Mit értünk a lexikonban madár alatt?
Természetesen madárnak véljük a legendás postagalambot, Fleuront,a mesebeli hárpiát és a valódi hárpiát, a Ghigi-fácánt és a xenopsot, "moluccen" kakadut és a csurit, az onagadorit és a debreceni pergőt, minden diszkrimináció nélkül - még, ha ezen néhányan majd meglepődnek, annak ellenére – akár a grillcsirkét is.
Kit hiszünk madárbarátnak?
Mindenkit, aki a legcsekélyebb érdeklődést tanúsítja a madarak, vagy a madarakkal összefüggő BÁRMELY ismeret iránt:
adhat e akáclevelet, kagylóhéjat a madarának?
mi az az alula, a moa és a kappanháj?
van-e a madaraknak veséje, körme, heréje?
hogyan költi ki a tojását a császárpingvin?
milyen színű a kakasláb, vagy a gulyamadár tojása?
hányat ver egy kolibri szíve, meddig él az ara?
ki volt Mendel, Siroki, Chernel és ki Ország Mihály, Diószeghy Sándor, Haraszthy László?
egészséges dolog-e nyers tojást fogyasztani, s mi az eszkimók csemegéje?
hány fokot igényel a napos pipe, hogyan kell lisztkukacot termelni?
mi okozza az ornitózist, és mire jó a perubalzsam?
hogyan kell a madarat pedikürözni, a dúcot fertőtleníteni?
milyen szín(változat) a jeges, az angolfehér és a harlekin?
mit kell érteni recesszív, poligénes vagy fácánozó alatt?
mit jelent COM? MME? MNK? GALOR? TETRA SL? Victoria-keltető?
A világ összes madarát fellelni benne, s a ma létező mintegy 10 000 faj közül 3000 leírását is megtalálja ebben az enciklopédiában.
Aligha van házigalambfajta, haszon- és díszbaromfi, amely kimaradt belőle.
Ezt a topikot a készülő Madárbarát-lexikon iránt érdeklődőknek nyitottam, mert talán kevesen tudnak erről a készülő műről. Kérdések, vélemények helyszíne legyen ez a topik.
http://madarbarat-lexikon.mlap.hu
Bárcsak sok ilyen értékes figyelmeztetés érkezne, hogy a még nyilvánvalóan fellelhető sok más hibát, pontatlanságot is tudnánk javítani a lexikonban.
Lényegében a következő módosítás lép életbe:
fartőmirigy, farcsíkmirigy, glandula uropygii (lat.): a legtöbb madáron az erősen megrövidült farkon dorzálisan, a farcsigolyák vége fölött szimmetrikusan nyíló páros mirigy. nevezik zsírmirigynek is.
Madaraknál a bőr egyetlen mirigye. Különösen jól fejlett a vízimadaraknál, viszont teljesen hiányzik pl. az emunál, a struccnál és a túzoknál, ill. némely galambnál továbbá egyes papagájoknál.
A házityúknál cc. borsószem, a libáknál mogyoró nagyságú.
A mirigy olajos váladéka klb enzimeket, fehérjéket, ergosterint és zsírsavakat tartalmaz.
A madár e váladékkal a tollak vízáteresztő képességét jelentős mértékben csökkenteni képes és általában szolgálja a tollazat karbantartását, ilyenformán közvetetten a repülést és a test hőmérsékletszabályozását.
A gondos háziasszony a glandula uropygii-t a konyhai felhasználásra kerülő baromfifélék "püspökfalatjáról" az előkészítés során távolítja a farmirigyet!
Dr. Vlajku László fotóján láthatjuk, hogy a hullámos papagájnál is mutatkozik a zsírmirigy.
Kaptam egy újabb levelet Belosics Lajossal kapcsolatban, aminek nagyon örülök.
Németországban élő testvére értesít. hogy Lajos él és még galambászkodik
Válaszom:
KEDVES TERIKE!
