Keresés

Részletes keresés

Onogur Creative Commons License 2012.10.28 0 0 8021

Kérlek kicsit finomabban és tisztelettudóbban. Azért, mert te valamit tudni vélsz, még nem jelenti, hogy igazad is van. Másrészt a tudásért rengeteget kell tenni. Sok, sok és még egyszer is sok szakirodalmat kell olvasni és mindezt értően, alaposan és nem kutyafuttában. Aki ezt nem teszi meg, annak nincs kellő háttértudása és a kérdéseiről, hozzáállásáról ez nagyon messze le is rí.

 

Így aki ezen időigényes és fáradtságos szellemi munkát valamilyen oknál fogva nem tudja vagy akarja elvégezni, az itt lehetőleg csak kérdezzen és fogadja el azok magyarázatát akik meg megtették és tudják.

 

A kérdésedre LvT a magyar nyelvvel kapcsolatban már megadta a választ a 7995-ös hsz-ében.

 

Az angol változattal kapcsolatosan az a. cog '(fogaskerék)fog' eredete ismeretlen, talán egy skandináv szó kölcsönzése [norvég kugg 'cog'], s ezek talán mind kapcsolatban lehetnek a n. Kugel 'gömb, golyó' eredetével.

 

A kognitív latin eredetű vándorszó jelentése meg nem felfog, hanem megismer a l. con- '[itt nyomósító előtag]' + (g)noscere 'ismer' szavakból.

 

Ott csúszol el mindig, hogy a metaforikus váltásoknál a jelentést követed és nem a hangalakot. Itt pedig a szavaknál a hangalak eredetéről van szó.

 

---

Meg ne sértődj, de te fél perc alatt idepöttyögöd sértődve a képzelgéseidet, s erre a választ nekem 20-25 percig kell szerkesztenem. Ti én ha nem vagyok biztos benne vagy nem tudom, akkor a rendelkezésre álló forrásokból leellenőrzöm, s ez időigényes dolog.

 

Ezt néha szívesen megteszi az ember, de amikor rendszeresen ugyanaz a személy nem fogja föl és újból és újból jön a marhaságával, akkor az kiakasztó.

 

Annakidején (ált. isk. alsó) a falon ez volt kiírva:

 

Учится, учится, учится!

 

Lehet, hogy szerzőjének sok mindenben nem volt igaza, de ebben teljes mértékben.

Előzmény: mociga33 (8020)
mociga33 Creative Commons License 2012.10.28 0 0 8020

"mert a szavak jelentésének metaforikus kiterjesztése igen jellemző szóalkotási módszer."

 

Tehát? A topik címe. Szavak eredete.  

 

Előzmény: vrobee (8019)
vrobee Creative Commons License 2012.10.23 0 0 8019

Minden példa sántít, keress jobbat :) .

Az angolban különösen könnyű széles jelentéstartományban átfedő "hamis szóbokrokat" találni, mert a szavak jelentésének metaforikus kiterjesztése igen jellemző szóalkotási módszer.

 

Fog (n.) ~ fog (i.). Nem lehet mert ......... (???)

...van jóval valószínűbb magyarázat.

Előzmény: mociga33 (8018)
mociga33 Creative Commons License 2012.10.23 0 0 8018

"Ahogy az angol cog 'fog (a fogaskeréken)' és az angol cognitive ('felfogással kapcsolatos') is lehetséges lenne, hogy egymásnak rokonai (vagyis cognate-ja :) ). De nem azok."

 

A fogaskerék fogai összefogódzkodnak.

 

Fog (n.) ~ fog (i.). Nem lehet mert ......... (???)

 

 

Előzmény: vrobee (8010)
vrobee Creative Commons License 2012.10.11 0 0 8014

Ebben a Tetris-dologban van valami, de amíg a régi szavak kopnak, egyszerűsödnek, a nyelv folyamatosan áll elő az újabb találmányokkal. Például egy valaha három-négy önálló elemből álló, ma már pár hangra redukálódott szóhoz hozzácsap egy újabb toldalékot. Szóval ha már metaforizálunk, én inkább egy gleccserrel vetném össze: A tetejére hullik a friss hó, benne tömörödik a jég, a gleccser meg folyton változik, és mégis örök. (Amíg a globális felmelegedés el nem viszi...:)

 

Manysi vs. hanti: nekünk mindegy....

Előzmény: Törölt nick (8012)
vrobee Creative Commons License 2012.10.11 0 0 8011

hanti manysi

Előzmény: vrobee (8010)
vrobee Creative Commons License 2012.10.11 0 0 8010

A jelentésekkel együtt. Jelentéstanilag így adatoltam a fog ige és a főnév esetlegesen lehetséges kapcsolatát.

 

Igen, az _esetlegesen lehetséges_ precíz megfogalmazás.

 

Ahogy az angol cog 'fog (a fogaskeréken)' és az angol cognitive ('felfogással kapcsolatos') is lehetséges lenne, hogy egymásnak rokonai (vagyis cognate-ja :) ). De nem azok.

