benne biztos.:)


A nápolyi Antonio Caraffa tábornokról én is halottam ,és az én fejemben is megfordult m

ár ez az olasz elmélet és nagyon érdekesnek találom.Viszont az is érdekes ,hogy elvileg a "karafa" cseh nyelven annyit tesz mint:korsó vagy köcsög és ott is előfordul családnévként, az olaszban egyaránt ahogy te is említeted csak ott éppen Caraffaként..

Előzmény: Mezőbándi (9125)
Mezőbándi Creative Commons License 2012.05.07 0 0 9127

RMCsSz szerint Debrősi, Döbrősi ugyanaz. Tehát Debrőről származó.

Előzmény: Csoboci (9126)
Csoboci Creative Commons License 2012.05.06 0 0 9126

A Döbrössi vagy Döbrössy családnevekről tudtok valamit?

Mezőbándi Creative Commons License 2012.05.06 0 0 9125

A tippjeim:

 

Bisztriczki - szerintem származási helyet jelentő családnév. Bisztrica sok helyen van a szláv területeken. A bisztr- szótő sebeset, gyorsat jelent. Szóval, a Bisztriczki az kb. Sebesi :)  A végződés és az evangélikus vallás miatt aligha déli szláv eredetről van szó, tehát leginkább egy lengyel eredetű (Bystrzycki), előbb a Felvidékre, majd később a Délvidékre került családnak tűnik. Bystrzyca nevű település elég sok van Lengyelországban:

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Bystrzyca_%28disambiguation%29

 

"a zsidó verzió az én családomnál kicsit ködös lenne"

 

Ugyebár ez a fórum a nevek eredetéről szól, nem a konkrét családok eredetéről. Természetesen a lengyel területekről érkezett zsidóknak lehettek lengyel neveik, de ettől a név még lengyel. Olyan értelemben sem zsidó, hogy kizárólag zsidók viselnék (mint mondjuk a Rappaport, a Kohn vagy a Shapiro), hiszen te is különböző eredeteket találtál rá.

 

Karafa - Nehéz nem olasz eredetre gondolni (Caraffa). De ez csak találgatás részemről.

Előzmény: Krobót (9124)
Krobót Creative Commons License 2012.05.06 0 0 9124

Üdvözlet mindenkinek!

 

Engem a Bisztriczki és Karafa családnév eredete érdekelne.Az előbbi a dédanyám neve aki Mohács élt és később egy horvát mestermeberhez ment hozzá(dédapámhoz).Az interneten rákeresve horvát,szerb, osztrák, és zsidó vonatkozású találatokat hozott fel a google bár a zsidó verzió az én családomnál kicsit ködös lenne mivel dédnagyanyám evangélikus volt.Karafa pedig az üknagyanyám volt aki pedig elvileg Trencsénből származott de többet nem tudok róla...

A segítséget előre köszönöm!

Mezőbándi Creative Commons License 2012.05.04 0 0 9123

"A szabó katona volt, szablyával."

 

:D

 

Hehehehe.... Már ezért érdemes volt ma benézni. Kedves SolDurka, ha beírsz pár forrást is erre az elméletre, akkor szerintem mindannyian örömmel megvitatjuk ezt a verziót. Biztos ismersz olyan XVI. század előtti szövegeket, ahol a szabók, mint szablyás katonák szerepelnek. Kérlek, hozd tudomásunkra!

 

De tudod mit? Igaz, hogy a családnevek ezután már nagyrészt kialakultak, de ha esetleg későbbi szövegeket tudsz felmutatni, az is jó lesz.

 

Gondolom a halász az meg halálig küzdő katona volt. A kamikázék őse.

 

A tímár pedig csapatban harcolt, innen ered az angol TEAM szó. Hiába, no... mindent vissza lehet vezetni az ősi mag-nyelvre és a szavak rögtön értelmet nyernek....

 

 

Előzmény: SolDurka (9121)
scasc Creative Commons License 2012.05.04 0 0 9122

Ez nem az Alternatív!

Előzmény: SolDurka (9121)
SolDurka Creative Commons License 2012.05.04 0 0 9121

Kedves scrasc a gond csak az, hogy a szabó név nem a mai textilipari urat jelenti.  A szabó katona volt, szablyával.

Előzmény: scasc (9099)
scasc Creative Commons License 2012.04.19 0 0 9120

A Sógrikkal valószínűleg igazad lehet.

Előzmény: hochstein (9119)
hochstein Creative Commons License 2012.04.18 0 0 9119

Kedves Fórumozók!

 

Nektek mi az elképzelésetek a következő nevek erdetével, jelentésével kapcsolatban?

 

Nagymamám családneve Misnyovszki. Ő püspökszilágyi születésű, ahol ez egy bokornév. Generációk óta magyar anyanyelvűek, de a családi hagyomány szerint lengyel eredetű név. A környező szlováklakta falvakban nem életk Misnyovszkik. Elképzelhetőnek tartom, hogy a Wisniowski/Wisniewski név egy alakja, elírása is lehet. Korábban előfordult Michnyo(v)szki és Misnyo(v)szki változat is. Talán érdekes részlet a V betű megléte/hiánya. Voltak, akik Misnyóckinak ejtették.

