Keresés

Részletes keresés

buffhi Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9884

Apollinaire
MADÁR DALOL

Madár dalol itt valahol
Én azt hiszem hogy a te lelked
Virraszt közöttünk ránkhajol
S tépett bakáknak énekelget

Hallgasd csak oly szeliden búg
Nem is tudom hogy melyik ágon
Teli dalával minden út
Bármerre járok e világon

S mit is mondhatnék lélek ez
De dallá lett s dalol a fáról
S a szívből égi rózsa lesz
Mit is mondhatnék e madárról

Bakáknak ő a szerelem
Az én szerelmem mint a rózsa
Oly szép leány és csak nekem
Dalol a kék madár ma róla

Ó kék madár oly kék vagy mint
Égi szerelmem szíve bájos
Gyöngy éneked kezdd el megint
A távol kattogó halálos

Gépfegyvereknek is ne félj
Talán csak csillag hull sziszegve
Az éjre nap jő napra éj
Kék szerelem hajlik szivemre

Radnóti Miklós fordítása
Bűvössárkány Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9883
Szerintem tudtam volna... csak több mint 2 hét után lejárt a szabi, és most fizikai fájdalommal jár a tudat, hogy be kell menni.:(

Megyeri Ábel:
Ha majd áttűnök...

Ha majd áttűnök
létem üvegablakán,
fölém borul a vén
gyermekkori ősplatán.
Szirmok helyett rám hull
róla egy óriás levél;
csend lesz, s valahonnan
hárfazene kél.


Előzmény: buffhi (9881)
buffhi Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9882

Eino Leino
SZERETLEK

Benned szikrázó halmazban hever
sosem ejtett világok ritka kincse,
kincs, mit szomjas kezem nem érhet el,
s azt sem hagyod, hogy szemem megtekintse.

Vagy csak káprázat ez? S tán nyoma sincs e
kincsnek, amivel fennen kérkedel...
Valaki rám fellegtrónusról int le,
kit én emeltem csak az égbe fel -

S hiába tettem, hisz nincs egy rövid
pillanat, mely közönyödben megingat.
Rejtélyes ujjak szorgosan szövik

életünk sötét s arany szálait.
Mosolygunk, míg az álom karja ringat
s felrettenünk, siratva álmainkat.

Képes Géza ford.
buffhi Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9881
Szia Bűvös:-))))

Nem tudtál tovább aludni?
Előzmény: Bűvössárkány (9879)
buffhi Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9880
Ady endre
CERUZA-SOROK PETRARCA KÖNYVÉN


Itt az irás: nem legényes sorok,
Régi epedések, régi torok
Búgása bőgött így ezelőtt,
Így írtak a hajdani nem szeretettek,
Így írtak a régi, bús szeretők.

Nem azért írok, hogy fordítsd felém
Fehér orcád. Óh, már beérem én,
Ha torkomon buknak a szavak.
S szám kérdeni, kérni se, mást sohse merne,
Mint a sírást és sírni talán szabad.

Boldog vagyok, mert nagyon szenvedek,
Boldog vagyok: érted vagyok beteg.
Halálra szánt, mint rég ezelőtt,
Mint régen a hajdani nem szeretettek,
Mint régen a régi, bús szeretők.
Bűvössárkány Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9879
Sziasztok, kívánok mindenkinek normális-harmonikus szép napot!
Szia, Buffhi, köszönjük az indítást!

Kocsis Gábor:
Titokzatos március

Valaki átment a réten.
Még érzem
a virágok hajladozásában
a léptei suhanását.
A füttyét tücskök ciripelése őrzi.

Valaki átment az edőn
és mit sem sejtőn
lépkedett a pajzsikák között.
Én már csak az őzek
remegő figyeléséből,
mókusok, baglyok, denevérek beszédéből
tudom, hogy itt járt.
Énekét a madárfészkek őrzik.

