Keresés

Részletes keresés

Kis Ádám Creative Commons License 2010.04.30 0 0 8347
Szerintem az ábécébe való rendezéshez  a karakterek szerinti lenne a megfelelő. Ennyit lehet engedni a számítógépnek.
Előzmény: fautas (8346)
fautas Creative Commons License 2010.04.29 0 0 8346
Ez kezd izgalmassá válni.
Se a magyarban, se az angolban nincs olyan szó, ami a UNICODE-ban sorszámmal ellátott karakterek közül azokat jelentené, amelyek nyomdafestéket fogyasztanak?

Találjunk ki ilyen szót, mert nélküle nem tudunk beszélni az ábécé-sorrendről.
A pixéma (esetleg pikszéma) hogy tetszik?
Előzmény: Kis Ádám (8345)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.04.29 0 0 8345

Kedves fautas, sacsc!

 

Nem tiszta a terminológia. A karakter megfelelhet egy-egy betűjegynek, avagy - ha a beszélt nyelv felé vetítjük - teljes szónak is: a számjegyek teljes szavakat jelölnek. Ezen kívül, az UNICODE és a többi számítógépi kódrendszer ún. vezérlőkaraktereket is tartalmaz, amelyek nyelvi megjelenítése szintén egy-egy szó, illetve esetleg szerkezet. Az AkH terminológiája magától értetődő (?) módon a számítógépes szövegmegjelenítésre nincs tekintettel. Épp ezért, én sasc terminológiai alapvetését nem tekinteném véglegesnek: a karakter tágabb fogalom a betűnél. Ugyanakkor úgy gondolom, hogy a graféma az a karakter megjelenített képe. Így a 00b6=ś, és van egy sor ún. nem nyomtatható karakter. Ezek grafikus formája is graféma. A Wikipedia szerint a graféma az írott nyelv elemi egysége, így betűírásban a betű, az ideografikus írásokban az ideogramma, és természetszerűleg idetartoznak a számítógépes karakterek is.

 

Ha a dolgot a karakter felöől nézzük, és a grafémát a karakter grafikus képeként értelmezzük, akkor az sz nem lehet graféma.

 

A klasszikus ligatúrákon kívül a ritkább latin betűs írásokban más ligatúrák is vannak.

Előzmény: fautas (8343)
fautas Creative Commons License 2010.04.29 0 0 8344
Kell ide a többes harmadik?
Én inkább számtalanul és személytelenül írnám:

a) ... tehetetlenségi nyomatékát kell megnövelni a kapcsolandó tömeg növelése nélkül.

b) ... tehetetlenségi nyomatékát kell megnövelni, nem a kapcsolandó tömeget.

c) ...
Előzmény: 3x (8342)
fautas Creative Commons License 2010.04.29 0 0 8343
Köszönöm, ez így egyértelmű és világos. Legközelebb majd karaktert mondok, ami itt a betűjegynél is jobb szó. Jelenthet írásjelet, számjegyet (sőt szóközt) is., vagyis mindent, amit a legkülönfélébb címszavak abc szerinti rendezésekor figyelembe kell(ene) venni.
Előzmény: scasc (8340)
3x Creative Commons License 2010.04.29 0 0 8342
"Elméletben ezt könnyű megoldani, az erőátvitel tehetetlenségi nyomatékát kell megnövelni anélkül, hogy a kapcsolandó tömeget megnöveljék."

Ez is terjedőben van. Én csak a -nék formát tartom szépnek, jónak, kívánatosnak (hogy ne írjak helyeset - de mégis leírtam)
scasc Creative Commons License 2010.04.29 0 0 8341
A latin írás két betűjegyű karakterei a Unicodeban kizárólag korábbi kódrendszerekkel való 1:1 átírásával indokolt kompatibilitási karakterek, valóban ilyen a holland eredetű "ij" (ij), ilyen a jugoszláv eredetű "dž" (dž), "lj" (lj), "nj" (nj). Az utóbbiak feltehetőleg valamilyen régi jugó kódrendszerből származnak, ahol ezek a glifák a ugyanazon a helyen voltak, mint a cirill џ, љ, њ, és így egyszerűen lehetett cirill ill. latin szerbhorvát helyesírásban megjeleníteni a szöveget a terminálon.

