Keresés

Részletes keresés

Archimédesz Creative Commons License 2013.08.21 0 0 8135

Ehh, pedig az EWUngot ütöttem föl először, csak nem jutott eszembe megnézni a fél- címszót.

Köszönöm!

Előzmény: LvT (8134)
LvT Creative Commons License 2013.08.21 0 0 8134

A félnótás szót először 1888-ból adatolja az Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen (EWUng). A szó a féleszű, félbolond szavakhoz képzett tréfás sorozat tagja, vö. még félcédulás, félhangú, félnadrág stb. A félnótás, félhangú szóalakok utótagjai beszédfogyatékosságra vagy hangképzésre utalhat az EWUng szerint.

Előzmény: Archimédesz (8133)
Archimédesz Creative Commons License 2013.08.21 0 0 8133

Továbbított kérdést továbbítok: vajon miből ered a "félnótás" kifejezés?

FASIRT Creative Commons License 2013.08.10 0 0 8132

Nem lehet, hogy a bóklászik is belejátszott?

Előzmény: vrobee (8128)
LvT Creative Commons License 2013.07.07 0 0 8131

Az orosz товарищ (tovariscs) szó, és szláv megfelelői, mint pl. a szlovák tovariš ’(iparos)segéd; barát, bajtárs’, lengyel towarzysz ’társ’, valamint a magyar társ szó szegről-végről rokonok. Az etimológiát általában töröknek vélik, és rendszerint a tavar ’jószág, vagyon, marha’, valamint az iş ~ eş ’társ’ szavakból álló összetételre vezetik vissza. A szókezdő t- egyes török nyelvekben utóbb zöngés d- lett, így a mai oszmán törökben is davar, ill. a megfelelő.  Mások a csuvas тавра (tavra) ’vidék, környék; körül, körbe’ és йыш (yïš) ’társ(aság); mennyiség’ szavak (illetve ezek évszázadokkal ezelőtti alakjainak) összetételében az eredetet. Az első vélelem tehát vagyoni, a második területi társkapcsolatokra utalna.

 

A portugál Tavares a Dicionario de Familias Portuguesas szerint régi nemesi család, és nevük a ma a Mangualde város részét képező Tavares település nevével azonos. Spanyol megfelelője a Tavárez.

Előzmény: salaxxx (8130)
salaxxx Creative Commons License 2013.07.07 0 0 8130

Üdv!

 

A polidilin, trollkodás közben sikerült valakinek elsütnie a Tavares - Tavaris (elvtárs) égrengető poént. Ezzel el is gondolkodtatott a szó eredetén. A Wiktionary szerint az ótörök davar-csorda a forrás.

Mi a Ti véleményetek?

 

Kolléga Úr Creative Commons License 2013.06.23 0 0 8129

Vannak magyarázatok rá, de szerintem nem is kicsit erőszakoltak. Az egyik szerint a kóborol szóval rokon:

 

nevarchivum.klte.hu/szleng/szakdolg/t_e.doc

 

A másik szerint meg a disznótorban a kolbászoló a munka kifejezetten legkönnyebb részét vállalja:

 

http://www.hogymondom.hu/showslang.php?slang=kolb%C3%A1szol

 

Ennek viszont annyi az aktuálpolitikai konnotációja, hogy abba is hagyom :))

Előzmény: vrobee (8128)
vrobee Creative Commons License 2013.06.23 0 0 8128

Pár tipp a kolbászolra:

- Vonatkozhat a lábakra, amikre a kolbászt ugyan nem nagyon hallottam használni, a hurkákat viszont annál inkább. (Szedd a hurkáidat.)

- Lehet, hogy a 3x-féle adat a dolog kulcsa. (Az "l" ebben a helyzetben bizonytalan, sok nyelvjárásban hosszú ó van helyette.) A  "kó-" kezdetű szavak pedig sokszor ténfergést, jövés-menést fejeznek ki: kóvályog, kóricál, kószál, kódorog, kóborol, talán a koldul (kódul) is ide vehető. Ezek analógiájára szerintem nem kizárt, hogy egy létező szó felé hajlítva képeztek egy újat, ahogy ez szlengben szokás...

- Lehet a dolog mögött valami jó kis egyedi katonasztori, amit már sosem tudunk meg :) .

Előzmény: Kolléga Úr (8125)
vrobee Creative Commons License 2013.06.23 0 0 8127

Jegyzetelsz? :)))

Amúgy igazatok van, ismerem is ezt a szót, bár inkább "kemény", "szívós", "durva" értelemben, de azért ez elég közel van. Én ezt a kajak szó alkalmi képzésének gondolnám (a szlengben is produktív -s melléknévképzővel). De valóban, elképzelhető a dolog visszafelé, a képző elvonásával is, láttunk már ilyet.