 

A dédmamám, pedig Sógrik. Szintén szilágyi család (a FamilySearch adatbázisa szerint máshol nem fordultak elő a mai Mo. területén). Szerintem szlovák eredtű név, jelentése pedig "sógor fia" lehet. De ez csak az én feltételezésem. Ők is generációk óta magyar anyanyelvűek.

 

Mindkét család római katolikus.

hochstein Creative Commons License 2012.04.18 0 0 9118

Kedves Fórumozók!

Noltész Creative Commons License 2012.04.16 0 0 9117

Családfakutatás közben akadtam a következő névre: Noltész. Ha valaki tudna információval szolgálni a névvel, vagy viselőivel kapcsolatban, megköszönném. Leginkább az eredeti alak (nem is annyira a jelentés) megtalálása lenne nagy segítségemre. Talán a Soltész-Schultheiss analógia egyféle megoldás lehet, így szóba jöhet véleményem szerint a Noltheis, Notheis, illetve ezek különböző variánsai. De ez csak egy tipp, aminek nem kellő megalapozottságát alátámaszthatja az is, hogy német nyelvterületen is meglehetősen ritka ez a (feltehetően nem nemesi) vezetéknév. Egy a 18. század 20-as éveiben érkezett, frankföldi, itt Magyarországon az első évtizedekben Schmalenbachnak nevezett családot kutatok. Feltételezésem szerint azonban ez a név csupán a jövevények származási helyére utal. A család különböző ágain az 1750-es évek végén nagyjából egyszerre bukkan fel a Noltész elnevezés, ami így esetleg az eredeti családnévvel kapcsolatban nyomként is szolgálhat.

scasc Creative Commons License 2012.04.16 0 0 9116

Kereső (itt, a topikon belül) ad választ.

Előzmény: _321 (9115)
_321 Creative Commons License 2012.04.15 0 0 9115

Milyen eredetű a Kollár név? Tudom, hogy szláv nyelvterületen fordul elő, de mondjuk Koller változatban a hangzása alapján lehetne akár német is.

noemics Creative Commons License 2012.04.08 0 0 9114

Köszönöm szépen a válaszokat!

A Habaczeller Haberfellner-ként az 1810-es években jelenik meg, familysearch-el találtam, aki ismeri tudja hogy ott elég komoly elírások lehetnek. Ami biztos, hogy a későbbiek során mindig Habatzeller/Habaczeller formában szerepelt a név, viszont német nyelvterületen még csak hasonló névvel sem találkoztam, nem tudok németül, így nem tudok asszociálni, miből alakulhatott ki. Ha feltételezzük hogy a Habatzeller forma az eredeti (mivel ugyanúgy az 1810-es években van az anyakönyvekben Habatzal és Haberzeller formában, nem kizárt), akkor a -zeller részével ha jól sejtem nincs gond, viszont a Haba- [esetleg Habar-/Habe(r)]- előtaggal együtt lehet esetleg valamilyen jelentése, vagy miből alakulhatott át?

A Lovinuszokról az még fontos, hogy a 18. században települtek be, Tolna megyébe, így a szepességi származás nem túl valószínű. A Lovinus Lupinusból való származása egyáltalán nem biztos, csak ez volt az egyetlen értelmes nyom amit találtam. A telepesek Baden/Württemberg/franciaországi német területek vidékéről érkeztek. Ha a lupnius-t nem is vesszük figyelembe, az -us végződés akkor is latin névre utalhat, ugye? Legalábbis nekem nagyon idegen a német nevek között, de ha van bármi más ötletetek, örömmel fogadom, mert én se nagyon találok Lupinus/Lovinus családot bármilyen logikus hangváltozással német nyelvterületen.

Köszönöm szépen a segítséget!

 

scasc Creative Commons License 2012.04.07 0 0 9113

Hát, Németföldön előbb alakultak ki a családnevek, mint nálunk, tehát akár hozhatták is.

 

És hát az említetted szepesi német szokás már csak azért sem választható el a németországi "divattól" (ami egyébként jellemzőbben protestáns), mert az otthoni német kultúra a szepesi és erdélyi szászok kultúrájára folyamatos hatással volt, különösképpen a reformáció után a luteránus vallásuk folytán.

Előzmény: vadász2 (9112)
vadász2 Creative Commons License 2012.04.07 0 0 9112

"ott volt divatos a 16., még inkább a 17. században ilyen latinizáló neveket fölvenni,"
Meg ha jól rémlik, akkor a szepesi szászoknál is.

Gondolom a szászoknál már Magyarországon alakulak ki a vezetéknevek, s nem hozták magukkal. Vannak olyan idegennyelvű, de "magyarspecifikus" nevek (a szlovákokon kívül, mert az egyértelmű), amelyek csak itt alakultak ki, Magyarországon, és a nyelvterület egyéb részein (eredetileg) nem találhatók?

Előzmény: scasc (9111)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!