ÖRÜLÖK A JÓ HÍREKNEK. JELENTKEZETT EGY FIATALEMBER IS VAJDASÁGBÓL, DE PONTOS CÍMET CSAK ÖNTŐL KAPTUNK.
A MEGADOTT CÍMRE OKVETLENÜL KÜLDÜNK BELOSICS LAJOSNAK EGY LEXIKONPÉLDÁNYT, BÁR A DOLOG TALÁN MÁR NEM BÍR OLYAN NAGY JELENTŐSÉGGEL, HISZEN A MUNKÁNK TELJES EGÉSZÉBEN FENN VAN, OLVASHATÓ A NETEN - http://madarbarat.konyv-e.hu/.
MINDEN ESETRE KÖSZÖNÖM SZÉPEN LEVELÉT, SZÍVBŐL KÍVÁNOK MINDEN JÓT, S HA LAJOSSAL BESZÉL ADJA ÁT NEKI IS JÓKÍVÁNSÁGAIMAT:
A viszonylag soványka agi szócikk az alakkanárik kevelői örömére bővül:
agi (Arricciato Gigante Italiano): nálunk kevéssé ismert olasz alakkanári (olasz óriás fodros) a fodrosok csoportjában.
2001-ben a portugáliai Portóban tartott COM kiállításon ismerték el önálló fajtának. Kialakulásában természetesen szerepet játszott a párizsi trombitás, amelyet a franciák nemzeti kincsnek tartottak, mégis a II. világháború viharában csaknem elvérzett az a fajta is. Igazán értékes állomány mindössze az olaszoknál maradt fenn. 1945 után a franciák is az olasz kanári-kedvelőknél szerezték be a legjobb madarakat. Ez oda vezetett, hogy az olaszok már-már nagyüzemi módszerekkel szaporították a párizsi trombitásokat, mígnem egy fertőző légúti megbetegedés miatt kialakuló járvány véget vetett a biznisznek.
Sőt! A 80-as években botrányba fulladt egy olasz kiállítás, amikor a francia bíró kizárta az olasz tenyésztők "párizsi trombitásait", merthogy azok nem feleltek meg a fajta 1924-ben elfogadott sztenderdjének.
Innentől kezdett megszilárdulni a vélemény, hogy az olaszok egy új, saját fajtát alakítottak ki, s ez 1995-tól a szaklapok írásaiban is megfogalmazást nyert.
1999-ben a szakmai közönség már izgatottan várta az alicantei világkiállításon a bemutatkozást, de az az É-Olaszországban váratlanul kitört baromfipestis miatt elmaradt.
Pedig már minden készen állt, az új fajta sztenderdje is:
Az olasz óriás fodrosnak a 100 pontos bírálati szisztémában
ADHATÓ
TESTNAGYSÁG (21 cm) 10 pont
TESTÁLLÁS (60 fok, a test vonalát követő farokkal) 5 pont
TOLLAZAT (dús, tömött, de lágy, minden színben) 10 pont
KÖPENY és PALÁST (hosszú,
mindkét vállat takaró, puha, göndör tollak) 10 pont
USZÁLYOK (testoldalt díszítő támasztótollak,
felfelé ívelnek, a szárnyakat takarják) 15 pont
ZSABÓ (a has és a mell tollai előre és felfelé irányulnak
és olyan FEDÉST alkotnak, melyben nincs bemélyedés) 10 pont
FEJ, NYAK GALLÉR (az AGI legfontosabb jellemzője,
amely megkülönbözteti a többi fodrostól, hogy itt a fej
egy alig látható nyakból és nagyon terjedelmes
gallérból bukkan elő, a felfelé irányuló hosszú tollak
egyúttal sapkát alkotnak,
ami ha hegyes, akkor különösen értékes) 15 pont
CSŐR (erőteljes, de nem lehet kampós) 5 pont
LÁB (nagy és erős, jó fogást biztosít a rúdon.
