Keresés

Részletes keresés

vrobee Creative Commons License 2015.02.05 0 0 8301

Az akadémia ezt a magyarázatot mi alapján vetette el, és tette ismeretlen eredetűvé a szót?

 

A kérdés az, hogy a toportyán szónak a topogóból történő magyarázata pontosan min alapul, hogy el kellene fogadni? Ez nem olyan, hogy egyszer valakinek valamikor feltűnt, hogy a Gizike hasonló a gőzekéhez, és akkor onnantól elhisszük, amíg nincs jobb*.

Hogy a kapcsolat legalábbis valószínűsíthető legyen, ahhoz vagy adatok kellenek, vagy kell, hogy látsszon legalább az, hogy milyen módon alakulhatott ki egyik vagy másik. Ha a top- tő közös, akkor milyen képző/képzőbokor az (o)rtyán? Vagy hogy a jelentések hogyan jönnek össze. Pl. miért pont a topogásról neveznének el egy vadállatot?

 

* amúgy én a Cz.F.-ban nem látom ezt a vélelmezett kapcsolatot, annyit ír a toportyánféregről, hogy farkas, és hogy székely ill. baranyai tájszó.

Előzmény: dr. Lópici Gáspár (8300)
dr. Lópici Gáspár Creative Commons License 2015.02.05 0 0 8300

Ezt most nem értem.

A régi magyarázat szerint a toportyán a topogó hangot utánozva alakult ki.

Az akadémia ezt a magyarázatot mi alapján vetette el, és tette ismeretlen eredetűvé a szót?

 

Előzmény: Onogur (8294)
scasc Creative Commons License 2015.02.04 0 0 8299

Nem említendő, mert alap :-)

 

 

De az Onogur idézte ie. hasonlítás (lat. balna, ang. whale) több mint ingatag.

Előzmény: Pater Altenburg (8295)
Peter_Cs Creative Commons License 2015.02.03 0 0 8298

A homonimákkal sem foglalkozik és a diakróniával sem, ezek alapvető hiányosságok.

Előzmény: Onogur (8294)
Onogur Creative Commons License 2015.02.03 0 0 8297

Nyilván. De a magyar mellé a két végpontból idéztem egyet-egyet.

Előzmény: Pater Altenburg (8295)
vrobee Creative Commons License 2015.02.03 0 0 8296

Gondolom, egyszerűbb úgy elindulni, ha nem a mai nyelveket hasonlítják direktben, hanem - ha van adat - a rekonstruált alapnyelvet.

Előzmény: Pater Altenburg (8295)
Pater Altenburg Creative Commons License 2015.02.03 0 0 8295

Üdv. Hal-hasonlításnál a finn "kala" is említendő?

Előzmény: Onogur (8294)
Onogur Creative Commons License 2015.02.03 0 0 8294

A Cz-Fg nem kidobandó mű, de ma már etimológiára nem használható. Amikor íródott, még nem voltak kiforrva annyira a szótörténet-kutatások tudományos alapjai. De gyanítom, persze nem ismerem az akkori módszereket, hogy ők már akkor sem alkalmazták precízen, s inkább a saját elképzeléseiket írtál le, ami nem tudományos módszer.

 

A gyökelmélet sem elfogadott, az őáltaluk leírt módon semmiképp. Az tény, hogy ma sok kritika éri a fastruktúrával leírt családfákat, de ez nem érinti az eredményeket, csak a leírás módját. Pl a magyar nyelv továbbra is FU nyelv marad, még ha esetleg a nyelvek között más strukturális leírás is alakulna ki.

Egy kísérlet a Szergej Sztratosztyin nevével fémjelzett nosztratikus elmélet, aminek vannak érdekes eredményei is, de sok dologra még ő sem tud megnyugtató magyarázatot adni.

Pl. az a. whale 'bálna', magyar hal 'hal' és japán kárei 'lepényhal' azonos eredetű. 

