Geyzanak nem az olyan szaunaval van baja, ahol nok es ferfiak is tartozkodnak ugyanabban a helysegben, egyidoben :-))) , hanem a 'koedukalt' szo hasznalataval nem ert egyet, ha az mint szauna egyik tulajdonsagat illusztralando jelenik meg. :-))))))
Geyza most ne figyelj... :-)
magyarul szereti o a koedukalt szaunat, csak nem ugy hivja. :-))))))))))))
Nem akartalak megbántani.
Nem Téged tartalak bunkónak, hanem a szóhasználatot. Én is mondtam és írtam már bunkóságot, ökörséget, de attól még nem tekintem magam se bunkónak, se ökörnek.
Mindenekelőtt ismételten köszönetemnek kívánok hangot adni, hogy ismételten és konzekvensen lebunkozól. Szerintem az a nyelvi felfogás a téves, amelyet te képviselsz, és mégsem ragadtatom magam arra, hogy sértegesselek. A szavak, kifejezések, adott esetben több jelentésüek, és különösen azok a köznyelvben. Itt a neten annyi de annyi kifejezés jelenik meg nap mint nap,amiről pontosan tudjuk mit akarnak kifejezni még akkor is, ha eredeti jelentésük éppen nem ez volt.
Nem szertenék példák tucatjait felsorolni, de leköteleznél ha nem bunkóznál.
Szerintem meg Neked van igazad és mégse (teljesen). Teljesen jogos, hogy a szavak jelentése nyelvről-nyelvre és az idő múlásával is változik. Unalomig ismert, hogy a vigéc a Wie geht's-ből származik, tehát szintén egy félreértésből, stb.
De ez a "koedukált" ilyen értelemben olyan bunkó... Olyan primitív szocialista maradvány...
Kedves Geyza! Igazad van, de mégsincs.
Igazad van abban, hogy a "koedukált" fogalom az oktatásból ered. De abban nincs, hogy ne szabadna ezt a szót általánosítani.
Pont ezt szeretem a nyelvben, hogy így változnak a szavak jelentései. Például megmaradt a tárcsázni (telefonon) szó, pl. a Windows magyar változatában (igaz, az enyhén szólva nem egy nyelvi etalon) Tárcsázó az a program neve, ami hangjelzésekkel közli a központtal a felhívni kivánt telefonszámot. De jó szó még a lobbizás, amely úgy tudom, a parlament előcsarnokának a nevéből jön, tehát amikor az "érdekelt" ember megkeresi a politikust, mikor az megy ülésre, és leszólítja az előcsarnokban.
Ilyen a nyelv és ezért jó. Mi legyen a koedukált helyett? Vegyes? Az túl általános. Kevert, az meg már zavaros. Koedukált szanua? Ránézésre azonnal érteni lehet, mit jelent.
magyarazd man el ennek a gejza gyereknek, hogy nyelveszkedesen kivul mire hasznalhatja meg a nyelvet bizonyos korokben...errol jut eszembe: tele van a tokom gejzaval
K.
Mennék én szaunázni, de nálunk nem olyan fejlett a szaunakultúra, mint pl. Németországban.
Mellesleg: Volt szerencsém eltölteni két hetet Finnországban és ott (legalábbis, ahol én jártam), külön szaunáztak a férfiak és nők. A finnek ebben a tekintetben elég konzervatívok, míg a németeknél a meztelenkedés az általános.
OFF: Igenis, legyünk igényesdek! Az, hogy mindenki ért valamit, még nem jelenti azt, hogy az nem bunkóság.
Ha úgy beszélek: tudhassuk, láthassuk, "én vagyom görög diplomat", azt is érti mindenki, mégse kóser, nemde?
Éljen az igényesség!
A "koedukált szauna" az igénytelenség, bunkóság jele, a fehér zokni a beszédben.
A fehér zokni is ellátja ugyanazt az egészségügyi funkciót, mint a szürke, mégse veszi fel öltönyhüz civilizált ember.
Éljen a vegyes szauna!
Koedukáltban csak iskola létezik! ON
Sziasztok!
Ha szabad a topik témájára rátérni, a következő szaunákben jártam, ahol meztelenkedés ment:
TSA
Novotel (külön ki van téve egy kép áthúzott fürdőruhával)
Grand Hotel Hungária
Intercontinental
Hotel Agro
a rómain van egy fitnesscenter, teniszpályával, konditeremmel, squashsal, nos ott is.