A karmok sodrottak vagy csavarodóak) 5 pont
FAROK (hosszú, egyenes, megnyúlt,
lógó farkfedőkkel, úgynevezett sarlókkal) 10 pont
ÖSSZHATÁS (nyilvánvaló egészség,
éber figyelem, temperamentumosság) 5 pont
Tehát meredek állás és a párizsi trombitásra emlékeztető fodrok (sapka, zsabó,köpeny, palást, uszály) jellemzi. Viszonylag új fajta, de még nyugaton se nagyon terjedt el. A róla készített rajzos ábra szerint nagy esélye nincs is - vagy mégis!
Péli Zoltán Gábor segítségével Bélus nagyot lendít rajta.
És itt már a gyorsaságon van a hangsúly.
Nekem a beszélgetésből nagyjából ennyi jön le, de hát én nem nagyon értek hozzá.
Aki többet konyít, az a levélrészletből nyilván sokkal okosabb lesz:
"A lexikon természetesen a merevlemezről a leggyorsabb, CD-s és internetes változatban persze több időbe tart. Ezért hát leírom a javaslataimat, mint ahogy kérte is. A hangállományok közt mondjuk van egy 30 megabájtos is, ez túl nagy, s nem madárhang, csak háttérzene, érdemes hát kisebbre cserélni, mint mondjuk a társai. Az interneten egyébként néha néhány másodperc is számít, a böngészőszokások olyanok, hogy ha viszonylag gyorsan nem kapnak tartalmat, akkor könnyen továbblapoznak, más oldalak felé, s a jövőben sosem térnek vissza. A lexikon természetesen tartalmas, így logikus hogy várni kell, de azért vannak "néhány másodperces" ötleteim. S a sok kicsi sokra megy alapon ez sokat jelenthet. Nézze meg a HTM-állományok végét! A </HTML> zárósor után vagy 100 "enter" is szerepel. Mondhatni mindegyikeben, s ez feleslegesen szaporítja a kódsort, s ez is tulajdonképpen minden alkalommal letöltődik. Egy-egy "betű" szöveglexikontestének végére lapozva, szintén fölösleges üres karakterek vannak."
A változások nyomon követhetőek az Ekonyv által biztosított honlapon:
Az email-címedre küldtem üdvözletet, de ez sokkal kedvesebb és nagyon szépen köszönjük.
Mások szintén a magánjellegü üdvüzletet választották. Az egyik közülük különösen tetszett, merthogy van benne madár is. Hát jó szívvel továbbítom nektek:
sajnos a konvertálás még nem tökéletes, de Béla dolgozik rajta és egyre jobb lesz.
A kérdéssel kapcsolatban javaslombehívni a
pár a
párzás a
költés az
udvarlás és a
nimfa
címszavakat is.
A szócikkek végén előfordulnak nyíllal jelzett szavak, azok hivatkozások. A hivatkozás lényege, hogy rá kattintva újabb címszóhoz jut az ember, olyan címszóhoz, amelyet a keresett téma kapcsán a szerkesztő véleménye szerint érdemes felkeresni.
A galamboknál a hím →költőhelyet választ, s ezt követi az udvarlás bonyolult szertartása: a földön húzott, kissé szétterített farokkal forgolódik a saját tengelye körül, oda-odaugrik a kiszemelt tojóhoz.
A begyét felfújja és hangosan burukkol.
Ha a tojónak tetszik a produkció, akkor enged a hím csábításának és a hím a kiválasztott költőhely felé terelgeti. Amikor a tojó rárepült a fészekre, a hím körbeturbékolja, majd felfújt beggyel körbehuhogja.
Újra és újra, egyre bátrabban hajtja a hím a tojót a fészekre.
Peckes lépésekkel szinte tolja maga előtt.
Ha a tojó megáll, akkor magasra düllesztett mellel irányítja, ha úgy adódik, egy-egy gyengéd csőrvágással is kényszeríti aráját a fészek felé.
Olykor a szárnyait csattogtatva emelkedik a levegőbe, hogy a röptudományával is megpróbálja elkápráztatni a tojót. A csőrét is többször megérinti, s ilyenkor a begyéből felöklendezett magokkal kínálja.