Valaki átment a hegyen
s én keresem,
nem maradt-e utána nyom
legalább itt?
De semmit
nem beszélnek a sziklák,
hallgatag mohok deresednek,
dúdolását barlangok csendje őrzi.

Valaki átment a városon.
A sok házorom
mind utána nézett.
De csak a kóborló zajok beszélnek
arról, hogy itt járt.
Sírását könnytelen szemek fájdalma őrzi.

Valaki bennem is járt.
Magával vitte a szivárványt.
Egyébként minden a régi:
ki-kiszökken a vér,
a halottak mereven alszanak;

s mégis szeretnék néha remélni,
mert nem halt meg az,
aki nyomtalanul eltűnt.


Előzmény: buffhi (9875)
buffhi Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9878

Valéry
INTÉRIEUR

Egy rablány váltja itt, a szeme hosszú láncsor,
virágaim vizét, a tükrön képe táncol,
titoktelt ágyamat bontják szűz ujjai;
így kerül e falak közé egy nő, aki
ábrándjaim között bolyongva erre-arra
jár-kel szemem előtt, magányuk nem zavarva,
miként a nap elé tett áttetsző üveg,
s a tiszta értelem fényét nem törve meg.

Somlyó György fordítása
buffhi Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9877

Valéry
NEM IGAZI HALOTT

Gyengéden, csendben én e drága hant tövén,
e hideg emlékmű kövén,
mit árnyból s tékoz kéj lankadtságából állít
tested, a bágyadt-renyhe báj itt,
meghalok, rádhalok, hullok, fúlok föléd,
de alig érve még e sírbolt mély ölét,
mely holtra-csukva még csak csábítóbb ígéret,
e tetszhalott, kibe most visszatér az élet,
megborzong, szeme nyíl, villan s ajkamba mar,
és vélem egyre új és új halálba hal,
mely drágább százszor, mint az élet.

Somlyó György fordítása
buffhi Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9876
Omár Kháyyámot /a Sátorverőt, a középkori perzsa csillagászköltő/
RUBAIYAT /részlet/

I. Ébredj! Fölgyújtva az Ég sátorát
szétverte az Éj csillagtáborát
a Nap, s Kelet Vadásza szórja már
a Szultán Tornyára nyílzáporát.

II.
Még föl se szállt a hajnali Homály
s a Korcsmát, úgy rémlett, bezengte már
egy Hang: "Miért kuksol szomjan kint a nép,
ha a Templom ünnepre készen áll?"

III.
Kakasszó harsant át a Reggelen
s bekopogtak: "Hé! nyitni odabenn!
Nincs sok időnk, s ha egyszer elmegyünk,
nem jövünk vissza sohasem."

IV.
Itt az Új Év, a vén Vágy ujra forr,
lelkünk Magányban tűnődik, ahol
MÓZES HÓKEZE nyit az ágon és
Jézus sóhaja száll a Föld alól.

Szabó Lőrinc fordítása
buffhi Creative Commons License 2006.08.22 0 0 9875
Már nem a vakító, perzselő julius, a nyugodtan szürke nyárutó napja jött ma fel, hogy tovább döccenjen az idő...
Szép, álommegtartó reggelt kívánok Mindenkinek!

"Megtanítottam őket minden vágyamra s ábrándomra: hogy eggyé költsék és össszehordják azt, ami az emberben töredék és talány és félelmes véletlen, - a véletlen költője,...."

Nietzsche
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9874
Juhász Gyula

Béke


Ó mennyi csönd van némely alkonyatban,
Mennyi derű és mennyi nyugalom,
A felhők úgy pihennek a magasban,
Mint a bárányok a domboldalon.

Szelíd békesség árad a világra,
Meghalt a harc, a lárma, a panasz,
Kinyílik a búcsú halvány virága,
A nap végső csókjából fakad az.

Az ember nézi az alkonyt, szivében
Szeretne ő is békét és derűt,
És várja, hogy az éj jöjjön sötéten,
Mint gyásza, melyben oly rég elmerült.