 

Léteznek a szóbokrok, de az nem azonos a gyökkel.

 

A tudományosság fő ismérve az elvi cáfolhatóság, azaz olyan összefüggésrendszer felállítása, ami minden alkalmazója esetén azonos eredményre kell, hogy vezessen. A féreg fireg-forog egy szubjektív megállapítás, valakinek igen, másoknak meg nem, míg sok FU nyelvben létezik hasonló szó hasonló jelentéssel és az eltérések illeszkednek egy magasabb szintű tendenciához, mely összefüggéseket minden tudományos szemléletet alkalmazó értelmezője azonos módon lát.

Előzmény: dr. Lópici Gáspár (8291)
scasc Creative Commons License 2015.02.03 0 0 8293

CzF nagyon rég túlhaladott, Zaicz pedig egy silány népszerűsítő mű.

 

A hivatkozási alap itt a TESz (Történeti-etimológiai szótár) és az UEW (Ungarisches Etymologisches Wörterbuch), mindkettő annó az Akadémiai Kiadó gondozásában jelent meg.

Előzmény: dr. Lópici Gáspár (8291)
dr. Lópici Gáspár Creative Commons License 2015.02.02 0 0 8292

És most nekiülök, és elolvasom az összes hszt a legelejétől. Ha végeztem, jövök. :)

Előzmény: dr. Lópici Gáspár (8291)
dr. Lópici Gáspár Creative Commons License 2015.02.02 0 0 8291

Köszönöm a kedves köszöntést! :)

Kicsit azonban meghökkentem, most ez tényleg egy olyan topik, ahol a Magyar nyelv szótára tudománytalan, ezért nem idézhető és szalonképtelen?

 


A toportyán amúgy pont jó példa, és akkor tehát maradjunk az úgynevezett legfrisebb álláspontnál!


Levettem a Zaiczot a polcról, leporoltam, fellapoztam. A toportyán: ismeretlen eredetű.

Ha tehát jól értem, akkor mivel a Czuczor-Fogarasi magyarázata nem mértékadó, a Zaiczot kell elfogadni?

És mivel a valamit váltotta föl a semmi, akkor gondolom, ez is tudományosan megalapozott.

 

Mi alapján lett tudományosan megalapozott és elfogadott az a mozdulat, amellyel kidobjuk a Czuczort, és azt mondjuk, hogy nem releváns?

Nem tudjuk mi a válasz, de nem ez.

Nemtommi, de ez nem.

Ez lenne a modern tudományos álláspont a toportyán eredetével kapcsolatban?

Ezek a kérdések, amik így, hirtelenjében eszembe jutottak...

 

üdv

LG

 

Utóirat-kérdés: a Czuczor-Fogarasi en bloc tudománytalan számodra, vagy csak az etimológiai része az, de a gyökelmélet még elfogadott?

Előzmény: Onogur (8288)
Glavingojn Creative Commons License 2015.02.02 0 0 8290

A toportyán ragadozót jelentett, korábban használták a medvére és a farkasra is.

Előzmény: Onogur (8289)
Onogur Creative Commons License 2015.02.02 0 0 8289

>És van még a toportyán, v. toportyánféreg elnevezés is, ami szintén a farkas szinonímája. Bár van más vélemény is, hallottam valahol, hogy az aranysakálra értik a délvidéken.

---

 

Korábban én is csak a farkasról tudtam a toportyánféreg nevet, de ez feltehetően területenként változhatott. Az aranysakál inkább mediterrán területeken él, míg a farkas jellemzően inkább tőlünk északra ill. hegyekben.

 

Aranysakál

Előzmény: Sarkel-a (8282)
Onogur Creative Commons License 2015.02.02 0 0 8288

Üdv!

 

Szívesen látunk minden vándort.

