Olvasgatom a topikot, mert úgy alakult, hogy kb. két hét múlva (talán) Ciprusra megyünk. Addig is, amíg végigérek, lenne pár kérdésem.
Tudtok valamit a paphosi Hotel Peaton Beach Clubról? Ilyenkor hová érdemes menni, melyik városba? Hol találni több embert?
Hol vannak nagy sziklák / homokos partok / fekete homok? Természeti látnivalók?
Mennyi borravalót ajánlott adni? Recepciósnak? Hordárnak? Tavernákban?
Csak helyi pénzzel lehet fizetni, vagy elfogadják az Eurót, USD-t is?
Milyen most ott a légkör? (valami választási botrányról hallottam...)
Úgy néztem, hogy Paphos szép hely, de nem tudom pontosan, hol lehetne megszállni. Én úgy gondoltam, hogy bérelnénk egy pár napra autót és elmennénk ide-oda. Mennyiért lehet bérelni egy kicsit naponta? Benzin/gázolaj mennyibe kerül?
Számíthatunk sok esőre?
Milyen volt decemberben az idő és a temger? :))
A repülőnk hajnal négykor érkezik. Mit lehet addig csinálni, amíg nem engednek be a hotelbe?
Szerintetek kerül napi 4000 forintba a kaja egy főnek? Ebéd + vacsora + napközbeni ez+az. Nem nagy lakomák, csak normálisan :)
Hát, ez nem kevés kérdés lett, de teljesen újonc vagyok Ciprusügyben :))))
Sziasztok!
Segitségre van szükségem. Olyan fiatalokat keresek, akik huzamosabb ideig éltek vagy (és ez lenne a jobb) jelenleg is élnek Cipruson.
Egy rádióműsorhoz lenne szükségem a segitségükre.
Ha valaki jelentkezne, igen hálás lennék. :-)))
Köszönöm!
Olyat nem látok rajta, de esetleg a hét pohár..
Itt többi is, bár nem mindíg egyértelmű, hogy mit akar jelenteni így ismeretlenül:)
CD1: Efta potiria (Hét pohár) - Anathema se (~ Átkozott légy) - Lei lei lei (Mondja, mondja, mondja)- Gia pou to vales kardia mou ( Hová mész szívem?)– Alexandria (Alexandria) - Etsi ke allios (Így is, úgy is) - Ftene pou kleme (~Ahol majd megsiratnak, ~elsiratnak) - Banana boat (Banánhajó) – Krouaziera(Körutazás) - Mia vradia sto louki (Egy szerencsétlen este) - Pos boro (Hogyan tehetném?) - Tifles elpides (Vakremények) – Tipota (Semmi) - Efapax (~Egyszerre) - Den ime apo do (Nem vagyok idevalósi) - Omorfi ke paraxeni patrida (Szép és furcsa Haza) - CD2: To tsigaro (A cigaretta) - Xantra thalassia (~Nyílt tenger)- Proti fora (Először) - Ena vradi pou vrehe (~Egy elázott este) - To agriolouloudo ( A vadvirág) - Ta mavra matia sou ( A fekete szemeid) - Tora kles giati kles (Most sírsz, miért sírsz?) - O trelos ( A bolond) - Oti arhizi oreo (~Amitől szép lesz) - Ise i zoi mou ( Te vagy az életem) - Den tha xanagapiso (~Nem fogok megbocsátani) - Vrehi sti ftohogitonia (~ Esik a szegénynegyedben) - Tis dikeosinis Ilie Noite (~Ilie Noite igazsága) - Apoheretismos ( Búcsú)
December 13-tól bizonytalan időre minden bankkártya tranzakciót felfüggesztenek a ciprusi bankok
A JCC Payment Systems Ltd. sztrájkja miatt December 13-án éjféltől a hitel-, illetve betéti kártya birtokosok ATM-nél való készpénzfelvételnél, vagy POS terminálnál (például üzletekben, szállodákban, éttermekben) történő fizetésnél nehézségekkel szembesülhetnek a tranzakciók hitelesítésekor.
Mindezek oka a JCC Payment Systems Ltd adatkezelő központjában zajló sztrájk - ez a vállalat kezeli Cipruson a kártyatranzakciók többségét. A sztrájk okozta leállás hatással lesz valamennyi hitel- és betéti bankkártya mögött álló szervezetre, így a MasterCardra is, mivel a ciprusi bankok úgy döntöttek, hogy leállítják az összes kártyatranzakciót. A helyzet változatlan marad egészen addig, amíg újra meg nem bizonyosodnak róla, hogy az adatfeldolgozók biztonságosan és hatékonyan fel tudják dolgozni a tranzakciókat.
A MasterCard kártyabirtokosok ugyanakkor továbbra is tudnak készpénzt felvenni a Görög Nemzeti Bank (National Bank of Greece - Ciprus) 19 ciprusi ATM-jénél, amelyek az ország különböző, különösen a turisták által látogatott részein találhatóak. Ez annak köszönhető, hogy a Görög Nemzeti Bank kártyatranzakcióit nem a JCC Payment Systems Ltd. dolgozza fel, ezért a leállás nem lesz hatással rá. Ezen ATM-ek listája a következő oldalon található.
Hasonlóképpen, azon kártyabirtokosok, akiknek MasterCard és Maestro kártyáját a következő ciprusi bankok valamelyike adta ki, fel tudnak venni készpénzt ezen bankok ATM-jeinél: Bank of Cyprus, Popular Bank of Cyprus, Hellenic Bank of Cyprus, National Bank of Greece (Cyprus), Federal Bank of the Middle East. Egyelőre nem tudni, hogy az intézkedések meddig lesznek hatályban. Azt tanácsoljuk a kártyabirtokosoknak, hogy további információért vegyék fel a kapcsolatot a bankjukkal.
Na igen, a pályának még a környékén sem jártam soha:(((
De ígérem, legközelebb elmegyek. Majd kérek tippet előre, mert láttam ODAÁT, hogy eléggé vágod a témát.))
A rossz vicc szerint a körbeúszkálás igazából az elvesztett szüzességet adja vissza, ami miatt tele van a környező tengerfenék könnyűvérű nők holttesteivel...))
Ez trevi kutas pénzdobálás, a turisták csinálják, hogy visszatérjenek. Az Afroditi sziklánál a helyi szokás az, hogy körbe kell úszni a sziklát és széppé válik az ember. Ezt a lusta turisták megoldják azzal, hogy csak belemennek egy kicsit a vízbe. A királysíroknál nem tudok semmi helyi szokásról.)
Pl. Aphrodité szülhelyén, meg még pár helyen, a paphoszi katakombánál is láttunk bokrokra közözött zsebkendöket. Ez valami szerencsehozó dolog? Emiatt nem volt csak két nyerö tikettem a lovin??
Jelentősége szerintem annyi, hogy jól néznek ki.)Na azt nem tudom, mennyire helyi specialitás, de kedvelt virágtartók. Ha voltatok Kourio-ban, akkor láthattatok töredékes eredetieket is.