E nagy, mély csönd szent közönyében érzi,
Mily idegen már tőle a világ
És a halálra gondol, mely kitépi
Lelkéből vérző gondjai nyilát.
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9873
:-))
Előzmény: buffhi (9842)
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9872
Paul Verlaine

KANDALLÓ S ESTI FÉNY



Kandalló s esti fény, szűk s meghitt lámpakörben;
felkönyökölni és álmodni, elbűvölten;
egymásba mélyedő szemek szent mosolya;
a könyv becsukva, és gőzölög a tea;
érezni, boldogan, hogy az est elköszön már;
a zsongó kábulat; és várni, tudni: jön már
a menyegzői árny s az édes-édes éj -
annyi halogatás után a szenvedély
óh hogy kergeti már lelkem e messzi vágyhoz:
unja a heteket s minden napot megátkoz!


Szabó Lőrinc fordítása

Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9871
Szia, Ephemer!:-)

Köszi a jókívánságot, ezután már nem is lehet szomorú a hét!:-)



Előzmény: ephemer (9840)
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9870
Efraim Staub

Éjszakai vers


Az asztalon fehér papír.
Éjszaka van. Éjfélre jár,
Sápadtan dereng a lámpa-pír,
S a kis fehér lap versre vár.

Álmatlan éj ez is a sok közül
Lassan múló órák és percek
Egy vagyok én is a sok közül
Kinek tolla a szúval együtt perceg.

Meghitt álmos csöndje éjszakámnak
(zsarátnok fényű méla hangulat )
Gondolataim fel alá cikáznak
S követnek régen elmúlt hangokat.

Melódiákat, bűvös rímeket,
Tó befagyott jegén korcsolyák surranását,
Elsuttogott szelíd szerelmeket,
Volt naplementék bíborló varázsát,

És hosszú-hosszú csöndes éjszakákat
El-eltöprengve, míg száll a néma füst
Parázsló cigarettán. Ifjúi vágyat
Mely feneketlen volt, akár az üst

Hajamban őszen csillannak már a szálak
Tompán villannak föl a régi képek
Mégis szeretem még az éjszakákat,
Hogy múltamba vissza-visszanézzek.
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9869
Szia, Meoindil!:-)

Nem rossz, nem rossz, de a kedd jobb!:-))

Előzmény: meoindil (9824)
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9868
LGT

Ha a csend beszélni tudna

Ha a csend beszélni tudna
Négymilliárd hangon szólna
Mindarról mi bennünk rejtve él
Vágydal szólna száz szólamra
Minden gondolat dobolna
Millió szó összefolyna
Ezer nyelven kavarogna
S a világnak nem lenne titka
na na na na na na...

A csend minden nyelven hallgat
Szóra még sosem bítrák
Azt hiszem, hogy ezt még te sem tudnád
De több van mit szemed láthat
De több van mit füled hall
Van akinek a csend szavak nélkül
Van akinek a csend szavak nélkül is vall

Ha a csend beszélni tudna,
Hol nevetne hol meg sírna
Fekete és fehér volna talán
Vallomások, látomások
Víziók és hazugságok
Érzések és kívánságok
Megtörnének széttörnének
Tükör falán a beszédnek
na na na na..
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9867
Szia, Yvy!:-)

Szép estét!:-)



Előzmény: Yvy (9812)
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9866
József Attila

MINDEN RENDŰ EMBERI DOLGOKHOZ


Van egy színház, végtelen és mibennünk lakik,
Világtalan angyalaink játszogatnak itt,
Nyugtalanok, szerepük egy megfojtott ima.
És a dráma mindig mindig csak tragédia.

És az ember, szegény ember csak lapul belül,
Benn, magában s ezer arccal egymagában ül,
Három láng nő homlokából, zengő, mély virág
És zokognak, elzokogják a litániát:

"Én csak voltam! - Én, jaj, vagyok! - Én meg csak leszek!
Leszaggattak, elültettek, fognak rossz kezek,
Életünk az ember kedve, hanem hol van ő,
Hol az ember? Hát hiába teremtett elő?"