Az udvarlás főbb elemei a párosodás előtt sokszor megismétlődnek, s általánosságban véve egy életre szóló köteléket szőnek a pár között.
Ilyen viselkedési forma a begy felfúvása és a szárny csattogtatása. Utóbbi a szirti galambtól örökölték a házigalambok.
A következőképp zajlik: a hím a párjával együtt repül, majd lassan és erősebben emelik és süllyesztik a szárnyukat. Emeléskor az evezők a hát felett összecsapódnak, és tapshoz hasonló hangot hallatnak.
A 3-4 "tapsot" vitorlázórepülés követi. A tojók valami megmagyarázhatatlan okból kifolyólag a jobban csattogó és hosszabban vitorlázó hímeket részesítik előnybe.
A begy felfúvásának lehetősége is a szirti galambtól öröklött jelenség, de tudatos tenyészkiválasztással ezt a képességet tovább fokozták és ma már megjelent a tulajdonság a tojóknál is, s egyes fajtáknál a lenyelt levegő állandóan gömb alakúra feszíti ki a begyet.
Az idősebb egyedeknél a szüntelen feszülés és a takarmánnyal telt begy alsó része deformálódik, s létrejön a lógó begy. Ma mintegy 70 begyes fajtát jegyzünk.
Az udvarlás másik módja házigalambnál, s körbecsattogás a rajnai és a belga csattogók jellemző tulajdonsága. A hímek a kiszemelt tojó előtt begyeskednek, körbeforognak, ugrálnak, majd kis magasságban (0,5-1 m) hangosan csattogtatott szárnyakkal repülik körbe - valaha 7 kört is megtettek, ma már csak 2-3 az udvarló hímek által megtett körök száma.
A szürkeludaknál a házasságkötés nagyjából úgy jön létre, mint az embernél. A fiatal hím elszántan teszi a szépet a szíve választottjának, amiben erősen gátolja őt a zord atya. De a fiatal tántoríthatatlan: erejével hivalkodik, bátran szembeszáll, olyanokba is beleköt, amelyeket rendes körülmények között kerülne. Feltűnően kelleti magát, még egészen kis utakat is repülve tesz meg, amiket nem szerelemes liba természetesen gyalog tesz meg. Leszálláskor "sportosan" fékez, s mindent megtesz, hogy választott párját közös diadalkiáltásra késztesse.
S a pávahímek tetszelgő legyezőfarkát aligha van, aki nem látta volna –
Bár a kérdésed nem hozzám szólt, de azért elmondom, hogy szerintem minden élőlény párban érzi magát a legjobban! A Nimfa is boldogabb lenne, ha párra lelne!
Kedves Madárbarát! Már régen nem látogattam meg ezt a fórumot, de most meg kell tennem megint, szeretném a tanácsodat kérni! Nimfapapagájom fiatal nem több fél évesnél. Két hullámos papagájjal tartom együtt őt. Egész nap szabadon közlekednek a kalitkák között, a nagyobban egyedül a nimfa van a kisebb kalitkában a két kis hullámos, pár, pár... fiu és egy kislány de annyira nincsenek jóban. Pár napja vettem észre, hogy a nimfa papagáj most úgy gondolom már, hogy fiú udvarol a lány hullámosnak. A következőt csinálja előre hajol a nimfa a hullámos felé és halkan kotyog vagy ilyesmi. A bóbitáját lesimitja. A hullámos kislány nem nagyon dijjazza,mert felé kap, de úgy látom hogy idegesiti is. Mi ilyenkor a teendő, vegyünk a nimfának egy párt? Köszi a válaszodat előre is és Boldog Újévet kivánok Neked!!!
Nagyon szépen köszönjük a jókívánságokat, melyekhez a magam részéről is őszinte szívvel csatlakozom, s akiknek párban is van madara, nos, azoknak kívánhatnék-e szebbet, jobbat, mint hogy jövőre legyenek gazdag fészekaljaik, akik pedig nem tenyésztenek, azoknak teljék örömük a madarakban!