 

Csak az a kérésünk, hogy bizonyos játékszabályokat megfelelően alkalmazz itt. Ez egy tudományos szemléletű topikcsoport (Magyarulez), s a tudomány mindenkori legfrissebb álláspontját alkalmazzuk. Így ha hozol valamit, kérlek előtte ellenőrizd annak frissességét vagy ne állításként, hanem kérdésként add elő. A Cz-Fg szavak eredete szempontjából már több, mint 100 éve nem mértékadó, így itt ilyen téren rá hivatkozni tudománytalan. Léteznek helyette már különböző etimológiai szótárak, mint pl a TESz vagy a Zaicz.

 

Minden jót!

Előzmény: dr. Lópici Gáspár (8287)
dr. Lópici Gáspár Creative Commons License 2015.01.29 0 0 8287

Ja, és sziasztok, örülök, hogy idetaláltam. :)

Előzmény: dr. Lópici Gáspár (8286)
dr. Lópici Gáspár Creative Commons License 2015.01.29 0 0 8286

Czuczor Gergő szerint azért féreg, mert fireg-forog, fúródik, furkálódik.

Először tehát azokra az állatokra vonatkozott a szó, amelyeket mai is férgeknek nevezünk.

Később lett általános, és kezdték használni minden undorító állatra, később minden utált állatra. Szerintem nem tabu.

 

A farkast nem kifejezetten szerették az emberek, szegény kutyus.

A toportyán hangutánzó, ahogy a mancsaik topognak - bár én még nem hallottam támadó farkasfalkát, és remélem nem is fogok - adhatott ki jellegzetes hangot.

Előzmény: Sarkel-a (8282)
Pirandus Creative Commons License 2015.01.22 0 0 8285

(bevallom, az indonézt és a filippinót is felismerem).

Előzmény: Pirandus (8284)
Pirandus Creative Commons License 2015.01.22 0 0 8284

Üdv. Vagy 10 éve egy teljes koreai filmhetet néztem végig. Tudom, hogy nem rokona a japán nyelvnek, de hangzásra mindvégig nagyon japános volt (még régebben tanultam kicsit japánul!), míg, hogy pl. nem kínai vagy vietnámi, azt fél perc után megmondtam volna.

Előzmény: 3x_ (8283)
3x_ Creative Commons License 2015.01.22 0 0 8283

Alteresek figyelem, most nézek egy koreai filmet és a bosszú koreaiul kb. bogszu :-)

Sarkel-a Creative Commons License 2015.01.11 0 0 8282

A fakót nemcsak kutyára mondják, hanem pl. lóra is. Ez sztem inkább az állat színére utal.

 

Van olyan mondás, hogy ordít vagy üvölt mint  a fába szorult féreg. Úgy emlékszem, hogy itt a "féreg" szó is a farkasra utal, bár nyilván általánosságban a féreg más állatfajt jelöl.

 

És van még a toportyán, v. toportyánféreg elnevezés is, ami szintén a farkas szinonímája. Bár van más vélemény is, hallottam valahol, hogy az aranysakálra értik a délvidéken.

 

Azt viszont nem tudom, hogy az említett állatok (farkas, szarvas, medve) miért voltak tabuk, vagyis tabu kimondani a nevüket. De ezek szerint volt más elnevezésük (amit tilos volt kimondani) és gondolom, ezek az elnevezések már elvesztek az idők során.

Vagy valamiben fennmaradhatott? 

Előzmény: vrobee (8279)
Onogur Creative Commons License 2015.01.11 0 0 8281

A pad szóbokor eredetének vizsgálata alapján a bennem kialakult jelentésmagot a 8223-ban leírtam. Ez pedig a 'valamiféle felületkezeléssel, burkolattal ellátott vízszintes sík terület, bárhol is van az'. Ebbe a padka is belefér, mint 'alkotott valami szélén található vízszintes felület'.

 

Ez az én meglátásom.

