Keresés

Részletes keresés

NevemTeve Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8695
(Most megfogtál, nem használok Word-öt, vagy ha igen, akkor is inkább csak a helyesírás-ellenőrzőt belőle a text-editorban készült HTML-eken. További off: egyszer kérdezősködtem, van-e a html-ben opcionális elválasztás, de az lett a végeredmény, hogy ha lenne, akkor az ­ lenne az, de mivel nincs, hát nem az. Logikus.)
Előzmény: rumci (8692)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8694
Nem oldaná ezt meg egy egypontos törhetetlen szóköz?
Előzmény: rumci (8678)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8693
Megnyugodtam, hogy nem én vagyok az átlagnál bénább.
Előzmény: v79benno (8691)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8692
Magyarban ma szigorúan kizárólag félkvirtmínusz (azaz endash) járja (régebben tudományos szöveghez kvirtmínusz, azaz emdash, szépirodalomhoz endash dukált). De nem az a baj, hanem az, hogy mivel ezek némelyikének törhetetlen kellene lennie, némelyikének nem, két glifára lenne szükség az ő tárolásukra (ahogy van törhetetlen szóköz és törhetetlen kötőjel, úgy kellene törhetetlen nagykötőjel/gondolatjel is). Márpedig csak egyről van tudomásom. (Amit most olvasok mint elvi megoldást, hogy a gondolatjel után „szélesség nélküli nem törhető”-t kell beszúrni, de az – legalábbis az MS Word 2003-ban – nem működik.)
Előzmény: NevemTeve (8688)
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8691
Ember felügyeli az érzékenyebb esetekben, de csinál galibát, persze.
Előzmény: rumci (8687)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8690
Természetesen semmi nem megbízható, újabban meg pláne, bezzeg a régi szép időkben, de azért érdemes megnézni a forrásokat, még ha kritikával is.
Előzmény: v79benno (8689)
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8689
Ó, kérem, újabban sajnos a Cartographia sem megbízható. Követhetetlen döntéseket hoznak helyenként, következetlen az átírási és át nem írási gyakorlatuk és egyáltalán. :( Ideje volna egy erősen bő földrajzi névtár kiadásának.
Előzmény: rumci (8685)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8688
Most megleptél... az ——— miért nem felel meg nagykötőjelnek? (—)
Előzmény: rumci (8678)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8687
És nem csinál irgalmatlan nagy gázokat? Nekem automatikusan javító eszközökkel jó néhány hatalmas bakit sikerült már elkövetnem. Persze, biztos van okoska botocska is.
Előzmény: v79benno (8683)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8686
Igen, ahogy Püthagorasz, de Pitagorasz-tétel; Aiszóposz, de ezópusi mese; Potyomkin, de Patyomkin cirkáló és Potemkin-falvak; stb.
Előzmény: v79benno (8684)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8685
Csak. Gondolom. De fogalmam nincs. Igen, La Spezia-öböl. Cartographia-térképeken nem így van?
Előzmény: v79benno (8682)
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8684
Az "euklideszi geometria" formát az OH. külön hozza a szabatos Eukleidész átírás mellett. Ez szintén kegyeleti okokból őrzendő mint rögzült kifejezés?
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8683
> Nem tudom, mit csinál egy helyesíró bot, gondolom, jól megdádázik mindenkit.

Annál rosszabb: megadott lista alapján automatikusan javít (kivételeket lehet neki megadni egyenként).
Előzmény: rumci (8677)
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8682
Hm. És Calaisi-öböl változatban miért nem tűnik el az i? Ezek a fránya földrajzosok. Ezek szerint mondjuk a "La Spezia-i-öböl" is "La Spezia-öböl" lesz? (Most merült fel, friss példa, még meleg).
Előzmény: rumci (8681)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8681
Diszkrepancia a Tanácsadó és a Szótár között. A San Francisco-öböl pusztán egyszerűsítő magyarázatát később kaptuk valószínűleg meg a földrajzi neves kollégáktól, és a Szótárban hozzáigazítottuk, a Tanácsadóban nem. Ilyenkor ugyanis maga az -i törlődik. Köszi a figyelmeztetést!
Előzmény: v79benno (8679)
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8680
Jogos, mint mondám, én nem differenciáltam kellőképpen, egyszerre kérdeztem kétfelé, természetesen a Ferencvárosi Tornaklub nem műcím.... Számunkra most nagyon fontos volna hosszú távra leszögezni ezeknek az elvi alapjait, tehát a műfaji specifikáció nagyon jól jön.
Előzmény: rumci (8677)
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8679
Jájj! A "San Francisco-öböl" példája rosszul érintett: ott nem arról van szó, hogy az öböl kapta külön vagy hamarabb a nevét, és azért marad SF-öböl, míg elvileg nem egyszerűsődne, hanem San Franciscó-i-öbölnek kéne lennie (hirtelen nem jut eszembe analóg példa, de speciel éppen ezt hozza fel a megmaradó kötőjelhez példának az OH. 208. oldalán...) Imígyen fogalmaz: "A kéttagú, -i képzős előtagokban azonban megmarad a kötőjel: San Franciscó-i-öböl".

