Keresés

Részletes keresés

3x Creative Commons License 2009.07.23 0 0 7368
Most "fordítom" a világ összes országnevét magyarra:
Argentína, de Palesztina

Magyarázatot követelek!
:-)
3x Creative Commons License 2009.07.14 0 0 7367
Az év kultúrblogja, vigyázz:-)
Előzmény: jim32 (7365)
NevemTeve Creative Commons License 2009.07.14 0 0 7366
Mármint, hogy divatszavak (pl. 'konkrét') jönnek és mennek? Sajnos ez így van.
Előzmény: jim32 (7365)
jim32 Creative Commons License 2009.07.13 0 0 7365
Ez nagyon jó.
Tényleg erre tart a nyelvünk?
3x Creative Commons License 2009.07.13 0 0 7364
Hír TV = Puccs-csatorna?
Előzmény: Kvász Ivor (7363)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.07.13 0 0 7363
Bezzeg a "puncscsatorna" csak ide utal vissza. De rumci válasza ötletes!:)
Előzmény: -lola- (7362)
-lola- Creative Commons License 2009.07.13 0 0 7362
piruettezhetsz
spicc-cipő nélkül is míg
csak kitart a szusz

miután e figyelemre méltó haikuműferdítést megalkottam, elbizonytalanodtam…

ezután meggugliztam a kötőjeles tánclábbelit, és megrőkönyödve konstatáltam, a legtöbb találat kötőjel nélküli spicc-cipőket mutat fel – ettől még jobban elbizonytalanodtam…

ekkor mentőötletként jutott eszembe, fel kéne tenni itt egy egyszerű, hablatyolásmentes tömör kérdést, és lőn…

post scriptum: a spiccipőre is kaphatni 449 találatot…
Előzmény: rumci (7358)
NevemTeve Creative Commons License 2009.07.13 0 0 7361
Úgy tudom, a puncs jelenthet egy italt is, úgyhogy ez egy elég természetes szóalkotás... Persze mindez nem jött volna elő, ha -lola- olvtárs egy kicsit jobban körüljárja a kérdését(?), pl. hogy miért van kötőjel a spicc-cipőben? Azért, mert nem írunk három azonos mássalhangzót egymás után. És miért nem alkalmazzuk az egyszerűsítés elvét? Mert az nem vonatkozik szóösszetételekre.
Előzmény: Kvász Ivor (7359)
rumci Creative Commons License 2009.07.13 0 0 7360
A dzsessz-szerű másra volt példaszó: az képzőszerű utótagok kétarcúságára vonatkozott, hiszen mésszerű, de dzsessz-szerű.

Egy többutas fagylaltgépben lehet vaníliacsatorna, csokoládécsatorna és puncscsatorna is.
Előzmény: Kvász Ivor (7359)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.07.13 0 0 7359
Úgy emlékszem, a dzsessz-szerű volt a példaszó. De az én kérdésem más jellegű volt. A spicc-cipőt ismerem. De mi fán terem a puncscsatorna?
Előzmény: NevemTeve (7356)
rumci Creative Commons License 2009.07.12 0 0 7358
A spicc-cipő természetesen kötőjeles. Sőt a spicc-cipő-szaküzlet két kötőjeles. De mi a kérdés?
Előzmény: -lola- (7357)
-lola- Creative Commons License 2009.07.12 0 0 7357
a feladat az volt, hogy a feltett kérdésemre választ adjatok...

rumci szerint a puncs-csatorna nem kötőjeles, a spicc-cipő meg sajnos nem érdekli...