És az ember, szegény ember, csak lapul belül,
Feje körül zengő szavak villáma röpül;
No most, no most fölszáll majd az igazi ima!
És a dráma mindig mindig csak tragédia.

Jön a gond és jön az asszony, jön a gyávaság,
Jön a kétség, jön a vágy és jön az árvaság
S valamennyi fölsikolt és eggyé alakul:
Magad vagy és magad maradsz magadnak rabul!...

Világtalan angyalaink sugárlábakon
Átugranak a világi köntörfalakon,
Fölkapják és fölhajítják hozzánk szíveink
S fölkapnak és eldobnak a szívünkből megint.

És muszáj és meg kell tenni, szólni valamit,
Ami vagyok, gyémánt, amely látóra vakit,
Az egyetlent, ezt a soha nem látott rabot!
S dadogok már, dadogok, de - magamban vagyok.

Ó angyalok, segítsetek. Hol van az a fény,
Amelyikről tudtam egyszer, hogy az az enyém,
Amelyik majd szól helyettem. Az álom fia!...
És a dráma mindig mindig csak tragédia.

S elmegyek és másik jön és az is én vagyok:
Elsiklanak talpam alatt sziklás századok -
Mit akarok? s akarjak-e? Mi az az örök?
S könnyű porban hullnak reánk az örök rögök.

Tiszta gyümölcs, férges gyümölcs egy ágon terem
S könnyen adják, könnyen veszik, de mi lesz velem?...
Pokolbeli gonosz tenger vonagló agyunk
S világtalan angyalaink mi magunk vagyunk.

1924 első fele

Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9865
Csatlakozom, drukk Szuszmok a fogdokihoz!++++++++++++ /Nekem is menni kéne........../
Előzmény: Bűvössárkány (9811)
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9864
KOSZTOLÁNYI DEZSŐ

PILLE


Te mindig hátratekintesz, vagy mindig előre
szomorú szemeiddel. Figyeld inkább e pillét,
mely most erre röpül, egymásra ájult,
őrjöngő fejeink közt, teleszívja magát
a méz örömével, szárnyait veregetve
ragyog a napban, s úgy táncol hátra-előre,
mint emlék, útravaló, el-nem-múló ajándék,
a múltra, jövőre, hogy szinte mozdulatlan,
és túl a bolond időn áll, mint az örökkévalóság.
 
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9863
Szépségeset Neked is, Szuszmok!:-) Bár már mindjárt vége a hétfőnek, de legyen az a kedd, szerda, csütörtök is...:-)))





Előzmény: szuszmok (9810)
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9862
Szia Sárkányka!:-))

Örülök, hogy ott volt! De márcsak hatot kell aludni..:-))

*****************

József Attila

Megméressél!

Már nem képzelt ház üres telken,
csinosodik, épül a lelkem,
mivel az árnyakkal betelten
a nők között Flórára leltem.

Ő a mezőn a harmatosság,
kétes létben a bizonyosság,
lábai kígyóim tapossák,
gondjaim mosolyai mossák.

Ízét adja a tiszta víznek,
száját adja a tiszta íznek,
hazaszólít, amikor űznek,
szemében csikó legelészget.

Ő az okmány, kivel a kellem
a porráomlás ellen, a szellem
az ólálkodó semmi ellen
szól, pöröl szorongó szerelmem.

Érdekeimből megértettél,
bátorrá vakmerőből tettél,
kínlódtál, amig nem szerettél,
egész világom ege lettél, -

hát dícsértessél s hirdettessél,
minden korokon át szeressél
s nehogy bárkiben alább essél
mindig, mindenütt megméressél!

Előzmény: Bűvössárkány (9809)
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9861
Fésűs Éva

SZEPTEMBERI SZOMORÚSÁG

Valaki titkon oltja a fényt.
Valaki búsan jár a mezőkön,
lankad a mályva, halkul az ének,
valaki oltja a fényt.