Előzmény: ooppan (8280)
ooppan Creative Commons License 2015.01.11 0 0 8280

Tudom, régen volt, de ezt kiegészíteném:

 

"A szerb-horvát pod szó, amelyet a magyar pad egyik lehetséges előzményének vélnek, jelentése ’1. talaj, föld; 2. padló, padlózat, padozat; 3. emelet’. A magyar pad szóban ’deszkával fedett talaj, födém’ > ’deszkával ácsolt ülőhely’ jelentésváltozás zajlott le, de pl. történetileg a ’mennyezet’ jelentés is kimutatható."

 

A magyarban is megvan az 1. talaj, föld jelentés, sőt mindenki használja is, úgymint 1 - megérett a meggy, 6 - leszakadt a pad :)

Vagy bővebb repertoárú ovisok kiszámolóként használhatják pl: "Pad alatt, pad alatt van egy ház, / abba' lakik egy kovács..."

 

A Földrajzi tájszótárban:

Pad

1. a folyópart mentén, de a víz színe alatt húzódó homoklépcső,
2. lapostetejű, de meredekoldalú földkiemelkedés,
3. lapos dombtető,
4. híd

 

A szóbokorhoz még hozzá tenném a kemencepad, padka, padmaly szavakat is.

 

Nem tudom, látjátok-e magatok előtt a 2. lapos tetejű, de meredekoldalú földkiemelkedést, talán ez:

Nekem egyértelmű az  összefüggés az épített padokkal.

 

 

 

 

Előzmény: LvT (8226)
vrobee Creative Commons License 2015.01.11 0 0 8279

(bár ez utóbbi inkább a háziasított alfajra volt használatos, vö. eb ura fakó)

 

Ezt honnan lehet tudni? Nekem valami olyan magyarázat rémlik, hogy a fakó pásztorkutyák jellemző színe (és jelentéstapadással neve) is volt, tehát a mondás jelentése "kutya ura kutya".

Előzmény: LvT (8277)
Onogur Creative Commons License 2015.01.10 0 0 8278

>Egyre terjed az írott és internetes médiában ez a kártékony, teljesen  tudománytalan  ötletelés, a naiv olvasók és hallgatók pedig elhisznek mindent, ami tetszik nekik, és olyan magabiztos "hitelességgel" adnak elő. (pl.: Avatara).

Küldök is egyet elrettentésül. 

---

 

Sokat nem időztem a videón, nem is terveztem, de olvastam egy jó kommentet, s ez eredetiben így hangzott el:

 

Csak két dolog végtelen: a világegyetem és az emberi hülyeség. De a világegyetemben nem vagyok olyan biztos.

(Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.)

 

Nem nehéz kitalálni, hogy kinek a száját hagyta el legelőször.

:o)

Előzmény: Sarkel-a (8276)
LvT Creative Commons License 2015.01.09 0 0 8277

> miért hívjuk a farkast farkasnak, hisz az állatok többségének van farka

 

Ha megnézed ezt a képet, azért a farkasnak az állatok többségénél hangsúlyosabb a farka, hiszen hosszú és dúsan szőrös; külön jelző is társult hozzá, a „lompos”: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Canis_lupus_signatus_-_01.jpg

 

Azt is figyelembe lehet venni, hogy a viszonyítási alap csak azokra az állatokra szorítkozik, amelyek tabu alá eshetnek, mivel ezek körében kell valami olyan jellegzetességet kiemelni, amellyel a tabusított név helyett nevezhetik. Az ilyen állatok – pl. szarvas, medve, róka – közül csak a rókának van hasonlóan jellegzetes lompos farka. de a róka kisebb.

 

Ugyanakkor az csak a nyelvtörténet szeszélye, hogy a farkas név vált az általános megnevezéssé, hiszen voltak (vannak) rivális nevei is, pl. a színére utaló ordas, fakó (bár ez utóbbi inkább a háziasított alfajra volt használatos, vö. eb ura fakó).