Ahol szét van választva a két nem, ott - a férfioldalakhoz volt szerencsém - majdnem mindig találkoztam egy egy-két manussal, aki sandán pislogott a farkam felé.
gejza, vazze, rendesen szet-offolod a topikot
menjel inkabb szaunazni helyette
a nyelvi igenyesseg nem jogosit fel fafejusegre
tekintettel arra, hogy nem latin oran vagyunk es teged kiveve mindenki potosan ugyanazt erti es ugyanolyan ertelemeben hasznalja a koedukalt kifejezest erosen szorszalhasogatonak tunnek hozzaszolasaid
mire jo ez ?
Szisztok.
Azt kellene eldontenetek, hogy egyszeruen csak meztelenul akartok szaunazni, vagy meztelen noi tarsasagban.
Szerintem egyebkent a megoldas az, hogy szinte minden igenyesebb fittness teremben van szauna, koztuk olyan is ami nem csak fogod es bemesz, hanem berelni kell.
Ahova en jartam (videken) ott olyan 5-600 Ft volt egy ora es azzal mentel be akivel akartal, ugy ahogy akartal.
Ez egy kulon kis resz, bezarod az ajtot es bent van oltozo, zuhanyzo es szauna.
Ha holggyel mesz be akar meg is dughatod, mert nalad a kulcs es senki nem mehete be.
Nem kioktatás akart lenni és nem pont Neked szólt, ezt a hülyeségeket, hogy "koedukált" szauna, WC, stb. tényleg sokan használják, ettől még 1 nagy baromság.
Azt is sokan mondják, hogy "helység" a helyiség helyett, ettől már jó?
Igaz, hogy a nemzetközi szavak jelentése nyelvről nyelvre változik, de azért az nem baj, ha az ember igényes próbál lenni, vagy igen?
Én pl. egyszer valamelyik fórumon azt írtam, hogy "looser" (vesztes típusú emberről volt szó), mire valaki beírta, hogy hülye vagyok, mert azt, hogy "vesztes" loser-nek írják.
És igaza volt! (Nem véletlenül írtam rosszul, rosszul tudtam.) Nem sértődtem meg, hanem megköszöntem.
Köszönöm a kioktatást. Nem figyeltem oda, hogy akadémiai nagydoktorit kell írnom, és a kifejezés köznapi értelmét használtam. Valóban pontatlan voltam, és nagyon le vagyok sújtva, hogy megbántottam a nyelvi érzékenységedet. Tehát akkor pontosítok: A vendége, akik óhasjtják, megoldják, hogy a különböző nemüek együtt izzadhassanak a melegen. Remélem nem okoz problémát neked az izzadás?
Azért Skandináviában sem általános a közös/koed szauna. Családban igen, baráti körben már általában megoszlik hogy elöször a fiúk utána a lányok (vagy fordítva, de így legalább nem isszák el a fiúk az összes sört amíg a lányok bent vannak:-)) Uszodában pedig végleg elkülönített, mint az öltözö - ui. onnan nyílik (vagy a zuhiból) Egyetemista korunkban azért sok közös szaunázás is volt, leginkább brahiból (és terepfelméreés céljából, oda is vissza is :-))
Geyza
Tényleg csak azért kérdeztem vissza, hogy legyen jó szó. Ott van pl a "nudista". Az se rossz, mert pontosan azt jelenti a "nude", hogy meztelen. De ehhez a szóhos is ragad valami negatív, talán érted. De he nem ragad is, általában a szabadtéri meztelenséget és életmódot értjük. Ide is illene, mégsem mondjuk, hogy "nudista szauna".
Na ez az, amiért olyan mindegy, mit, csak érthetőt, és nem obszcén szót használjunk. A koedukált, az legalább szalonképes. :))))
Csak csatlakozni tudok Corte kollegahoz,hiszen azert vannak am a magyar nyelvben is olyan szavak,amiket nemcsak az eredeti jelentesukben hasznalunk,hanem mashol is ugyanolyan ertelme van.
Ki gondolna peldaul,hogy a homokos emberek valoban tiszta homokok!-)) Tehat tele van a testuk mindenutt sok-sok homokkal!-))DD
Ha tudsz jobb szot,akkor szivesen veszem,bar pl. a kozos szerintem nem annyira tuti,hiszen a nyilvanos szaunak kozosek,mert a kozosseg hasznalja,csak lehet,hogy nem mennek be egyszerre egy helyisegbe ferfiak es nok!-))
A koedukalt wc-re is kene egy hasonlo definizio!-) Kozosen hasznalt wc kicsit furi!-))