Vagy, hogy a magyarnál és a j-knél maradjunk, ott a sújt. Ezt valaki, aki nem ismeri az írást, bízvást a súly szóból származtatná. Pedig a kettő független, pontosabban ilyen közvetlen, felszínes módon biztosan nem rokonai egymásnak. Párszáz éve még más hangot ejtettek a kettőben, és a jelentésük is távolabb állt egymástól. Utóbbi ugyanis a suhint szó változata. Az már nem kizárt, hogy a j-ly egybeesése miatt hasonlóvá vált alakot az emberek tudat alatt közös tőről származónak vélték, és és a jelentések emiatt közeledtek. Ez mindig benne van a pakliban, de ez utólagos dolog,

 

Szóval van, hogy a nyelvi változások során két különböző szó alakja azonossá válik. Gyakran. 

Esetleg a jelentésüknek is van valami közük egymáshoz. Kis jóindulattal elég tágra véve a jelentések kapcsolatát ez könnyen előfordul :).

Szóval ennyi alaki és jelentéstani hasonlóság önmagában nem jelent semmit. Ha tehát látsz két hasonló alakú, valamennyire egymással rokonítható jelentésű szót, akkor éppen lehetséges, hogy a kettő egymásnak rokona, de ezt egyéb eszközökkel kell bebizonyítani. Vagy elvetni.

 

Visszatérve a fog (főnév) és a fog (ige) kérdésére. A kettőnek vagy van köze egymáshoz, vagy nincs. De ha további adatokat vonsz be a vizsgálatba, kiderül a dolog. Tótfalusi szerint a hanti nyelvben a ponk = 'fog (rágószerv)', és pugi = 'megfog'. (További példákat is hoz.) Ezeknek pedig a magyarban mindkettőnek a fog alak felel meg. Sokkal-sokkal kisebb az esélye annak, hogy ez utóbbi van véletlenül így, minthogy két független azonos alakú szó jelentéstartománya véletlenül valamennyire közel esik egymáshoz.

Előzmény: Törölt nick (8005)
vrobee Creative Commons License 2012.10.11 0 0 8008

Az nem. (Oda van írva az idézetedbe :) )

Előzmény: Törölt nick (8002)
Yogi Creative Commons License 2012.10.11 0 0 8007

Értem, és egyben sok szeretettel üdvözöllek a trollfilteremben.

Előzmény: Törölt nick (8005)
Yogi Creative Commons License 2012.10.11 0 0 8004

Én csak szavakkal adatoltam.

Ezt láttam. Azt kérdeztem, hogy mit? Mit adatoltál? Mit akarsz ezzel mondani?

Előzmény: Törölt nick (8003)
Lyógi Creative Commons License 2012.10.11 0 0 8001

De itt ugye jelentéstani kapcsolaton rágódunk. Az meg talán van.

Ezt megmagyaráznád pontosan? 

Előzmény: Törölt nick (8000)
vrobee Creative Commons License 2012.10.11 0 0 7999

Jól látod a helyzetet, a magyar "kapisgál" szó az olasz "capisco"-ból származik.

Előzmény: Törölt nick (7998)
LvT Creative Commons License 2012.09.15 0 0 7995

Az etimológiai szakirodalom szerint nincs etimológiai kapcsolat a fog ige és a fog főnév között. Ez utóbbi rokon nyelvi megfelelői magas hangrendűek, pl. tavdai vogul päŋ ’fog (fn.)’, finn pii ’fog (tárgyaké); hajóorr, ház külső sarka’ [< finnugor *piŋe ’fog, rágószerv’]. Az ige megfelelője csak a vogulból mutatható ki, de ott mély hangrendű, vö. tavdai pow- ’(meg)fog’, középlozvai pūγ- ’ua.’ [< ugor *puŋз ’(meg)fog’]. Vagyis, ha lenne is kapcsolat, az még az ugor korban alakult volna ki. Azonban nincs adat arra, hogy a fog ige, illetve ennek előzményei a foggal való megragadásból alakultak volna ki: a fog főnévnek sokkal inkább a harap igével kellene kapcsolatban lennie. A fordított, ige > főnév irányú fejlődés pedig időrendi okok miatt nem lehetséges, hiszen a fiatalabból vezetnénk le a korábbit.

Előzmény: Lányosvitéz (7991)
NevemTeve Creative Commons License 2012.09.15 0 0 7994

De (felteszem) te is anyanyelvi beszélő vagy, ha te nem érzel semmiféle jelentésbeli kapcsolatot, akkor ki lenne az az orákulum, akinek elhinnéd, ha azt mondaná, hogy igenis van kapcsolat?

