A mindkét vágányon mindkét irányban közlekedés nem ezt jelenti, hanem azt, hogy bármelyik vágányon bármelyik irányban közlekedhet vonat, üzemszerűen. Amit te írsz, az az irányonkénti vágányhasználat, mint a metrónál, tehát egy adott vágányon mindig csak az egyik irányban megy a vonat, üzemszerűen.
Ha nem így lenne akkor előbb-utóbb elfogynának a vonatok Bp-ről, és tele lenne a Gödöllői végállomás. :)
Nem is értem, hogy azok a hülye metrósok hogy csinálják, hogy egy-egy vágányt csak egy irányban használnak mégsem gyűlnek fel a vonatok egyik végállomáson sem. Szvsz ezt gondold át újra, mert nincs összefüggés.
A mindkét vágányon mindkét irányban közlekednek egyértelmű. Ha nem így lenne akkor előbb-utóbb elfogynának a vonatok Bp-ről, és tele lenne a Gödöllői végállomás. :)
Szerintem pont hasznos az angol bemondás, különösen, hogy rövid és velős, nem kisregényt mond fel. Gondolom a MüPa miatt került fel, hiszen az vonz nagyobb, nem feltétlen magyar anyanyelvű közönséget.
Ami jobban meglepett, az a "népnevelés", én kettőt hallottam, az egyik arról szólt, hogy a vonatok mind a két vágányon, mind a két irányban közlekedhetnek, a másik szerint pedig akár 300 méter is lehet a féktávolság. Remélem, széles a repertoár, mert ezeket minden nap meghallgatni elég unalmas lehet.
Az angol bemondás szerintem kifejezetten hasznos. Legalábbis ha én külföldön turistáskodom, szeretem, nekem segít. Mondjuk ott (a franciákat kivéve) tényleg angolul beszélnek, nem úgy ahogy a főváros járatain.
Csepel felé ritkán járok, így azt nem tudom. Az angol bemondást feleslegesnek tartom. A turista alapvetően tájékozódik egy ismeretlen helyen, térképet néz, adott esetben kérdez, de nekik sem kell mindent a szájukba rágni. Ami a magyarokat illeti, sokan csak röhögnek az angol bemondásokon, másokat kifejezetten irritál.
Utóbbi időben változott a csepelin a bemondás, szintén bemondja angolul is. Emlékeim szerint eléggé hasonlít a gödöllői HÉV bemondásaira. A szentendreié talán más egy kicsit, ott mintha nem mondaná be angolul, így rémlik néhány héttel ez előttről.
Hévvel a szabadba film is már 20 éves, és már abban is arról beszélnek ,hogy már elavultak ezek a szerelvények és idejük vége felé járnak, korszerűbb járműveket kell helyettük beállítani. De még sokáig maradni fognak a zöld-fehér konzervdobozok.
Hogy miért nem egyforma a különböző vonalakon, nem tudni. A jelenlegi hangok még a BKV-tól örökölt rendszerből valók.
Különböző vonalakon az ajtózárásra figyelmeztető szövegek sem egyformák. A H8-on erőltetik az angol bemondást is, míg máshol az sincs. Ami a hangerőt illeti, csak a kocsiszíni dolgozók tudják állítani.
Kérdezném, hogy miért nem egységes a HÉV bemondások? Pl. a H8-9-esen "Üdvözöljük utasainkat, a következő megálló, stb...", míg a H5-ös HÉV-en a szuperHÉV-et kivéve: "Köszöntjük tisztelt utasainkat, Békásmegyer állomás következik, stb..." és sokszor olyan halk, hogy nem is lehet hallani. A H5-ön nem lesz lecserélve a régi? Köszi a választ!
Az alábbi cikk első képén úgy tűnik, mintha a távolabbi M+P szerelvény Gödöllő irányába menne, tehát jobboldali közlekedési rend van. Ez lehetséges? Esetleg valami ideiglenes forgalmi rend van a kép alján látható vágányok építése miatt?
Nem tudom mire vélni az ilyen megnyilvánulásokat ezen a fórumon. "HÉV mániások topic-ja!" Szerinted itt ki kíváncsi erre?
Objektíven szemlélve a dolgot, talán igazad van, bár attól, hogy itt hisztizel, nem fog változni semmi. Mielőtt nekiesnek a lángvágóval, talán kéne valami más (új) jármű, ami pótolja ezeket.
Ma véletlenül utaztam is rajta. Minden oké, kivéve az utastájékoztatást, ami szerint több megállóban még át lehet szállni a 17-es, 86-os, 160/260/A buszokra. Nosztalgia?:)
Konkrétan a kocsival nincs baj (csak a szín nem tetszik, de ez mellékes), hanem azzal, hogy minden újítás a H5-re kerül, nem a többi vonalra. Hiába, hogy a legkihasználtabb, de szerintem a ráckevei, gödöllői, cinkotai utazóközönségnek is kijárna.