Keresés

Részletes keresés

3x Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8824
Ez ugye nem jó megoldás mindaddig, amíg nem tudjuk, hogy a "történtek" az éppen egy lövöldözés, tehát címnek semmiképpen nem jó, mert értelmetlennek tűnik. Bár a "történtek lövöldözője" valami absztrakt versben elmegy.
Előzmény: scasc (8823)
scasc Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8823
Legfeljebb így:

Életfogytiglanra ítélték a bécsi szikh templomban történtek lövöldözőjét
Előzmény: akváriumbébi (8813)
v79benno Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8822
Számomra is gyanús, hogy itt a nemragozó nyelvek kiemelő szerkesztésről van szó, amivel jobb híján fejezik ki az értelmi hangsúlyt, tekintve, hogy a kötött szórend nem tesz lehetővé olyan játékokat, amilyeneket a ragozó nyelvek lehetőségei.
Előzmény: 3x (8821)
3x Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8821
Igazából nem végeztem kutatást, de szerintem ez a fordulat, hogy

"Elfogták *a férfit, aki megölte a szeretőjét" stb.

szerintem az angol nyelv, még pontosabban a pongyola fordítások és/vagy pongyola újságírói nyelv hatására terjed.
Előzmény: NevemTeve (8819)
akváriumbébi Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8820
Köszi, hogy segitettetek. Ebben az újságban rendszeresen szörnyü hibákkal irnak. Helyesírási és nyelvtani hibákkal :)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8819
Igazságod van, az 'azt' utalószó tényleg természetesebbé teszi a mondatot.
Előzmény: 3x (8817)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8818
Vagy lehetne a mellékmondatot igeneves szerkezetté alakítani, de az is nagyon 'sajtónyelvi' lenne, másrészt nem utalna az időrendre: úgy hat, mintha egyszerre történne a kettő: ő békésen lövöldözik tovább, miközben a bíróság tárgyalja az ügyét.

'Életfogytiglanra ítélték a bécsi szikh templomban lövöldöző férfit'
3x Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8817
'Életfogytiglanra ítélték a férfit, aki a bécsi szikh templomban lövöldözött'

Az külön tészta, hogy ez már újmagyarul van (szerintem!), ugyanis az én nyelvérzékem szerint az ilyen mondatokban kell egy plusz "az"

'Életfogytiglanra ítélték azt a férfit, aki a bécsi szikh templomban lövöldözött'
Előzmény: NevemTeve (8816)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8816
Nyertél.
Nyilvánvaló, hogy egyszerűen kimaradt valami a mondatból, valami ilyesmi akart volna lenni: 'Életfogytiglanra ítélték a bécsi szikh templomban történt lövőldözés elkövetőjét', magyarul pedig így lenne: 'Életfogytiglanra ítélték a férfit, aki a bécsi szikh templomban lövöldözött'
Előzmény: akváriumbébi (8815)
akváriumbébi Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8815
szerintem rosszúl
Előzmény: NevemTeve (8814)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8814
Szerinted?
Előzmény: akváriumbébi (8813)
akváriumbébi Creative Commons License 2010.09.29 0 0 8813
Szeretném megkérdezni, hogy ez magyarul jól van-e irva?!

1.változat : "Életfogytiglanra ítélték a bécsi szikh templomban történt lövöldözőjét"
2. javitott változat : "Életfogytiglanra ítélték a bécsi szikh templomban történt lövöldözőt"

Mindkettö cimszó egy újságcikkben van/volt található:

http://www.kisalfold.hu/kulfold_hirek/eletfogytiglanra_iteltek_a_becsi_szikh_templomban_tortent_lovoldozot/2180809/
v79benno Creative Commons License 2010.09.28 0 0 8812
Khm...
Előzmény: NevemTeve (8811)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.28 0 0 8811
Csak ha legalább két tanévre szólnak, és legalább havi ötezet forinttal járnak.
Előzmény: v79benno (8810)
v79benno Creative Commons License 2010.09.28 0 0 8810
A kitüntetés- és díjnevekhez: az ösztöndíjnevek is kezelhetőek a díjnevek mintájára?
v79benno Creative Commons License 2010.09.28 0 0 8809
A probléma margójára: ugye jól sejtem, hogy a (vulgo) Munkás-Paraszt Hatalomért Emlékérem normatíve "Munkás-paraszt Hatalomért emlékérem" (kitüntetés- és díjnevek OH.-féle 7. típus). Persze még így is kérdéses számomra a kiskötőjel, csakúgy, mint a "munkás-paraszt kormány"-ban.
Előzmény: v79benno (8807)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.26 0 0 8808

Írod:

 

"A nagykötőjelről ugye azt mondjuk, hogy az alkalmi kapcsolatok attribútuma, de leginkább csak a tulajdonnevek, népnevek, dátumok vonatkozásában érvényesül a szabály..."

 

Szerintem a nyelvek neve között is nagykötőjel van, és úgy sejtem, hogy a lexikoncímek között is (Madagaszkár--maraschino, nem biztos, hogy van ilyen, de lehetne).

