Keresés

Részletes keresés

NevemTeve Creative Commons License 2009.04.17 0 0 7226
A szoftver ahol tud, segít! Ahol nem tud, ott speciel inkább bajt okoz... azt persze nem jelzi, ha az összetett szót külön írjuk (pl. HP-fanfic írók a bájitaltantanár szót szinte sohasem írják helyesen, azaz egybe)
Előzmény: HOH0 (7223)
Hajdemák Creative Commons License 2009.04.17 0 0 7225
Nyilván csak kamuként tudja értelmezni a linket, amely esetben a link főnévből átmegy melléknévbe, jelzőbe, és ily módon különírandó a jelzett szótól. Viccet félretéve: dobd ki ezt az ellenőrzőt! :)
Előzmény: HOH0 (7223)
HOH0 Creative Commons License 2009.04.17 0 0 7224
sőt mostnézem, hogy a bélyeggyűjtemény mint szót elfogadja ugyanaz a helyes ellenőrző egybe.

lehet, hogy belefutottam egy hibába vagy ez egy idegen szó és azért kell külön, vagy még túl új, 30 év és a link gyűjtemény is összeforr egy szóvá.

tényleg, az egy szó az miért két szó ?:))
Előzmény: HOH0 (7223)
HOH0 Creative Commons License 2009.04.17 0 0 7223
sziasztok

megint a segítségeteket szeretném kérni.

az alábbit nem értem:

egy helyes ellenörző azt mondja, hogy a

linkgyűjtemény

szó hibás és csak akkor fogadja el ha két szót csinálok belőle mint

link gyűjtemény

de akkor a

hibajelentés

az mégis miért egy szó ?

köszi
scasc Creative Commons License 2009.04.15 0 0 7222
Érdekes kivétel a Nagyszombatban is, nyilván az is közrejátszott a magyar név nem nazálisra végződése -ban/-ben-es toldalékolásában, hogy a főszabály szerinti ragozás homoním lenne az időhatározó nagyszombaton-nal.
Előzmény: Kis Ádám (7218)
LvT Creative Commons License 2009.04.14 0 0 7221
Kedves rumci!

> Ellent kell mondanom. Ez a hosszú alakulat szókapcsolat. Ugyanis a szemantikai feltétel (általában) csak akkor számít, ha mindkét alkotóelem egyszerű szó. Ha akár a jelző, akár a jelzett szó összetétel (és nem szótározott kivételről van szó, amelyek tipikus köre a két egy szótagú szóból álló utótagúak alcsoportja), rendszerint különírjuk az -Ó képzős igenévi jelzős szerkezeteket.

Ez igaz! Erről a pótszabályról hajlamos vagyok elfeledkezni. Elnézést az érintettektől a félretájékoztatásért.
Előzmény: rumci (7212)
Glóriaa Creative Commons License 2009.04.11 0 0 7220
Hát, azt hiszem, ez nyelvi, és nem helyesírási kérdés, így nincsenek szabályok, legfeljebb tapasztalt szabályszerűségek. De majd rumci kijavít, ha tévednék.
Előzmény: mosoX (7217)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.11 0 0 7219

Emlékeim szerint Nádasdynak van erről online elérhető cikke, a M. plenárisban is volt már erről a problémáról szó. Egyébként lehet, hogy nincsenek is szabályok, csak tendenciák, ld. Hoffmann István: Magyar helynévkutatás 1958—2002, V. fejezet 4. pont (A helynevek grammatikája)

Ld. www.mek.niif.hu/01700/01700/01700.rtf.

 

Előzmény: mosoX (7217)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.04.11 0 0 7218

Tapasztalatom szerint az erdélyi városok esetében előfordul kivétel, pl. Csíkszeredában.

 

Más ellenpélda: Netanyán

Előzmény: Törölt nick (7213)
mosoX Creative Commons License 2009.04.11 0 0 7217
Köszönöm! De marad a gondom továbbra is , hogy melyik az a főszabály amelyik kimondja ezt! Kívánok
Mindenkinek Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.11 0 0 7216
Bocs, még egy erratum: nem rumci, hanem Hajdemák emlegetette Szentpétervárt. (Mondjuk rumcinak ez az egész probléma  a kisujjában van...).
Előzmény: Törölt nick (7213)
-lola- Creative Commons License 2009.04.11 0 0 7215
nekem Bécsújhelyt (szeretem Keszthelyt, de nem Keszthelyet...)...
Előzmény: Törölt nick (7213)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.11 0 0 7214

Kedves mosoX, bocs, az előbb hsz.-omat Neked kellett volna címeznem.

Áldott/kellemes* húsvéti ünnepeket kívánok!

malaczky

 

*Nem kívánt tész törlendő. — Nota bene, ez a dilemma a mai (posztkommunista) magyar társadalmi valóság egy jellegzetes szeletkéje. Az átkosban csak kellemes volt, most megoszlik, ill. bizonytalan a használat, ill. pótmegoldások tűnnek fel: boldog, szép ünnepeket stb.

Előzmény: Törölt nick (7213)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.11 0 0 7213

Kedves Hajdemák!

 

A Magyarulezben időről-időre visszatérő téma a településnevek helyhatározó-raggal történő toldalékolásánk dilemmája. Nincs kedvem visszakeresni, de a lényeg mintha az lett volna, hogy hazai települések esetében főszabályszerűen -on, -en, -ön (Kajárpécen, Cégénydányádon), ezzel szemben a külföldi településeknél — szintén főszabályszerűen — -ban, -ben dukál (Bécsben, Koppenhágában, Madridban, Fokvárosban, Sydney-ben). Az előbbi főszabály alól kivételt képeznek (pl.) az m-re, n-re és ny-re végződő településnevek: Debrecenben, Hatvanban, Sopronban, Esztergomban, Nagyvázsonyban.