Teljék olyan boldogságban az év hátralevő néhány napja, amilyen örömben most én néztem az ATV-t, ahol a Hazai turizmus c. műsorban felismertem kedves zákányszéki barátommat Rácz Sándort, akit azzal mutattak be, hogy érdemes felkeresni látogatható madárparkját.
Ha valaki kételkedne, keresse fel a Csóti-Rácz honlapot (http://www.madarkert.hu/), s biztos hogy kedve is támad kiruccani oda vagy legalábbis tervbe venni jövőre egy zákányszéki kirándulást!
Ez úton is gratulálok Sanyinak és Timeának.
Bár csak ugyanez bekövetkezne Balatonedericsen is, hogy Pócsi Bélának is szárnyára venné hasonló ügyben a hírét a média!
Most kaptam egy üdvözletet, amely mint kiderült, rajtam keresztül minden madárbarátnak szól. Hát kötelességem feltenni ide:
Kedves Tibor!
Békés, boldog ünnepeket kívánok Neked és szeretteidnek! További jómunkát, és rajtad keresztül üdvözlök minden madarászt, madárbarátot és madarat!... Üdvözlettel: Gyula
Talán néhány darab akad amely valahogyan nincs megjelenítve, de a lexikonba behívva kb. 12500 kép van, ugye vannak képek, melyek a címszó mellett a táblákon is szerepelnek.
Egyebekben meg tisztelettel tudatom, akit érdekel, a
Kicsit csámpás, kicsit béna, hiányoznak a képek (főleg a táblákról) a rossz szintaxis miatt, amellyel a net nem működik ám az explorer kevésbbé válogatós, s így utóbb kell majd hozzáfazonírozni a nethez ami lemezről gond nélkül futott.
Péli József a www.könyv-e.hu házigazdája meghívott bennünket és kiemelt, önálló honlapon biztosít lehetőséget a magyar madarásztársadalomnak, hogy minden érdeklődő a legrövidebb úton betekintést nyerjen a
MADÁRBARÁT-LEXIKON TELJES ANYAGÁBA.
A munkálatok igénybe vesznek némi időt, de a mellékelt beharangozó-kép alapján hamarosan megtalálhatjátok az anyagot a
sevillai púpos kanári (Giraldillo Sevillano): spanyol alakkanári, mely az utóbbi néhány évben vált népszerűvé válni, miután már csaknem feledésbe merült.
Egy kanáritenyésztő 1982-ben fejébe vette, hogy kialakítja az olasz gibberhez hasonló spanyol alakkanárit – egy miniatür gibbert. Több éves kísérletezés után felhagyott a munkával, s az állománya felmorzsolódott. Viszont a véletlenek úgy hozták, hogy Francisco Javier Garcia Cabarerához olyan madarak kerültek, amelyek hozták a korábbi elképzeléseket, és 8 év kemény munkájával sikerült egy olyan egységes állományt kialakítania, amellyel már érdemes volt kilépni a nyilvánosság elé.
Szűk körben bemutatta a búbos púposait, s a hozzáértő szakembereket sikerült megnyernie, hogy bekapcsolódjanak a munkába. Az így összekovácsolódott tenyésztői csapat tagjai
Francisco Javier Cabrera García,
Juan Antonio García Amuedo,
Juan Carlos Silva Rico,
Andres Vasquez Bustamante,
Antonio Cano Nieto,
Manuel Espinosa Rodríguez,
Alberto Rodríguez,
Alberto Muñoz és
José Angel Fernández Sáez Díaz
2010 februárjában – a sikeres tenyészév végén, a szaporulat szelekcióját követően - már arról tárgyaltak, hogy az új spanyol fajtának milyen legyen az ideáltipusa. Az elképzeléseket szigorú szakmai szempontok szerint megvitatták, mérlegelték a számításba vehető nehézségeket is. Ezek között különösen a kanári mozgáshiánya és az alakkanáriknál veszedelmes impotencia réme vetődött fel élesen. Elhatározták, hogy a fajta életképessége érdekében mind a mozgás, mind az életképes tojások, illetve a költés biztonsága fontos szelekciós követelmény lesz, s amiben sikerült egyetértésre jutniuk, azt írásban rögzítették és valamennyien fogadalmat tettek, hogy a közösnek elfogadott célok érdekében fognak munkálkodni.