hogy hol kéne utánanézni, arról meg lövésem sincs...
Előzmény: NevemTeve (7356)
NevemTeve Creative Commons License 2009.07.12 0 0 7356
Miért, a spicc-cipő hogy jött ide? Gondoltam, az a feladat, hogy írjunk random példákat azonos mássalhangzók találkozására...
Előzmény: Kvász Ivor (7355)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.07.12 0 0 7355
áruld már el, mi az
Előzmény: NevemTeve (7353)
rumci Creative Commons License 2009.07.12 0 0 7354
Nem, ez nem kötőjeles.
Előzmény: NevemTeve (7353)
NevemTeve Creative Commons License 2009.07.12 0 0 7353
puncs-csatorna
Előzmény: -lola- (7352)
-lola- Creative Commons License 2009.07.12 0 0 7352
spicc-cipő?
Kis Ádám Creative Commons License 2009.07.10 0 0 7351
Dedlej olvtársat az téríthette el, hogy az oroszra koncentrált, ahol valóban nincs palatalizált g és k, mi több, ha valaha volt is ilyen helyzet, ott hangváltozás ment végbe. Ezt memorizáltuk anno a kacsa-hasa-gázsi, illetve kaca-hasza-gázi mondókákkal.
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.07.10 0 0 7350
Sőt, Erdélyben sok helyütt a [p] is [k']-nak hangzik, palatális magánhangzó előtt - ahol nem éppen ty-nek:)
Előzmény: vrobee (7349)
vrobee Creative Commons License 2009.07.09 0 0 7349
Köszönet. Én meg leírom százszor, hogy palatalizáció...
Közben még eszembe jutott a román, ott lényegében minden msh+i végű szó (urechi). És az olasz chi (chiamare)? Nekem az is annak tűnik.
Előzmény: rumci (7348)
rumci Creative Commons License 2009.07.09 0 0 7348
A macedónban van palatalizált g és k.
Előzmény: vrobee (7347)
vrobee Creative Commons License 2009.07.09 0 0 7347
Amúgy most néztem vissza, hogy idézőjelben volt a "lágy" szó.
Rémképeim szerint amúgy létezik palatális (lágy) c és g is. és a latin nyelvek leszármazottaiban a ce, ci, ge, gi különböző ejtései pontosan c, g palatizált változataiból fejlődtek ki.
Előzmény: vrobee (7346)
vrobee Creative Commons License 2009.07.09 0 0 7346
Dzsé.

A latin nyelvekben (és angolban is) lágynak szokták csúfolni a c és g magas magánhangzó (e,i - remélem, ebbe nem lesz belekötve...) utáni realizációját, ami ebben az esetben nem palatizációt jelent, hanem nyelvenként eltérő (g esetében pl. /Z/, /dZ/, /x/, /S/ ... ) hangot.
Előzmény: delej (7345)
delej Creative Commons License 2009.07.08 0 0 7345
Lágy "g"?  Két hang van, amelynek biztos nincs lágy változata, a "k" és a "g". (Az amúgy "lágyító" nyelvekben sem, lásd orosz...
Előzmény: vrobee (7332)
rumci Creative Commons License 2009.07.07 0 0 7344
De legalább méltó vagy a nickedhez. :D
Előzmény: 3x (7343)
3x Creative Commons License 2009.07.07 0 0 7343
Bocs, most már három magyarázattal felfogtam, tényleg fárasztó napom volt...
Előzmény: Kis Ádám (7342)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.07.07 0 0 7342

Jól fogalmaztam, és talán jó is, hogy nem értetted, mert így még jobban körül lehet a dolgot járni.

 

Ha az alkalmazott írásrendszer a nyelvhasználók számára túl nehéz, ha nehezen tudják alkalmazni, nem tudják betartani, és ez nekik gondokat okoz, hergelli őket, rossz lesz tőle a közérzetük, ez feszültség. Méghozzá olyan feszültség, amely alapul szolgálhat a változtatáshoz.

Előzmény: 3x (7339)
vrobee Creative Commons License 2009.07.07 0 0 7341
Én érteni vélem azt, amit Ádám írt (és egyet is értek vele):
A fennálló feszültség a motiváció lenne a változtatáshoz.
Pl. a j-ly írásbeli megkülönböztetése ma gyakorlatilag műveltségi teszt, feszültséget is kelt (abban, akit piszkálnak, hogy nem tudja, abban biztos - vagy abban, aki szerint fölösleges ilyen funkciótlan, csak piszkálódásra jó elemeket megtartani a helyesírásban), így időről időre felmerül, hogy el kéne törölni a kötelező különbségtételt. A kettős betűk nem jelentenek különösebb nehézséget, ezért komolyabb szinten senki nem forszírozza a huszita rendszert.
Előzmény: 3x (7339)
rumci Creative Commons License 2009.07.07 0 0 7340
Azt jelenti (szerintem magyarul van), hogy nagy meglevő feszültség szükséges ahhoz, hogy egy ilyen radikális reformot keresztül lehessen hajtani.
Előzmény: 3x (7339)
3x Creative Commons License 2009.07.07 0 0 7339
Szerintem nem jól fogalmaztál. Nem "feszültség szükségeltetne", hanem talán "feszültség keletkezne", vagy "erőfeszítés szükségeltetne" vagy nem tudom, mit akarsz mondani...
Előzmény: Kis Ádám (7338)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!