Az idézted "œ" azonban, akárcsak az "æ" nem tartozik ezek közé. Ezek történetileg valójában egy digráfból keletkeztek, ám szinkron, akárcsak a német "ß" már önálló betűk.
Előzmény: Kis Ádám (8326)
scasc Creative Commons License 2010.04.29 0 0 8340
"Végre van egy szép szavunk, a graféma. Jelentse már ez egyértelműen azt a legkisebb egységet, ami nyomtatott szövegben előfordulhat. Tehát: 1 betú, 1 számjegy vagy 1 írásjel (1 karakter). A zs tehát 2 graféma, ami a magyarban legtöbbször 1 fonémát jelöl. Legalábbis szeretném, ha ez így lenne igaz,"

Lehetne, fautas, csak minek?

Minek, amikor a nemzetközi, sőt aktuális szabványokban pont, hogy fordítva használják a kifejezést!

Az Unicode világában és a modern angol nyelvű irodalomban a "grapheme" (graféma) nem egy írás (script) hanem egyes nyelvek helyesírásainak (orthography) a tulajdonsága. Az írás (script) legkisebb egységét "character"-nek hívják.

Így konkrét példaként a cseh ch-t egy grafémának nevezik, amely két karakterből (c+h) áll, stb.

Teljesen logikusan következik, hogy e terminológia szerint a magyar pl. sz egy graféma, amely s+z karakterből áll.
Ilyen értelemben viszont egyértelmű, hogy a graféma = AHSz. betű fogalmának felel meg, a karakter pedig az AHSz betűjegy fogalmának.

A magyar helyesírás sz+sz = ssz tulajdonsága pedig grafotaktikai szabály.

Egyébként az AHSz terminológiája teljesen egyértelmű szakszövegben, csak a köznyelv, amely a betűt a betűjegy szinonímájaként _is_ használja, okozhat félreértést.
Előzmény: fautas (8325)
scasc Creative Commons License 2010.04.29 0 0 8339
"Egybeeséskor meg lehet zéróval operálni."

Bocs, ezt most nem értem. (Valószínűleg csak túl tömören fogalmaztál)

Egyébként pont onnan a kérdés, hogy megszólításbeli használatnál is a helyesírási szótár felé mutogattak egybeírást indoklandó.
Előzmény: rumci (8324)
sagigabcsikaLKL Creative Commons License 2010.04.28 0 0 8338
azért ennyi rugalmassága csak van a magyarnak.

szerintem. :)
Előzmény: 3x (8334)
3x Creative Commons License 2010.04.28 0 0 8337
de, inkább
Előzmény: yxc123 (8335)
zsigmondka111 Creative Commons License 2010.04.27 0 0 8336
szerintem is így lenne a helyes, de nem akarok beleszólni :))
Előzmény: yxc123 (8335)
yxc123 Creative Commons License 2010.04.27 0 0 8335
Nem inkább látótávolságba?
Előzmény: 3x (8334)
3x Creative Commons License 2010.04.26 0 0 8334
"Itt jönnek Jóska és Pista."

Ilyet magyar anyanyelvű nem mond.

Olyat persze mondhat, hogy

Itt jönnek:... Jóska és Pista.

Azaz lát két embert jönni, de nem biztos benne kik azok, amíg látótávolságra nem kerülnek...
Előzmény: NevemTeve (8331)
Törölt nick Creative Commons License 2010.04.26 0 0 8333
Az iskolában azt tanultuk, hogy mindkét forma helyes: "borjú, bárány béget" (Arany); csaplár és csaplárné nagyokat alhatnak" (Petőfi), ezek voltak az iskolapéldák.
Előzmény: hive (8332)
hive Creative Commons License 2010.04.26 0 0 8332

Szerintem ez megint abszolút nyelvhasználat kérdése.

