Vissza olvasva a régebbi hozzászólásokat és valaki érdeklődött a Kun-Szabó nemes eredetével kapcsolatban:
Kún-Szabó. Szabolcsmegyéből származott Gyöngyöspatára, innen pedig Gergely Lőrinczibe ment lakni. Az 1754. évben szerepelt fia Ferencz diákkorában önkényesen felvette a Lőrinczy nevet. A megyében kihirdetve nem volt. (1754. év 119. sz. 259. jkl.)
Érdeklődnék, hogy sikerült-e tovább lépni ebben a kutatásban, mivel engem is érdekelni ennek az eredménye.
Segítséget szeretnék kérni. az első aláhúzás az az ismétlést jelenti? Én eddig annak gondoltam. A 2 vonalas aláhúzás ugyan mit jelent? Makrányi Pál Molnár lenne a neve, vagy mi? Előre is köszönöm a segítséget!
Kiolvasási segítséget szeretnék kérni. Sajnos tényleg nagyon most kezdtem ezt az egészet, így semmi lényegeset nem tudok kiolvasni, se a vallásukat, se azt hogy hol laktak. Annyit sejtek, hogy az 1859-es dátum talán a házasságkötés idejét jelentheti. Ez az anyakönyvi bejegyzés 1869 júliusában keletkezett.
Egy kolléga által korábban említett német nyelvű letöltő programot felraktam a gkopasz5 gmail com ra. Kb 18 Mb a mérete. 64 bites Windows 7 alatt működik. Jpg kiterjesztéssel van fent .Letöltés után át kellíirni a kiterjesztést exe-re. Beállítható, hogy egyszerre 5- 10 szálon töltse le a filmet. Jelszó Barabas123. Sok sikert
Igen, nekem is azt csinálta tegnap este, és kb. tíz újratöltés után nem mutatott semmit (ugyanúgy, mint amikor a 40 kép utáni szünetet jelzi). Ma reggel megpróbáltam újra, és az első két képnél működött. A harmadiknál már a nagyítással kellett játszadozni, hogy betöltse az egész képet. A negyediknél csak fele képet volt hajlandó letölteni, és a lapozással az előző kép is "eltört".
A legutóbbi FamilySearch frissítés (tegnap vagy tegnapelőtt?) óta az FS-TOOLS 4.0.1 csak kb. a felső egy centit jeleníti meg a képekből. Másnál is ez van?
A megyei és fővárosi levéltárakban kutathatóak. Én még nem láttam árvaszéki iratokat, de ahogy a fondjegyzékeket nézegetem, van a városoknak és a megyének is árvaszéke. Balassagyarmat esetében 1924-1950 között maradtak fenn árvaszéki iratok. A Nógrád megyei levéltár XX. századi megyei árvaszéki iratokat 1900-1920, 1924-1938 és 1940-1944-ből őrzött meg. Az 1920-as évek környéki árvaszéki iratok elvileg kutathatóak, de a levéltár erről biztosabb tájékoztatást tud majd adni.
Én annál a kerületnél keresném, ahová az adott terület abban az időben tartozott, amikor a mormonok végigfényképezték az anyakönyveket. Ez az FS-ön így működik. Hiába származik a családom Magyarországról, az (amúgy teljesen magyar) felvidéki anyakönyveket Szlovákiában, szlovák elnevezésű falvakban találom meg, mert a fényképezés idején már oda tartoztak, az volt a nevük.
Ha ismerték a szüleik nevét, akkor nemcsak az örökbefogadó szülőket jegyezték be a házassági anyakönyvbe, tudomásom szerint. Az árvaszéki iratok az 1940-es évek elejéről még nem kutathatóak. Tényleg nem lesz egyszerű felderíteni a családfáját.
A Fejér megyei Aba község anyakönyveit keresve szembesültem a problémával. Az FS Catalog szerint csak református anyakönyvek vannak, amennyiben a Search oldalról közelítem meg és csak beírom, hogy Aba,
akkor katolikusokat is kidob, viszont a mellérendelt a.k. másolat teljesen más. Lehet, hogy nagyon el lett rontva?
Köszönöm a segítséget! Egyelőre idő hiányában nem tudok nekilátni a dolgoknak... Sajnos az eredeti házassági anyakönyvet nem találtam meg, 1960-ban esküdtek a nagyszüleim. Viszont azon már csak mindkettőjük örökbefogadó szülei lennének feltüntetve és szerintem így sem lennék előrébb, mert őket ismerem. Felmenőktől már sajnos nem tudok kérdezni ez ügyben... Túl későn születettem ehhez és túl későn is láttam neki a családfakutatásnak. Kérem javítson ki, ha rosszul gondolom. Utánanéztem az árvaszéki ügyeknek. A Hungaricana-n kívül máshol nem tudnám megtalálni ezeket? Számomra elég kusza volt a kereshetőség és az oldal felépítése is. Előre is köszönök mindent! A közösségnek pedig eredményes keresést kívánok!
Még olyat is találtam, ahol ugyanazt a személyt egyszer Reucsánnak, egyszer Rewutsánnak írják. Nagyon úgy tűnik, hogy nem volt a neveknek lefixált helyesírásuk, mint manapság, hanem hallás után leírta a lelkész/pap, ahogyan ő gondolta.
A nevük alapján én is szláv eredetre gondoltam, csak reméltem, megtalálom azt a generációt, akik már újak voltak Balassagyarmaton. De ehhez sajnos nem elég régiek az elérhető anyakönyvek. Meg aztán mivel az evangélikus anyakönyvek csak lakhelyet írnak, származási helyet nem, így még az sem feltétlenül biztos, hogy a gyarmati anyakönyvekben található az a János is, aki az én utolsó biztosra megtalált ősöm apja.
Egyébként nem tudom, hogy ez máshol is így van-e, de Balassagyarmaton teljesen belterjesnek tűnik az anyakönyvek alapján az evangélikus közösség. Nagyjából 15 vezetéknév és úgy 8-10 keresztnév váltakozik benne, nagyon oda kell figyelni, mert ami ugyanannak tűnik, az egy másik, ami másiknak, az meg ugyanaz, ami már volt, ráadásul hemzseg az azonos nevű emberektől.
Anyukám anyai ágán ugyanebbe futottam bele a ceglédi református anyakönyvekben. Azt gondoltam volna, hogy a Semetka név elég egyedi ahhoz, hogy pikk-pakk visszajussak vele az anyakönyvezés kezdetéig, erre majdnem minden oldalra jut egy belőle. Viszont legalább már arra rájöttem, honnan lett manapság ez a sok vezetéknév. Eddig a Reucsánnak négyféle magyarosításával találkoztam, a családunkban lévők neve Reményi lett, de találtam Rónásit, Rendest és volt még valami, ami most nem jut eszembe.