 

Ezzel mutat korrelációt a homonim (duplex) Velence településnév kérdezted toldalékolása: mivel a hazai Velencén van nyaralóm, most is Velencére utazom a hétvégére <--> mivel az itáliai Velencében drága a szállás, Velencébe utazva nem ott helyben szállok meg, hanem a szomszédos Mestrében.

 

A rumci emlegette Szentpétervár esetében a Székesfehérvár, Kolozsvár, Gyulafehérvár, Kaposvár stb. analógiás hatása miatt van eltérés a főszabálytól. Az elcsatolt országrészek területén fekvő települések esetében is következetesen érvényesülnek a főszabályok:  Érsekújváron, de Nové Zamkyban, Kolozsvárott vagy Kolozsváron, de Clujban vagy Cluj-Napocában stb. Bécsújhelyet talán annyira a "magunkénak érezzük", hogy a főszabály ellenére magyar településnevek módjára toldalékoljuk, az -en és -re ragokkal.

Előzmény: mosoX (7211)
rumci Creative Commons License 2009.04.11 0 0 7212
Ellent kell mondanom. Ez a hosszú alakulat szókapcsolat. Ugyanis a szemantikai feltétel (általában) csak akkor számít, ha mindkét alkotóelem egyszerű szó. Ha akár a jelző, akár a jelzett szó összetétel (és nem szótározott kivételről van szó, amelyek tipikus köre a két egy szótagú szóból álló utótagúak alcsoportja), rendszerint különírjuk az -Ó képzős igenévi jelzős szerkezeteket.
Előzmény: LvT (7204)
mosoX Creative Commons License 2009.04.10 0 0 7211
Valóban van pár kivétel, de túlnyomó részt nem jellemző! De nálam a Velence a kérdéses dolog!
Előzmény: Hajdemák (7210)
Hajdemák Creative Commons License 2009.04.10 0 0 7210
Hirtelenjében a Szentpétervárra jut eszembe.
Előzmény: mosoX (7209)
mosoX Creative Commons License 2009.04.10 0 0 7209
Hát ezt kérdem! De külföldön miért a ba-be él? Erre van valami magyarázat?
Hajdemák Creative Commons License 2009.04.10 0 0 7208
Csornára, Pécsre, Zalaegerszegre, Pápára, Tatára, Tatabányára, Kapuvárra, Kaposvárra, Szegedre stb.
Előzmény: hive (7206)
3x Creative Commons License 2009.04.10 0 0 7207
Tényleg: ivókút - nem a kút iszik:-)
Előzmény: LvT (7204)
hive Creative Commons License 2009.04.10 0 0 7206
Győrbe, Sopronba, Esztergomba :))
Előzmény: mosoX (7205)
mosoX Creative Commons License 2009.04.10 0 0 7205
Sziasztok!

Ne haragudjatok lehet ,hogy én nem emléxem rá az iskolából de miért így mondjuk?:
Magyarországon :Megyek Velencére
Olaszországban: Megyek Velencébe
És még sorolhatnám: Pl. Bécsbe,Milánóba.....stb.
De itthon: Pestre, Kecskemétre stb....?
LvT Creative Commons License 2009.04.09 0 0 7204
edves 3x!

Az eredeti verzió volt a helyes: az ázsiaivadkutyakölyöknéző-ablak összetétel egybeírandó. Ahol az –ó/ő képzős melléknévi igenév nem arra utal, hogy az igei alappal megadott cselekvést ténylegesen végzi a minősített személy, dolog, hanem az igenév ’valamire való’ jelentést hordoz, ott egybeírjuk. Ezek szerint: Az ázsiaivadkutyakölyök-néző látogatók az ázsiaivadkutyakölyöknéző-ablakon keresztül tekinthetik meg a nemrég született ázsiaivadkutya-kölyköket.
Előzmény: 3x (7202)
Glóriaa Creative Commons License 2009.04.09 0 0 7203
Hm, tényleg gyanús.
Előzmény: 3x (7202)
3x Creative Commons License 2009.04.09 0 0 7202
Asszem ez utóbbi egyébként külön írandó, de majd az okosok megmondják.
Előzmény: Glóriaa (7201)
Glóriaa Creative Commons License 2009.04.09 0 0 7201
Jaj.:))
Előzmény: 3x (7200)
3x Creative Commons License 2009.04.09 0 0 7200
De csak ha lesz ázsiaivadkutyakölyöknéző-ablak
3x Creative Commons License 2009.04.09 0 0 7199
Cukiság Ázsiaivadkutya-kölykök az állatkertben

Jó és termékeny ez a mozgószabály.

Hétvégén megyek is ázsiaivadkutyakölyök-nézőbe.
pupari Creative Commons License 2009.04.08 0 0 7198

A képző, illetve hogy a rag és jel nem számít. az világos. A "hagyomány" és a sok találat zavart meg - bár tudom, a gugli nem helyesírási szótár, és sokszor a nem helyes alak van többségben. Azért köszi a megerősítést.

Előzmény: hacso (7197)
hacso Creative Commons License 2009.04.08 0 0 7197
szoba-hőmérsékletű: mert 3 szóból álló összetétel, az -ű képző, és így 7 szótagos
szobahőmérsékleten: mert az -en nem képző, hanem rag, azaz a ragtalan szótő csak 6 szótagos
Előzmény: pupari (7194)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!