Előzmény: 3x_ (8124)
3x_ Creative Commons License 2013.06.23 0 0 8126

A kóbászol-t (sic!) én a katonaságnál hallottam először.

Előzmény: Kolléga Úr (8125)
Kolléga Úr Creative Commons License 2013.06.23 0 0 8125

És a kolbászol? (A perecelt soha nem hallottam, az én szókincsem is hiányos :))

Előzmény: vrobee (8122)
3x_ Creative Commons License 2013.06.23 0 0 8124

Neked furcsa lukak vannak a szókincsedben: a múltkor a szorul(=kikap), most meg a kajakos (=erős). De nyilván mindenkinek vannak ilyenek, hogy véletlenül soha nem találkozik velük.

Előzmény: vrobee (8121)
Peter Altenberg Creative Commons License 2013.06.22 0 0 8123

Érdekes, és meggyőző, amit mondasz. De akkor rejtély marad.

Előzmény: vrobee (8121)
vrobee Creative Commons License 2013.06.22 0 0 8122

Még annyit, hogy az, hogy a szlengszó egy mai magyar főnév alakját hozza, nem sokat jelent. Ott van pl. a "perecel" szó, ezt én inkább kötném a romani "perel" (esik) szóhoz, mint a péksüteményhez. Vagy a sokat emlegetett "hóhányó" (<romani "xoxamno") gaj(ra megy) < jiddis "gajdesz".

Előzmény: vrobee (8121)
vrobee Creative Commons License 2013.06.22 0 0 8121

Hát ez nekem kicsit népetimológiásnak tűnik. Van valami adat legalább a "kajakos" szónak az "erős" szinonímájaként való használatára? Szlengben sokminden megtörténhet, de azért nem csak a kajakos erős ám, hanem a birkózó is, meg a macskapöcse-paprika is :) . A szó használói körében nem hiszem, hogy az első erővel társítható fogalom a kajakos lenne. Aztán a kajak nem ugyanaz, mint a kajakos, persze a jelentésátvitel végbemehetett, de szintaktikailag nem cserélhető fel a két szó egy-egy mondatban.

 

A szó eredeti(bb) regiszterét és jelentését tekintve (v.ö. kajakbaszás...) amúgy én inkább gyanakodnék cigány vagy jiddis eredetre. Jiddisben a "khaye" állítólag besiát, állatot jelent, a jelentéstartomány stimmel, a szó végén a -k nem tudom, megmagyarázható-e?

Előzmény: Peter Altenberg (8119)
Peter Altenberg Creative Commons License 2013.06.22 0 0 8120

Kajakos = erős. (Jóval későbbi fejlemény ebből: kajak /melléknév és határozószó/ = biztos(an), erős(en).

Előzmény: antenn (8113)
Peter Altenberg Creative Commons License 2013.06.22 0 0 8119

Régi kérdés, új válasz: "kajakos" = nagyon izmos. Ez eddig nyilvánvaló. "Kajakra", "kajakra vág" =?? - itt is nyilvánvaló az eredet, még ha a pontos magyarázatot nem tudnám végigvinni.

Előzmény: antenn (8113)
LvT Creative Commons License 2013.06.19 0 0 8118

Talán az egyetlen Schütz István kivételével általánosan elfogadott, hogy a horvát varoš ['vǎ:roʃ] ’kisváros, városka’, ['vâ:roʃ] ’tengerparti típusú város falusias része’ és más balkáni megfelelők eredete a magyar város (< ’várral rendelkező település’) képzés.

 

Schütz azzal érvel, hogy a hangsúlyviszonyok eltérnek attól, amely magyar jövevényszó esetén várható lenne, de éppen a fenti horvát kettősség mutatja, hogy ez átrendeződhet. Vö. http://mek.oszk.hu/03500/03577/html/, 1.1.7.

Előzmény: vrobee (8116)
vrobee Creative Commons License 2013.06.19 0 0 8117

A wiktionary is hasonlóan tudja, ami persze önmagában nem sokat jelent.

Előzmény: vrobee (8116)
vrobee Creative Commons License 2013.06.19 0 0 8116

Úgy tudom, hogy a török kor alatt terjedt el a magyarból a törökbe (varoş), románba (oraș), délszláv nyelvekbe (varoą).