Előzmény: v79benno (8807)
v79benno Creative Commons License 2010.09.26 0 0 8807
Helyesírás-elméleti kérdés továbbutalva a t. fórumba:

"A nagykötőjelről ugye azt mondjuk, hogy az alkalmi kapcsolatok attribútuma, de leginkább csak a tulajdonnevek, népnevek, dátumok vonatkozásában érvényesül a szabály, ezeken túl mintha nem terjedne a nagykötőjelek terrénuma. Ami mindig is zavart, mert valami vagy paradigma, vagy nem az.

Magának a kötőjelnek a helyesírási lehatárolása nem éles, de tudjuk, hogy kötőjelhez nyúlunk a mozgószabály, szótagszámlálás, tulajdonnévi előtagos összetétel, álandósult kapcsolatok (német-római), egyes ikerszók, egyes toldalékolási típusok stb. esetében.

Na mármost, maga a kérdés: amikor két kifejezést, többnyire egyenértékű jelzőt alkalmilag egymás mellé rendelek, és kötőjellel kapcsolom őket, mindig olyan érzésem van, hogy normaszegést követek el, elvégre a "néprajzi-folklorisztikai kutatások"-ban a szerkezet elejének kötőjele sem a mozgószabály, sem a szótagszámlálás, sem semmi felől nem értelmezhető.

Szívem szerint nagykötőjellel írnám, hiszen alkalmi kapcsolat: néprajzi–folklorisztikai, de ilyen megoldást nem ismerek az írásgyakorlatban. Ezért kínomban inkább vesszővel oldom fel az ilyen típusú dilemmákat: néprajzi, folklorisztikai kutatások, ami, jól tudjuk, látszatmegoldás, ráadásul esetenként csúnya is (amikor ne tőmondatokat írok, márpedig olyat nem szoktam), de igazából az lenne jó, ha tudnám, hogy lehet az ilyeneket mégis kötőjellel kezelni."

Így hangzik a (hosszadalmas) kérdés. :)

Az én korábbi kérdéseim viszont még mindig nyitva állnak.
v79benno Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8806
De, ez nekem is tetszenék (mondjuk enyhébb megoldás vesszővel: "Olimpia, 2008"), de a Sportműhely a Wikipédiában autonóm hatalomgyakorló szervezet, és meglehetősen erős az elnevezési lobbijuk (ez a WP-ben a szócikkek elsődleges neve körül dúló viták terepét jelenti, ahol is a csaták hevesség csakis a vallásháborúkéhoz mérhető), maguk alakították ki maguknak a sportcikkek nevezéktanát, tehát ujjat nem húznék velük. Elég nekem a helyesírási KF. :)

Csak annyiban szoktunk beavatkozni, hogy az általuk kialakított címadási gyakorlat AkH.-kompatibilis legyen.
Előzmény: scasc (8802)
scasc Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8805
Ja, és a cím az amúgy is külön műfaj. Nem szöveg. Gyakran még csak mondat sem.

Ja, és a címszó még csak nem is cím...

:)
Előzmény: NevemTeve (8803)
scasc Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8804
"(vagy valahogy hasonló módon)"
Előzmény: NevemTeve (8803)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8803
"Olimpia 2008"?! Magyar szövegben? Őrmester Bors és Fok Celziusz beájulna tőle rendesen;)
Előzmény: scasc (8802)
scasc Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8802
OFF:

Nem lenne ezeket jobb úgy valahogy megoldani, hogy

Férfi 100 méteres síkfutás (Olimpia 2008)
Férfi gyeplabda-torna (Olimpia 2008)
Férfi egyes tenisz (Olimpia 2008)

(vagy valahogy hasonló módon)

Legalábbis mintha az angolon ily stílusban egyértelműsítenének, és nem hosszan taglalva, teljes bővítményekkel...


Előzmény: v79benno (8796)
scasc Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8801
a 'ch' nem csak /h/-féle, hanem /cs/~/ty/-féle hangértékben is "szokványos", egyébként.

A ß egy hosszú és egy "rövid" (normális), avagy egy hosszú s és egy z ligatúrája eredetileg, felfogás, sőt, valójában alkalmazott font függvényében (a legtöbb antikva ß ſs, a legtöbb fraktúr ß ſʒ-ligből származik), többek között nem csak a ez, a két eredet konvergenciája, hanem a modern helyesírásgyakorlat is teljes értékű betűvé magasztalta, úgyhogy azon nem érdemes filózni, hogy hány graféma is kollidálna ha feloldanánk a ligatúrát. Egyébként nem három, mert a "Heſsszel"-ben is csak két s van, az első az ſ. (Még ha ugyanolyan hangértékű, pozicionális allográf is).

Mindenesetre: az ß ugyan idegen, de _egy_ betű, s nem betűkapcsolat. Ezért szerintem a kötőjelezése indokolatlan. (Azt sem kötőjelezzük, hogy Rømøn 'Rømø szigetén': idegen ugyan a betű, de egytagú). És akkor még nem is beszéltünk arról, hogy mint említetted, az /sz/ értékű ß nem szokatlan...