Előzmény: rumci (8675)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8678
Nagy fájdalmam a törhetetlen nagykötőjel/gondolatjel hiánya; tudtommal még a legteljesebb Unicode sem definiál ilyet, nemhogy a mezei alkalmazások. Pedig például a –, esetében nagyon hasznos lenne. Szerencsére ritka, de kifejezetten idegesítő, ha átmegy ilyenkor a vessző a következő sorba.
Előzmény: Kis Ádám (8676)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8677
Azokra próbáltam válaszolni csupán, amelyekre érdemi mondandót éreztem magamban.

A kánon maga határozza meg (hagyomány, megszokás, az adott szakma belső kommunikációja). A romlás virágai és A rossz virágai egyaránt létező címfordítások.

A könyvtárak katalóguscédulájának pontosságáig azért nem mennék el. Ezért is utaltam a cz-re és egyebekre.

Nem tudom, mit csinál egy helyesíró bot, gondolom, jól megdádázik mindenkit.

Az Alsófehér vármegye és a Ferencvárosi Tornaklub nem címek. Én mindvégig címekről beszéltem. A címek az én szememben a családnevek utáni legkonzervatívabb tulajdonnevek. Az intézménynevek meg aztán épp a másik végpontban vannak.
Előzmény: v79benno (8674)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8676

No igen.

 

Nálam a

 

Nekem mindkettő teljesen rendben van, az ést nem írnám nagybetűvel. Viszont épp ezért úgy tűnik, mint ha két díjról lenne szó. Szóval én visszamennék a kályhához és a Bartók Béla–Pásztory Ditta-díjhoz.

 

eredetileg pont a nagykötőjel után tört, úgyhogy a spácium mérete azonnal indifferenssé vált.

Előzmény: rumci (8672)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8675
Bizony, van itt egy diszkrepancia. Ha helsinki, akkor miért vichyi. Ezt leginkább azzal tudnám magyarázni, hogy a kodifikátor szerint kell látni az i betűt a szóalak végén.
Azért az egyszerűsítés el tudja érni az -i képzőket is: San Francisco-öböl, Calaisi-szoros. Többé-kevésbé ebbe a sorba is illeszthető a Canterbury mesék.
Előzmény: Kis Ádám (8660)
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8674
Tulajdonképpen túl sok kérdést zsúfoltam egybe, amiért utólag elnézést kérek, visszatérnék szálanként a problémákra, mert nem egyféle megoldást igényelnek.

Először is a "Canterbury mesék": ezek szerint viszont műfordított mű esetében a kanonikus kiadásnak volna ilyen hatása, hogy meghatározza a hagyományos helyesírását a műcímnek? Ki dönti el, hogy mi kanonikus ebben az esetben?

Ha jól értem, praktikusan azt javasolnád, hogy kövessük címek esetében a könyvtárak betűhív katalogizálási szokásait, legfeljebb jelezzük "sic"-kel a nyilvánvalót? (Erre is volt már irány a WP-ben, van is egy "sic" sablonunk, amit Adam78 helyez el nagy kedvvel az érintett helyeken).

Ismételném magamat: ha nincs kanonikus jegyzék, akkor a WP valószínűleg a javítások automatizmusa miatt (több helyesírós botunk is működik) nem fogja tudni vállalni, hogy néhány kiemelt kivételtől eltekintve betűhív címeket gondozzon. A Canterbury lehet ilyen kivétel, mert tételesen szerepel az OH.-ban.

A többire még visszatérnék, mert amit írsz, annak fényében nehezen értelmezhetőek például az OH. "Alsófehér vármegye" és "Ferencvárosi Tornaklub" formái (az utóbbit ugye a klub alapítása óta így írja, ha jól tudom, következetesen, és ma is).
Előzmény: rumci (8670)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8673
Az, hogy a perzsában micsoda, meglehetősen indifferens a magyar szempontjából.