Nem telt bele néhány nap és felálltak a tenyészetek, elkezdődött a párosítás és hamarosan, vagyis már február végén 4-6 tojás lapult minden fészekben.
Júliusra kifejlődtek a fiatalok és novemberre kivedlettek. Sikerült belőlük egységes képet mutató csapatot összeállítani, amely a fajtaminősítő bizottság tetszését is elnyerte.
A tenyésztők által benyújtott sztenderd is el lett fogadva.
Eszerint a sevillai púpos
- arab egyest formáz az ülőrúdon a függőleges törzzsével és a legalább 45 fokos szögben lefelé hajló nyakával – a farok nem érintkezhet az ülőrúddal - MAX. 20 PONT;
- nagysága a vállbúbtól a farok végéig 15 cm - MAX. 15 PONT;
- az ovális fej hosszú, vékony nyakon ül, a tarkónál kissé kiemelkedik az egyenes nyak vonalából - MAX. 15 PONT;
- a bóbita ovális, követi a fejtető vonalát, a tollak egy centrális pontból irányulnak körkös körbe - MAX. 15 PONT;
- az egyenes láb feltűnően hosszú, tollal nem teljesen fedett, a combok bőre kibukkan a tollazatból - MAX. 10 PONT;
- a mell inkább hosszú, mint széles, a mellcsonti taraj felett hiányos a tollazat, viszont a combok felett dús, meghosszabbodott tollak mutatnak hátrafelé – MAX. 5 PONT;
- a hát hosszú, a tollak két oldalra borulnak róla - MAX. 5 PONT;
- a szárny szorosan simul a testhez, csak leheletnyire állhat el a farok vonalától, nem kereszteződik, a farok bemetszett, a tollai zártak - MAX. 5 PONT;
- a has minden kidomborodás nélküli – MAX 5 PONT;
- a tollazat összességében és az összbenyomás – MAX 5 PONT.
Sok mindent el lehet mondani a székesfehérvári díszmadarasokról, de hogy magukra hagynánk tagjainkat és, hogy nem szervezünk nekik programokat, nos, azt egyáltalán nem. Ezt látszik alátámasztani és igazolni az a tény is, hogy az év utolsó taggyűlési napjául választott december 03-i péntek délutánt újfent vendég előadóval, előadókkal igyekszünk színesíteni, méltó zárásaként a 2010-es esztendőnek. A nyár folyamán már vendégeskedett nálunk Gyerkó Tibor, többszörös Világbajnok, standard hullámos papagájtenyésztő, de ellátogatott hozzánk kis hazánk talán legsokoldalúbb solymásza, Bérces János, és itt volt Neubrandt Gábor barátom is, aki a németországi Harz hegységben kitenyésztett – de persze azóta már igencsak megváltoztatott, átalakított hangú- kanárimadaraival próbált meg „fergeteges” koncertet varázsolni a VOKE falai közé. Gábor akkor ígéretet tett, hogy az év utolsó hónapjában ismét jön, hogy népszerűsítse ezt a méltatlanul háttérbe szorított, már-már elfeledett, ugyanakkor szívbe markoló hangú díszmadárfajtát, a roller kanárit. Kétkollekciónyi, azaz 8 hím tollas dalnokával tart csapatunknak főpróbát, a december végi Albertirsai premier előtt.
Aki nyáron lemaradt színvonalas előadásáról, annak itt a lehetőség, hogy pótolja mulasztását, akik ott voltak, azok pedig feleleveníthetik eme kis énekesek lágy, szinte csak vájt fülűeknek értékelhető, andalító, a rolleres szakma – joggal mondhatjuk- ma is élő, legnagyobbja, Maróti Béla bátyám szerint igenis relaxáló hatással bíró futamait.