Valaki titkon szívja a bort.
Szökik a szesz e pincevilágból,
apad a szívünk, csöpp csodahordó,
valaki szívja a bort.

Valaki titkon törli a színt.
Sárgul a lomb és sápad az arcunk,
ráncosodik már körte az ágon,
valaki törli a színt.

Valaki titkon lopja a dalt.
Vízben a békák mind berekedtek,
hallgat a mély kút, némul a visszhang,
valaki lopja a dalt.

S valami nagyon fáj, ami nincs.
Valaki titkon jár a mezőkön,
érzem a létét, és a szívemben
valami fáj, ami nincs.
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9860
Szia, Kajra!

Szép verset hoztál!

S köszönöm, amit Németh Lászlóról írtál! Én is olvastam az Iszonyt, biztos nagyon meghatározó élmény lehetett a "főszereplővel" beszélgetni.



Előzmény: kajra (9808)
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9859
Ady Endre

EGY ÓCSKA KONFLISBAN

Királyném, kigyultak a lángok,
Aranyos hintónk, íme, száll,
Ma a nép közé vegyülünk el,
Te a királyné s én a király.
Lásd, ez a fényes kocsitenger
A villámfényes fák alatt
Miérettünk hullámzik, fénylik,
Hogy téged s engem lássanak.
Királyném, bocsásd le a fátylad:
Ma este kegyosztók leszünk.
(Döcög, döcög az ócska konflis
És mi sápadtan reszketünk.)

Királyném, megölnek a vágyak.
Sohse vágyott, mint te meg én,
Földi pár úgy az élet-csúcsra
És sohse volt még íly szegény.
Vágy, élet és sugár a lelkünk
És utunk mégis koldus-út,
Jogunk van minden fényességhez,
Amit az élet adni tud.
Király vagyok és te királyné,
Hát trónunk sohse lesz nekünk?
(Döcög, döcög az ócska konflis
És mi sápadtan reszketünk.)

Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9858
Szia, Buffhi!:-))

Kellemes nyárvégi délutánt kívánok!:-)



Előzmény: buffhi (9801)
kajra Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9857

 

         Kedves topic-gazdák!

     Napok óta böngészem vers-antológiátokat, több okból:

          - sok olyan verset találok, melyeket én is kedvelek,

          - szeretném megtekerni - amennyire időm engedi - topicotok pedálját,

          - sok kedvenc versemet kilőttétek, pl.Paszternák: Téli éjszaka (más fordítást

            ismerek), Áprily: Március, Paul Eluard: És egy mosoly(kétszer is rátaláltam),

            stb. és nem szeretnék feltenni már szerepelteket,

          - végre egy hely (tisztelet a kivételnek), ahol normálisan társalognak 

            egymással és néha nekem is van ilyen pillanatom, majd olyankor ellátogatok

            felétek.

     Előre is elnézést kérek, ha nektek nem tetszőt is felteszek. Most egyet ezek 

     közül:

                

               Anasztázia Haritonova: Manapság senki...

 

                    Manapság senki sem boldogul velem.

                    Életem céltalan, nem ér már váratlan.

                    Magam köré falat én építettem...

                    Tükörből. Borzasztó, megláttam magam,

                    S oly kínzó gyötrődéssel szégyenemben

                    Lehunyom szemem és kinyújtom karom,

                    Majd ismét mellemre szorítom kezem.

                    Jaj, a fagyos hidegtől megborzadom!

 

                    1997.

                    /Balogh Géza fordítása/

Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9856
Pilinszky János

Igen, a lomb

Igen, a lomb ragyog,
a lomb tovább ragyog,
és te úgy függsz e televény
előterében, akár egy gyümölcs.

Holott ember vagy, holott ember voltál,
útszéli Isten.
Teresa7 Creative Commons License 2006.08.21 0 0 9855
Szép napot Mindenkinek!:-)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!