Én kizárólag az egyes számot használom, a többes számú állítmány nemhogy nem jön a számra, de bántja is a fülem.

Előzmény: NevemTeve (8331)
NevemTeve Creative Commons License 2010.04.26 0 0 8331
A kérdés a sírkőtől függetlenül is feltehető: mi a gyakoribb több egyesszámú alany mellett: egyes- vagy többesszámú állítmány?

Itt jön Jóska és Pista.
Itt jönnek Jóska és Pista.

Tulipán és nárcisz nő a kertemben.
Tulipán és nárcisz nőnek a kertemben.

Terméstesen a kérdés csak harmadik személyben létezik:
Te meg én vagyok a hetesek.
A bátyád és te okosak vagy.
Előzmény: manoka09 (8329)
xyioze Creative Commons License 2010.04.26 0 0 8330
Szerintem el van választva " és neje,, ezért mid kettő jó de a helyesebb a többes szám .
manoka09 Creative Commons License 2010.04.26 0 0 8329
Sziasztok!
Melyik változat a helyesebb? Itt nyugszik XY és neje XY-né, vagy itt nyugszanak XY és neje XY-né? Tehát nyugszik vagy nyugszanak? Mindkét variánst láttam már sírfeliraton. A nyugszanak tűnik logikusnak, a többes szám miatt, viszont a "nyugszik"-kal valamiért nem vagyok kibékülve, lehet, hogy hierarchiát magyarázok bele?
fautas Creative Commons License 2010.04.25 0 0 8328
Szerintem a -nő nem képző, a tanárnő, ápolónő, doktornő, varrónő összetett szó. A foglalkozásnevek önmagukban elsősorban ma is férfit jelentenek, ilyenkor a nemet nem kell külön jelezni. Megtoldva az úr szóval, a nagyobb társadalmi rangot jelentő foglalkozásnevek terjedtek el megszólításként.

A nőknél más lehetett a sorrend. Előbb a -nő utótagú összetételek jöttek létre, és a rangosabb szakmát jelentő, már meglevő, -nő utótagú összetett szavak váltak megszólítássá.
Előzmény: NevemTeve (8322)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.04.24 0 0 8327

A zs tehát 2 graféma, ami a magyarban legtöbbször 1 fonémát jelöl. Legalábbis szeretném, ha ez így lenne igaz

 

Ez elhatározás kérdése. Például  a ne tudom milyen nyelvben előforduló nem tudom milyen hangot a dž betűkettős jelöli, amelynek egyetlen UNICODE felel meg, tehát vannak, akik úgy gondolják, hogy emiatt ez egy graféma.

 

Lényegében ezt a kérdést veti fel rumci: három dolgunk van: fonéma, graféma, karakter. Magyarul ezek szerint megkülönböztetjük a betűt, a betűjegyet. Ezen kívül van még a glif.

 

Ha jól értem, a zs úgy is felfogható, hogy az nem két betű, hanem egy betű (a z) és egy glifa, azaz ugyanolyan konstrulció, mint az o és az ö. Persze, ez elhatározás kérdése.

 

 

Előzmény: fautas (8325)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.04.24 0 0 8326

Ez a terminológia valóban kialakulatlan. Ezért nem is mondom meg, hogy betű-e vagy betűjegy - az a lényeg, hogy a  UNICODE nem tartalmaz sz karaktert, csak s-t  (0073) és z-t (007A). Két betűjegeys(?) karakter a Latin Extended A-ban az IJ-ij (00132-00133), illetve a 0152-0153 jelű Œ-œ ligatúra. A latin Extended B-ben több ilyen van. Tehát a *kócság (kóc + sÁg képző) és a kócsag számítógépi kódolt alakja csak az a-á szerint különbözik.

 

Más részről ez a kétértelműség számítógépen kezelhető.

Előzmény: rumci (8323)
fautas Creative Commons License 2010.04.24 0 0 8325
Nem beszélsz mellé.

A zavar forrása az, hogy az iskolai magyar nyelvtan erősen összemossa a betű és a hang fogalmát, betűként (és nem több betűvel jelölhető hangként) tanítja a cs-t, dzs-t, ..., zs-t.