A kimondottan lágy, valósággal bugyborékoló énekükért kitenyésztett énekesmadarak rendszerint ekkortájt hozzák legjobb formájukat, a hím egyedek ilyenkorra robbannak csúcsformába. Majdhogynem vízszintes helyzetet felvéve az ülőrúdon, tesztoszterontól maximálisan átfűtve küldik csodás strófáikat, egyiket a másik után az éterbe. Nem véletlenül, hogy országunkban, de szerte a Nagy Világban is a naptári év utolsó, vagy az újesztendő első napjaiban rendezik meg a fajta elhivatottjai a hagyományos roller kanári bajnokságokat, melynek a 2010-s esztendőben Magyarországon, Albertirsa ad otthont, december utolsó napjaiban. A tollas trubadúrok fanatikusai az ilyen, és ehhez hasonlatos versenyeken mérik össze kedvenceik tudását, és a szigorú bírák szó szerint kottából pontozzák a különféle dialektusokat, szólamokat.
Szépmagam szívből örülhetek, hogy a roller kanári hazai megszállottjait szinte egytől-egyig személyesen ismerhetem, a maroknyi csapatból sokuk barátjuknak is tartanak (és természetesen viszont), közülük azonban csupán egy – két lelkes tenyésztő fog ellátogatni a székesfehérvári vasútállomás tőszomszédságában meglapuló Vörösmarty Mihály Művelődési Házba a szóban forgó péntek délután folyamán. Ettől függetlenül szentül hiszem, hogy aki lemarad ezen előadásról, és egyúttal énekversenyről, az egy olyan élménytől lesz képes megfosztani magát, melyre nap, mint nap csak azon keveseknek van része, akik otthonukba fogadnak egy, netán több ilyen lebilincselő hangú énekest.
Még egyszer tehát a helyszín és a pontos időpont:
8000. Székesfehérvár, Kaszap István u. 6.
Vörösmarty Mihály Művelődési Ház – VOKE
2010. december 03., pénteki nap,
annak is délutánja, 17 órai kezdettel
énekkanári-bemutató
Minden érdeklődőt, szimpatizánst nagyon nagy szeretettel lát és vár a Díszmadárbarátok Székesfehérvári Egyesülete (H18) vezetősége és tagsága.
Nazca-kolibri (Nazca Hummingbird): Peru egyik félreeső szegletében, a Pampas de Jumana fennsíkon (Nazca-sivatag), a vöröses közetbe száznál több, növényeket és állatokat formázó gigantikus mértani ábrát alakítottak ki mintegy 2000 évvel ezelőtt. Az alakzatok rendeltetése nem ismert, s az is rejtélyes, hogy az írástudatlan nazca indiánok miként szerkesztették az egyetlen vonalból kialakított, szabályos, mondhatni művészi ábrákat, közöttük egy kolibrit ábrázoló formációt.
Különlegesség, hogy az ábrákat alkotó vonalak sehol sem metszik egymást. Van közöttük kígyócsőrű madár, bagolyfejű emberalak, delfin, majom…
Úgy lettek létrehozva, hogy az alkotók kézzel felszedték a sivatag felszínét alkotó kavicsokat, köveket, és az ezel alól előbukkanó sárga aljzat mellett felhalmozták a sziklákat. Az így kialakuló sárgás ábrák a világűrből tisztán láthatóak. Nincs is ezen csodálkozni való, hiszen pl. a Nazca-kolibri 90 m hosszúságú. A többi madár (18 db) 25 és 274 m közötti.
A feltételezések szerint az ábrák csillagászati jellegét kell elfogadnunk, eszerint a vonalak a csillagok helyzetét jelzik az év klb. időszakában és így pl. a vetés idejének meghatározásában jutott számukra nem elhanyagolható szerep.
Mások szerint az önmagukba visszatérő vonalak mentén vallási körmenetek zajlottak.