Előzmény: Sarkel-a (8275)
Sarkel-a Creative Commons License 2015.01.09 0 0 8276

Igen, köszönöm a figyelmeztetést Kiszelyvel kapcsolatban, nehéz és egyre nehezebb eligazodni a tudományos, a kevésbé tudományos "alternatív" írók és írások között, ha valaki tényleg a tényeket és az igazat keresi. Sajnos egyre jobban terjed az ebben a kérdésben tájékozatlan emberek közt sokféle áltudományos de roppant érdekes ideológia a nyelvészet és őstörténet témájában. Nem is tudom, hogy lehetne ezt megállítani, vagy van-e erre bármilyen szándéka azoknak akik ezeket a szakterületeket tudományos szinten művelik.

Egyre terjed az írott és internetes médiában ez a kártékony, teljesen  tudománytalan  ötletelés, a naiv olvasók és hallgatók pedig elhisznek mindent, ami tetszik nekik, és olyan magabiztos "hitelességgel" adnak elő. (pl.: Avatara).

Küldök is egyet elrettentésül. 

https://www.youtube.com/watch?v=3dvrTbGONTw

 

Előzmény: LvT (8274)
Sarkel-a Creative Commons License 2015.01.09 0 0 8275

Köszi, nagyon érdekes volt a cikk, a gomba esetében nem annyira látványos az átvétel, és ilyen alapon mondjuk az is kérdés lehet, hogy ismerték-e eleink pl. a medvét. 

Az állatokkal kapcsolatban régóta foglalkoztat, hogy miért hívjuk a farkast farkasnak, hisz az állatok többségének van farka, nemcsak a farkasnak, ezzel az erővel hívhatnánk fülesnek is akár.

Előzmény: Onogur (8271)
LvT Creative Commons License 2015.01.09 0 0 8274

> http://tancmufaj-tancstilus.hupont.hu/2/osi-tancok

 

Ez az anyag nagyon jól szemlélteti azt, amit a 8263-asban elmondtam. Volt sokféle tánc, amelyek mind valamilyen más tevékenységhez kapcsolódtak. Ezeknek lehetett saját neve, de éppen a sokféleség miatt nem feltétlenül volt közös nevük.

 

Ez hasonló dolog, minthogy van népi szavunk a tyúkra, a kakasra, a csirkére, a jércére, de nincs olyan népi szó, amely ezeket együtt nevezhetné meg. A lóra van, de a Gallus gallus domesticusra nincs. (NB. A tyúk csak az ivarérett nőstényt jelenti eredetileg, a fajra éppen az összefoglaló elnevezés híján utalhat csak mint pars pro toto.)

 

A ló és a házi tyúk eltérő elnevezési konvenciója egyben azt is mutatja, hogy nem lehet ugyanazt az elgondolást a múltbéli elemekre egyformán visszavetíteni, még ha egyformán lényegesek is voltak a múltban.

 

 

> http://istvandr.kiszely.hu/ostortenet/020.html

 

Sajnos, Kiszely már átsodródott Egely mellé, túl a tudomány határain: így ő csak az „alternatív” fórumcsoporton lehet hivatkozási alap. A bevezető falláciával egyébként a fenti anyag tényszerű részét (ti. a mai táncdialektusok leírását) is sikerült hitelteleníteni. – NB. Az, hogy a csángó táncok olyan markánsan különböznek az erdélyiektől is, jól utal arra, hogy egy-két elemtől eltekintve, a néptáncok bizony a kutúra fiatal és változékony részébe tartoznak.

Előzmény: Sarkel-a (8270)
LvT Creative Commons License 2015.01.09 0 0 8273

> Akkor ennek a rokona a mai khorósz elnevezés, illetve a moldvai táncok másik nagy csoportja, a hóra is?

 

Igen. 

Előzmény: vrobee (8268)
LvT Creative Commons License 2015.01.09 0 0 8272

> Én világéletemben evidenciának vettem, hogy a szerb népnév van a szerba elnevezés mögött 

 

Igazad van. Elhamarkodva álltam a kérdéshez. 

Előzmény: vrobee (8268)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!