Végre van egy szép szavunk, a graféma. Jelentse már ez egyértelműen azt a legkisebb egységet, ami nyomtatott szövegben előfordulhat. Tehát: 1 betú, 1 számjegy vagy 1 írásjel (1 karakter). A zs tehát 2 graféma, ami a magyarban legtöbbször 1 fonémát jelöl. Legalábbis szeretném, ha ez így lenne igaz,

Mivel az abc-előírta sorrendet nem beszédben, hanem írásban alkalmazzuk, én azt tartanám jónak, ha a sorrendet a grafémák határoznák meg, és nem a fonémák. A kétféle abc (szótár vs. lexikon) együttélése szerintem felszámolandó. Ezzel indítottam a vitát (8307).

Tömörítve: vesszen a szótárak abc-je, éljen a lexikonoké!

A UNICODE szerintem is csak a grafémák képi megjelenítését segítő rendszer, az abc-be rendezés szabályaival csak nagyon lazán függ össze. Persze szerencsés kivétel a latin és az angol.
Előzmény: scasc (8320)
rumci Creative Commons License 2010.04.24 0 0 8324
Az a logika, hogy ezeket a váltakozásokat teszi fel: tanár ~ tanárnő, tanár bácsi ~ tanár néni, professzor ~ professzor asszony, tanár úr ~ tanárnő 0. Tehát foglalkozásnevek egybe, megszólítások külön. Egybeeséskor meg lehet zéróval operálni.
Előzmény: scasc (8321)
rumci Creative Commons License 2010.04.24 0 0 8323
Mit értesz grafémán? Betűt vagy betűjegyet? Tehát az sz-t egy vagy két grafémának számlálod? (Azért kérdezem, mert mindkét szóhasználattal találkoztam már, és nem egészen egyértelmű számomra, mire gondolsz. Arra, hogy míg van a dj glifának unikódja, a sz glifának nincsen, vagy arra, hogy vannak olyan többjegyű betűk, amelyeknek van unikódjuk?)
Előzmény: Kis Ádám (8319)
NevemTeve Creative Commons License 2010.04.24 0 0 8322
Miért, a 'királynő'-t meg a 'pincérnő'-t is egybeírjuk, nem? Főleg azért, mert a '-nő' itt képző.
Előzmény: scasc (8321)
scasc Creative Commons License 2010.04.24 0 0 8321
Rumci, szükségem van a szakértelmedre.

Mi a ráció amögött, hogy "tanár úr", "tanár néni", de "tanárnő"? Ez is "hagyományos írásmód"?
scasc Creative Commons License 2010.04.24 0 0 8320
Annak a veszélyével, hogy mellébeszélek a dolognak (nem olvastam végig a hsz.-eket):

A Unicode nem írja elő a szavak sorrendezését, mindig hangsúlyozzák, hogy nem feltétlenül a unicode szerinti bináris sorrend a helyes, hanem hogy nyelvek, sőt alkalmazások szerint (l. lexikon vs. szótár, stb.) "unique collation algorthims"-t kell (ill. lehet) alkalmazni.
Előzmény: Kis Ádám (8319)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.04.23 0 0 8319

Kedves fautas!

 

Nem biztos, hogy bármi jelentősége lenne az én állásfoglalásomnak. Viszont a UNICODE-ra tett utalásom tükröz egy állásfoglalást: ha a nemzetközi szabvány a magyar nyelvű szövegeket a grafémák szerint kódolja, akkor állást lehet foglalni a ccs>>cs>>cz ügyben. Úgy tűnik, hogy az UNICODE sikertörténet. Persze, az Akadémiánk sokáig szokott szembemenni, (l. c-cz, 1903-1922).

Előzmény: fautas (8317)
Törölt nick Creative Commons License 2010.04.23 0 0 8318
Látod, ezt már észre sem vettem... Valószínűleg sok helyen jelenik meg kicsavarva, tényleg nem szép.
Előzmény: NevemTeve (8316)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!