Andrej Tarkovszkij, a leghiresebb, és méltán a világ egyik legnagyobb filmrendezője. Az egyik nagy kedvencem, de be kell vallanom, hogy rajta kivül más orosz rendezőt-filmest nem ismerek.Pedig ugy hallottam van sok tehetség, legenda ott is.
Azért még megjegyezném, Andrej Zvjagincev nevét, aki 2 éve készitette A visszatérés cimű filmet, ami sztem a filmtörténelem egyik legjobbja ....csak ajanlom mindenkinek aki meg nem latta, zsenialis film!
Örülök,hogy már az ncore-on is megjelent az általam készített Igla-fordítás! :-) Hamarosan kész lesz a Gagarin film felirata is,illetve a Tyihaja zasztava c. film felirata. Ha valaki nem ismerné őket:
Nemrégiben azt hallottam a Hungarocon-on, hogy a Hobbit (A babó) c. Tolkien regényből készült egy szovjet film is. Mit lehet tudni erről? Könnyen lehet, hogy csöppet sem rosszabb, mint ez a három részes filmváltozata.
Parancsoljatok,itt a felirat az Iglához,és a film torrentje! :-) Jelenleg két filmet szeretnék lefordítani még:az egyik a Gagarin-First in space (ennek neki is álltam már),a másik pedig a 72 metra c. film. Elvileg a port.hu szerint kell lennie szinkronizált változatnak is az Iglából,tud valaki erről valamit?
Lefordítottam az Igla (A tű) c. szovjet filmet,főszerepben a Kino együttes frontembere,az orosz zenészlegenda Viktor Coj!Ha kell,feltöltöm valahova nektek!
Réges-réten, de ebben a galaxisban láttam egy Autót loptam c. szovjet filmet. Nem sokra emlékszem belőle, csak arra, hogy az autótolvaj csak olyanoktól lopott, akik nem tisztességes úton szerezték a kocsit. No meg arra, hogy a nagy üldözési jelenetben a rendőr és a tolvaj elérkeznek egy olyan táblához, ami sebességkorlátozást ír elő, és mindketten húsz kilométerrel vánszorogtak a szép nagy Volgával. A főszereplő Innokentyij Szmoktunovszkij volt, ő játszotta a címszerepet a Hamlet szovjet filmváltozatában. Ez utóbbi szerintem nagyon jól sikerült.
Sziasztok,nem tudom,hogy tudjátok-e,de idén kijött egy film "Gagarin:Pervij v kozmosze" címmel.Letöltöttem ezt a filmet,rutor.org-on fent van DVD-minőségben,csak felirat nincs hozzá,angol sem,orosztudásom meg kicsit gyenge még ahhoz,hogy mindent értsek :-) Így belenézve és az IMDB-osztályzatot látva szerintem baromi jó film lett,talán csak Fjodor Bondarcsuk Sztálingrád című filmje kelhet majd versenyre vele az idei orosz filmek közül,mindenképpen megéri megnézni!Ha már űrhajózás,van valakinek a Sivatag fehér napja c. filmhez magyar felirata,esetleg szinkronja?Vagy bármilyen űrhajós filmje?Köszi előre is :-)
Új vagyok itt, örültem, hogy találtam egy olyan oldalt, ahol olyan emberek fordulnak meg, akik néznek orosz filmeket! Vannak még meglepetések! Máris egy kérdésem lenne. Most olvasom Vaszilij Grosszman regényét, az Élet és sors-ot, és felfedeztem, hogy van egy tévésorozat feldolgozása. Le is töltöttem, csak jó lenne hozzá felirat! Tud-e valaki segíteni? Amúgy kiváló a regény, érdemes elolvasni!