Anno középiskolában ,meg kellet tanulnunk a világ összes fővárosát és nagyvárosát országok szerint, illetve a magyar városokat megyék szerint.
A kérdés adott: mi a fővárosa ...-nak? Hol található ...?
Igen, de nem a fr. Florence-ből, hanem a német Florenzből. Ami egyébként mind a latin Fiorentia alakból jön. S amúgy a magyar forint szó is innen van: "florentinusi arany", "florent", "florint", "forint".
Igen. Valaha velencei birtok volt, s akkor Adrianopoli volt a neve a latin Hadrianopolis [Hadrianus városa], s abból lett a m. Drinápoly. És a török Edirne is ennek további torzulása.
2. Dancka - Gdansk v. Gdanzig(?) Lengyelo. - igen.
3. Drinápoly - Drinapolis(?) (Torokorszag) - igen, de mi a mai neve?, A 'Drinapolis' rontott forma, a magyar Drinápoly nem ebből jön.
4. Trau (Horvatorszag, Dalmacia) - igen, és mi a mai neve?
5. Boroszló - (meg gondolkozom, hogy Szerbia, vagy Ukrajna :-P - nem.
6. Károlyváros - Karlovac (Horvatorszag) - igen.
7. Jászvásár - Iasi (Romania) - igen, és az s alatt van egy kis cédille.
8. Norimberga - Csak nem Nurnberg?:-) Akkor Nemeto. :-) - de biz!!!
(Ez a középkortól élt a magyarban, egész a XIX. századig. Régen a 'norimbergai áru' az nagyjából egyet jelentett a mai 'méteráru, gombok, paszomány' kifejezéssel, és láss csodát, kb. 8-10 éve még láttam kiírva egy kisvárosi méterárubolt cégtáblájára! Le kellett volna fényképeznem, mert vszleg ez volz az utolsó ilyen fölirat, amely megőrizte Nürnberg középkori magyar nevét.)
Jó nyomon jársz, kedves Viking: a burkusok a poroszok, azaz a brandenburgusok, így aztán Burkusország az Brandenburg, később értették Poroszo-ra is, így aztán Berlinről van szó... :)