Amikor írtam, feltűnt, hogy úgy írtam, igazából másoltam az általam látott forrásokból. És mivel van az izmus előtt az a hülye lehetséges rövidülés, nem tiltakoztam ellene. Az á ellen se tiltakoznék. (De kétségtelen, hogy a szabályszerűbb az a-s alak lenne.)
Előzmény: v79benno (8669)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8672
Kinek hol töri. Nálam vsz. nem ugyanott, ahol nálad, mert nem is tudom, melyik sortörésre gondolsz. Ezért majdnem reménytelen teljesen jó online tipográfiát csinálni (persze a majdnem teljes reménytelenség ellenére lényegében megvan minden eszköz a megoldására).
Előzmény: Kis Ádám (8668)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8671
1. Jusse.
3. Tudom, persze. Volt benne némi ironikus, az online tipográfiát lesajnáló él a papírkönyv-termelő részéről.
Előzmény: v79benno (8667)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8670
Részünkről abszolút szándékos hagyománytisztelet volt. Ugyanaz az eset, mint a Szentivánéji álom és A Guttenberg-albumba problematikája. (Kifejezetten emlékszem az utánajárásokra is, szóval nem pusztán átsiklottunk felette; ha nem tartottuk volna fontosnak a rögzítését, magát a példát se vettük volna fel.)

„miért kellene külön energiákat fordítani egy-egy helyesírás-történeti jellegzetesség konzerválására nagy erőkkel kortárs szövegben”
A helyesírás mindig konzervál. Nem tud mást tenni. Ide még a szerzői jog is bekeveredik bizonyos mértékben. Az 1950-es éveknek és a 2000-es éveknek a népszerű szövegkiadásait ha összevetjük, a maiak sokkal konzervatívabbak, sokkal inkább próbálják közelíteni az eredetit. És azt hiszem, ez egyáltalán nem baj. Tudom, az ötvenes években az volt a jelszó, hogy még a kritikai kiadást is az átlagos csepeli vasmunkás műveltségi szintjére lőjék be, de hát ahogy a filológus – többnyire – nem tud készségszinten vasesztergálni, az ellenirányú kompatibilitás is balgaságnak bizonyult.

A végére: nem érzem tisztemnek, hogy különbséget tegyek Kosztolányi és Kiszel-stróman között (nyilván: az egyiket olvasom, a másikkal nem kínzom magamat), hiszen nem csak végpontok vannak, hanem nagyon sokféle átmeneti eset. Ha lehet aránylag egyértelmű szabályt megfogalmazni, márpedig itt lehet, akkor érdemes is. Címet mindig eredeti helyesírással (persze, cz → c, ds → dzs, ’s → zs, ’ DEL, címzáró pont DEL – talán még van néhány efféle trivialitás).
Előzmény: v79benno (8658)
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8669
Perzsásunk állítja, hogy valóban minden szempontból melléknév a perzsában.

A "bahaizmus" alakot szándékosan írtad ékezet nélkül?
Előzmény: rumci (8666)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8668
Itt direkt rosszul jött a sortörés.
Előzmény: rumci (8665)
v79benno Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8667
Köszönöm szépen a választ, Kábúsz Szultánt jegyeztem, átvezetem, az érintetteket tájékoztatom. "Arra Érdemes Személynek" kézcsókom. :)

1. Nincs kérdés, szörnyülködni tessék.

2. Köszönöm, ez nekem megnyugtató válasz, és eléggé egyértelmű is.

3. A spáciummal való trükközés nem járható út a WP esetében (technikai okokból), a nagykötővel kapcsolatos példádat nagyon köszönöm, jól jött, érintetteket újfent tájékoztatom.

Előzmény: rumci (8665)
rumci Creative Commons License 2010.09.06 0 0 8666
A KNMH. az iráni nyelvek jegyzékében hozza a bahái alakot, és vsz. ugyanarról van szó, mert a – mára nagyon nem píszí – szek ’vallási irányzat, szekta’ minősítéssel látja el.
A szó szófajáról nincs igazán tippem, márpedig e nélkül a különírás-egybeírás kérdését nem tudom megválaszolni. Az, hogy a Magyar nagylexikon szisztematikusan melléknévnek tekinti, és magát a vallást nem baháinak, hanem bahaizmusnak szokás emlegetni, engem is a melléknévként elemzés és ezáltal a különírás felé visz.
Előzmény: v79benno (8657)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!