Előzmény: 3x_ (8114)
3x_ Creative Commons License 2013.06.19 0 0 8115

Mondjuk a vár szó perzsa-iráni eredetűnek van mondva, de a város (=váras) mégiscsak magyar képzett szónak tűnik.

Előzmény: 3x_ (8114)
3x_ Creative Commons License 2013.06.19 0 0 8114

Nova Varos, Montenegró, de vannak más Városok pl. Bulgáriában is. A kérdés adja magát: ez magyar eredetű elnevezés?

antenn Creative Commons License 2013.06.10 0 0 8113

Hasonló, de más: hogy keletkezett a "kajak" szó szleng jelentése?

Előzmény: salaxxx (8111)
rumci Creative Commons License 2013.06.10 0 0 8112

Mindkét forrásodnak vagyon igazság. Kiss Lajos ezt írja a FNESz.-ben, Balatonfőkajár címszó alatt (majdnem szó szerint idézem, de csak majdnem, ezért nem teszek idézőjelet):

Míg a Balatonfeukayar név első adata 1382-ből való, az egyszerűbb Kayar településnév már 1332-ből is adatolható. A Kajár helységnév a falu első birtokosára, Kajár udvarispánra emlékeztethet. Minthogy a települést egykor nemcsak Kajárnak hanem Hangonynak is nevezték (legkorábbi adata: 1249 k.), s ez utóbbi a hang származéka, valószínű, hogy a Kajár személynév a kiált ige családjába tartozik. Jelentése azonos lehetett a Hangonyéval: ’kiáltó, hangoztató’. Kajár udvarispánnak talán a bíráskodásnál volt szerepe, éspedig vagy az összehívás, vagy az ítélet kihirdetése. (A Balatonfő- megkülönböztető névelem arra utal, hogy a helység a Balaton fejénél, azaz kezdeténél fekszik.)

Kajárpéc alatt is találni némi információt. Ennek első adata (Quiar) 1086-ból adatolható. Kajárpéc 1950-ben jött létre Kajár és Kispéc egyesítésével. Nem valószínűtlen, hogy egykor mindkét helységnek ugyanaz a személy, Kajár udvarispán volt a birtokosa.

Előzmény: salaxxx (8111)
salaxxx Creative Commons License 2013.06.10 0 0 8111

Üdv!

 

Tudunk valamit a 'kajár' szó eredetéről?

A világháló (wikipédia :-) információi szerint Kajárpéc település egy személynévből eredeztethető,

míg a Balatonfőkajáriak szerint a 'kiált' szóból eredeztettető foglalkozást/beosztást jelent. (vö: kiabál- kajabál).

 

Onogur Creative Commons License 2013.06.07 0 0 8110

Valóban tájszó. Késő este már erősen figyelmetlen lehettem, hogy nem tűnt fel. S a beregszászi példa mindent megmagyaráz. S nem csak Beregben, Szabolcsban is ismert. Fony meg fenn van a Zemplénben. Így talán nem is német, hanem a Halicsból erre a területre áttelepülő zsidóság nyelvéből való.

Előzmény: rumci (8109)
rumci Creative Commons License 2013.06.06 0 0 8109

Számomra teljesen ismeretlen ez a szó, adatát is alig találtam, az ÉKsz.-bem, ÉKsz.2-ben szerepel, de tájszónak minősítve:

dufart fn táj Kocsibejáró. [ném]

Az ÚMTsz.-ban sem hemzsegnek az adatok, mindössze ennyi áll:

dufart fn dufâr (Bg.szász 2200: 58) | dufort (Fony 951: 17): kapualj.

Előzmény: Onogur (8108)
Onogur Creative Commons License 2013.06.05 0 0 8108

Életem első felében, az ország 'közepén' én sem.

De a második felében, keleten, úton-útfélen.

 

Ennek ellenére az Éksz. nem írta, hogy tájszó. Ismerve a jelentését és az átadó nyelvet, már nem nehéz kitalálni. De addig!?

Előzmény: Archimédesz (8107)
Archimédesz Creative Commons License 2013.05.30 0 0 8107

Sosenem hallottam, meg kellett néznem, hogy pontosan mit jelent.

Előzmény: Onogur (8106)
Onogur Creative Commons License 2013.05.29 0 0 8106

A 'dufart' szó mennyire van elterjedve az ország területén?

Etimológiai szótárakban nem lelem. Vagy annyira nyílvánvaló a jelentése, hogy nem is kell magyarázni? Az én szókincsembe itt keleten került bele, korábról nem rémlik.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!