Előzmény: v79benno (8800)
v79benno Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8800
Bónuszkérdés frissiben, máma a WP helyesirási kocsmafaláról adoptálva: miképpen áll a helyzet szokatlan hangértékjelölés szempontjábul a következőkkel:

1. "c" hangértékű "z": erre azt feleltem, többek közt az OH. "konstanzi" adata alapján, hogy nem számít szokatlannak, nem kötőjelezünk;

2. ß – hát ez egy kicsit kifogott rajtunk, kérdés, mennyiben számít szokatlannak egy a németes kultúrával régi érintkezésben lévő kultúrában, és még az a delikát részprobléma is felmerült, hogy ugyebár ez egy hosszú s-t helyettesítő ligatúra, tehát a hárombetűegymásmellékerülésellenességi irányelv is játékba jöhet: "Rudolf Heß-szel"[?]

3. "ch" - erre azt feleltük, hogy "h" hangértékben a gyakorlat szerint nem számít szokatlannak, ellenben mondjuk "s" hangértékben (fr.) azt mondanám, hogy igenis szokatlan megoldás, és kiskötőzném.

Mit tetszenek szólni hozzájuk? A ß kimondottan sunyi, alattomos, gonosz kérdés, de hát a WP-sek már csak ilyenek... ;)
v79benno Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8799
Egy kicsit salátaprobléma következik.

Első szereplő a "párizsi iskola", amit én mozgalmak, irányzatok és hasonlók mintájára kicsivel írnék, viszont mi a helyzet az olyan esetekkel (Értelmes Tervezettség Mozgalom), amikor egy mozgalomnak ugyanezen a néven egyesülete alakul (a helyzet kicsit emlékeztet az ismétlődő rendezvények mögé kerített intézményi háttér esetére, amikor is Budapesti Nemzetközi Vásár lesz a vásárból).

A másik érintkező probléma az olyan gigászi "mozgalmak" eset, amilyen mondjuk a katolikus egyház, ami nyilván kicsi, ellenben van neki számos konkrét, egymással szövevényes viszonyokban álló intézménye, ami meg intézménynévszerűen viselkedik.

Tehát: mi lesz például a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia sorsa? Állandó, intézményszerűen működik stb. Gondolnám én, hogy nagy. Az OH. ezzel szemben a "Magyar Katolikus Püspöki Kar" nevet hozza, ami az én értelmezésem szerint inkább kicsi kéne hogy legyen, egy megjelölés, a karnak lesz ugyanis az intézménye a M. K. P. Konferencia (de azzal is ki tudok békülni, ha ezek szinonimaként felcserélhetőek).

A pannonhalmi (területi) főapátság ügyében kibontakozott vitában viszont elbizonytalanodtam. Ez egyrészt egyházjogi fogalom, ebben az esetben a közigazgatási körzetek mintájára íródnék, másrészt az épület maga, harmadrészt viszont tagadhatatlanul van egyfajta intézményi jellege, amennyiben működő apátságról van szó.

Hasonló probléma még az egyházmegyék és főegyházmegyék nevének írása, különösen ha alkalmi viszonyban vannak benne földrajzi nevek. Megyés analógiára írandóak? Mi lesz az Esztergom–budapesti főegyházmegyével és a szeged–csanádival? Az OH. (eléggé el nem ítélhető módon) csakis a problémátlan "szeged–csanádi megyés püspök" formát hozza, de az nem ad választ a megye nevének írására, különösen a nagybetűkre. ;)
v79benno Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8798
A cser mar. De nem annyira, mint a hűtlenség. ;)
Előzmény: 3x (8797)
3x Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8797
De még mindig eggyel jobb, ha cserben hagyod, mint ha cserbenhagyod őket :-)
Előzmény: v79benno (8796)
v79benno Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8796
Visszatérés részben a "leánykereskedelmi iskola" problémájához: kínzó fájással támad újra a kérdés a sportversenyszámok írásával kapcsolatban, ami most vagy háromezer szócikket érint. Mi is az álláspont ezekben az esetekben? Példák (az első betű a cikkcím miatt nagy):

"Férfi 100 méteres síkfutás a 2008. évi nyári olimpiai játékokon"
"Férfi gyeplabda-torna a 2008. évi nyári olimpiai játékokon"
"Férfi egyes tenisz a 2008. évi nyári olimpiai játékokon"

stb. stb. végtelen sorokban. A sportműhely benyújtotta a készülő szócikkek címét előzetes normakontrollra, és nem szeretném cserben hagyni őket, ha már ilyen rendesek voltak. :)

Azt már itt és szomszédos topikban is többször tárgyaltuk, hogy az elvi háttér némileg problémás, most nem ezt szeretném felmelegíteni, a kérdés tisztán praktikus: mit kezdjünk ezekkel az alakulatokkal, és kezdjünk-e egyáltalán bármit.
v79benno Creative Commons License 2010.09.23 0 0 8795
Tsakis. Magam én [(c) Füst Milán] már tsak indolenciáuól és az animusom mélyén tikon rejtező rebellis inklinációbul kifolyólag is primért fogok skribálni, valahányszor a reminiszcenciám cserben nem hagy, quod absit.
Előzmény: rumci (8793)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!