Előzmény: Lányosvitéz (7993)
Lányosvitéz Creative Commons License 2012.09.15 0 0 7993

Attól tartok, félreértés lesz itt. A magyar fog (lat. capere) ige és a fog (lat. dentem) főnév jelentéstartalmi kapcsolatára kérdeztem rá. Már ha van. Illetve mit tudtok, mit gondoltok erről?

Előzmény: NevemTeve (7992)
NevemTeve Creative Commons License 2012.09.15 0 0 7992

Persze: ahogy telik az idő, úgy fogynak a fogak. Vagy milyen tartalmi kapcsolatra gondolsz?

Lányosvitéz Creative Commons License 2012.09.15 0 0 7991

Üdv mindenkinek!

 

Azt szeretném kérdezni, hogy a fog ige és a fog főnév között van-e értelmi, pontosabban jelentéstartalmi kapcsolat, vagy csak hangalaki egyezésről beszélhetünk?

 

A válaszokat előre is köszönöm!

Yogi Creative Commons License 2012.09.05 0 0 7990

Köszönöm szépen.

(Ide jutottunk: néztem minden elérhető szakirodalomban, de hogy pont a Wikin legyen ott a megoldás...)

Előzmény: LvT (7988)
LvT Creative Commons License 2012.09.05 0 0 7989

Bocs a triplázásért.

Előzmény: LvT (7988)
LvT Creative Commons License 2012.09.05 0 0 7988

A csehó az ausztriai német tschecherl ’ivó’ szóból jön, az pedig a jiddisen keresztül a héber šoḫar ’iszik’ igéből. Vö. http://www.austria-lexikon.at/af/Wissenssammlungen/Symbole/Jiddisch, http://en.wiktionary.org/wiki/cseh%C3%B3, http://hu.scribd.com/doc/55200380/Magyar-Etimologiai-Nagyszotar-a-Z

Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4  

A csehó az ausztriai német tschecherl ’ivó’ szóból jön, az pedig a jiddisen keresztül a héber šoḫar ’iszik’ igéből. Vö. http://www.austria-lexikon.at/af/Wissenssammlungen/Symbole/Jiddisch, http://en.wiktionary.org/wiki/cseh%C3%B3, http://hu.scribd.com/doc/55200380/Magyar-Etimologiai-Nagyszotar-a-Z

A csehó az ausztriai német tschecherl ’ivó’ szóból jön, az pedig a jiddisen keresztül a héber šoḫar ’iszik’ igéből. Vö. http://www.austria-lexikon.at/af/Wissenssammlungen/Symbole/Jiddisch, http://en.wiktionary.org/wiki/cseh%C3%B3, http://hu.scribd.com/doc/55200380/Magyar-Etimologiai-Nagyszotar-a-Z

Előzmény: Yogi (7987)
Yogi Creative Commons License 2012.09.04 0 0 7987

Van valakinek elképzelése arról, hogy a magyar csehó 'kocsma' szó honnan van?

mociga2 Creative Commons License 2012.05.16 0 0 7986

Aki elcsúszik, az persze még lehet ettől sebes is. :-))

Előzmény: mociga2 (7985)
mociga2 Creative Commons License 2012.05.16 0 0 7985

A csúszik, csúszó az szerintem hangutánzó.

csuszog, csusszan, csusszant

ide tartozik még a

csoszog, csosszan is, de még a csiszol is.

 

 

Asszem beletrafáltam. Zsigerből?

 

 

 

Előzmény: BeNZiN (7984)
BeNZiN Creative Commons License 2012.05.03 0 0 7984

Üdv a nyelvtudósoknak.

 

Pár finnugor eredetű szóval kapcsolatban vagyok kiváncsi a véleményetekre.

 

Lehetett-e a kám szónak folyó jelentése a magyarban, illetve a Csúszik, Csúszó -nak lehetett-e sebes, gyors jelentése ? A káma mellékfolyóiról van szó egyébként.

 

Köszi előre is.

mociga2 Creative Commons License 2012.05.02 0 0 7983

Rendben!

OK!

Előzmény: nyelvmodi-6 (7982)
nyelvmodi-6 Creative Commons License 2012.04.24 0 0 7982

Moziga!

 

A Magyarulez nem a tracsparti helye.

 

A következő már nem figyelmeztetés lesz.

3x Creative Commons License 2012.04.24 0 0 7981

(A szótár szerint a dőre balgát is jelent)

Előzmény: scasc (7979)
3x Creative Commons License 2012.04.24 0 0 7980

A Tor és a lehetséges *Töre alak miatt gondoltam...

Előzmény: scasc (7979)
scasc Creative Commons License 2012.04.24 0 0 7979

A töricht jelentését én inkább a közérthetőbb 'bolondos, balga' szóval adnám vissza. Németül az eredete transparens, a r Tor 'bolond (ember)' (nem s Tor 'kapu') származéka. Felvetésed "érdekes" jelzője helytálló.

Előzmény: 3x (7975)
vrobee Creative Commons License 2012.04.24 0 0 7978

?

Előzmény: mociga2 (7977)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!