Egykori iskolatársam Gy. Rudi unokája írt, hogy "van-e valami a lexikonban a naszka kolibriről"?
Keresem, keresem, hát nincs. Aztán eszembe jutott, hogy naszka nem lehet más csak a perui Nazca. És így már más a leányzó fekvése. Remélem, kedves Olivér ez a rövid kis szócikk segít továbblépni, már, ha nem elégít ki ez a válasz.
Ritka az a szerény, kedves és odaadó ember, aki felvehette vele a versenyt.
Emlékeztek?
Gyermektelen házaspár, soha nem hiányoztak a TIT Stúdió DMB-Klub ragyogó kiállításairól. Ott voltak, s a pár baráti mondat után rögtön azt kérdezték: "Mit segíthetünk?"
És tették a dolgukat, fáradthatatlanul, magáért a kiállításért, a rendezvény sikeréért. Mert persze, hogy mindig, mindenütt vannak, akik csupán helyezkednek, egy kis előnyért mozdulnak meg. Ők nem!
...
És ez elég volt nekem hogy barátként öleljem meg Pistát, szeretettel fogadjuk, s amikor volt lehetőségünk megvendégelni otthonomban a rég látott kedves madarász barátokat, akkor persze, hogy ők is kaptak meghívást.
Egy jó gulyásra konkrétan emlékszem, amit együtt töltöttünk el a Jégvirág 9-ben.
...
És nem akarta, hogy az a vendéglátás viszonzatlan maradjon.
Kedves párjával, Erzsikével addig-addig kapacitáltak, míg leköltöztünk hozzájuk egy hétvégére. Büszkén mutatta szerény keretek között, a lakótelepi lakásban tartott madarait, jól elbeszélgettünk a világ dolgairól is. Aggódva hallgattam szomorú beszámolóját a munkanélküliség felrémlő veszélyéről...
...
Aztán a kopott Wartburggal követtük a pöfögő segédmotorját le a Duna partjára, sátrat vertünk, sokáig néztük a szép csillagos eget.
És újra és újra meggyőződhettem, hogy Jánoki Pista nagyon jóságos ember. Hogy mekkora erő szorult belé, azt már korábban megtapasztalhattam - szinte hihetetlen, hogy abba az alacsony zömök emberbe micsoda erő lakozott. Tán csak a jósága volt annál nagyobb.
Egyszerű munkásember minden fennhéjázás nélkül, aki előtt a munkának, a becsületnek van csak jóformán becsülete.
...
Vittem horgászbotot. Ildi pocakjában Livikém. Kemény volt a töltés az alváshoz, de jól éreztük magunkat. Bárcsak meg lehetne ismételni...
Fogtunk is pár keszeget,de már nem emlékszem az ízükre, és különben is mindegy az már!
Minden helyét betölti a fájdalom.
Nagyon sajnálom...
És őrzöm emlékét, mert az ilyen jó emberek, ha már nincsenek, akkor is fontosak számomra!!!
címre érkező kéréseket, vagyis feladja Béla, a technikai munkákat elvégző barátom a cd-t, aztán semmi, még csak azt se tudjuk biztosan, hogy célbaért-e a küldemény.
Ilyenformán azt kell mondjam, nagyon köszönöm a bejegyzést és a segítő hozzáállást.
Remélem, hasznos lesz számodra és örömmel forgatod a lexikont.
Éppen most értünk oda, hogy már betelik vele egy cd, vagyis hamarosan dvd-re fér már csak rá.
Ez szinte perceken belül bekövetkezik, mert újabb cc. 200 képpel bővül a lexikon.
Nagyon szépen köszönöm a Madárbarát-lexikon postai úton történő eljuttatását, valamint hogy fotómmal hozzájárulhattam e rendkívül hasznos lexikonhoz.
Ha a jövőben még szükségük van a szarka (Pica pica) neveléssel kapcsolatban vagy a galambneveléssel kapcsolatban, akkor nagyon szívesen állok rendelkezésre.