Keresés

Részletes keresés

3x Creative Commons License 2010.10.27 0 0 8944
Ismét Wikipédia, de általánosságban.

A Wikipédiában akartam ellenőrizni, hogy jól gondolom-e, hogy magyarul általánosan elfogadottabb a Nagy-Britannia megnevezés, mint az Egyesült Királyság.
Ebben ugyan némileg megerősített, de ugyanakkor a címlapon legfelül a zászló és a címer alatt ezt látjuk:
Egyesült Királyság zászlaja (sic!)
és
Egyesült Királyság címere (sic!)

Szerintem ez magyarul helytelen, de egyelőre nem javítanám, várnám a véleményeket.
varhelyif Creative Commons License 2010.10.27 0 0 8943
A hova kérdésre -BA a válasz, a hol kérdésre -BAN. Itt a hova kérdés működik szerintem: Hova nyílik remek kilátás? - Délre vagy déli irányBA

De ez csak laikus megközelítés, az esetragokat latinul kellene tudni megnevezni, akkor lenne hiteles a válasz.

Másrészről vannak olyan nyelvészek, akik szerint a -BAN nem is létezik a beszélt nyelvben, csak -BA van.
Előzmény: Mr. Fuji (8942)
Mr. Fuji Creative Commons License 2010.10.27 0 0 8942
Sziasztok!

Azt szeretném megkérdezni, hogy melyik a helyes a kettő közül. (Esetleg egy harmadik:-)

remek kilátás nyílik déli irányBA

vagy

remek kilátás nyílik déli irányBAN

Köszönöm a segítséget.
NevemTeve Creative Commons License 2010.10.27 0 0 8941
Szerinem: i-edik
Előzmény: Törölt nick (8940)
Törölt nick Creative Commons License 2010.10.27 0 0 8940
Sziasztok!

Ezek közül melyik a helyes:

i-ik
i.-ik
i.-k
i-k
i-dik
i.-dik
Onogur Creative Commons License 2010.10.23 0 0 8939
Ezek félig szaklapok, félig reklámújságok. Gondolom ezt is pár nagy multi gumigyártó finanszírozza. Hasonló lap nekem is jár ingyen, mert egy szakmai kamara tagja vagyok és mindenkinek elküldik. Alapvetően nem rossz dolog, mert azért a szakmai színvonal megvan és sok hasznos szakmai infót tud meg belőle a szakember, s mellette célzottan nyomatják a reklámjukat. Kellemest a hasznossal. :o)
Előzmény: jim32 (8936)
3x Creative Commons License 2010.10.23 0 0 8938
Értem, azt nem tudtam, hogy olyan benzin nincs, amiben egyáltalán ne lenne ólom.
Előzmény: Trebitsch (8937)
Trebitsch Creative Commons License 2010.10.23 0 0 8937
"Ólommentes benzin nem létezik. Ólmozatlan: tudatosan nem tesznek bele ólmot, azaz nem ólmozzák.

Ezt rohadjak el, ha értem, mit akar ezzel mondani. "

Azt, ami oda van írva. Olyan benzin, amiben egyáltalán nincs ólom (-vegyület), olyan nem létezik, mert valamennyi ólom mindegyikben van.
Hogy tudatosan nem tesznek bele, nem ólmozzák, az is azt jelenti, amit... :)
Előzmény: 3x (8916)
jim32 Creative Commons License 2010.10.23 0 0 8936
Köszi!
Hihetetlen, hogy milyen szaklapok vannak!
Előzmény: Onogur (8935)
Onogur Creative Commons License 2010.10.23 0 0 8935
Csak hogy a forrást tisztán lássuk:

http://gumipiacmagazin.hu/_user/browser/File/magazinok/gp55.pdf
22. oldal

Ez egy gumis szaklapbeli cikk és Gyuris István írta. Az idézett eredeti művet még nem leltem meg.
Előzmény: jim32 (8914)
Pene Creative Commons License 2010.10.23 0 0 8934
köszönöm a gyors választ!
Előzmény: NevemTeve (8933)
NevemTeve Creative Commons License 2010.10.22 0 0 8933
Jelöletlen kapcsolat, tehát egybeírjuk. A kötőjel az egybeírás speciális esete, itt nem indokolt (vö: 6:3 szabály).
Előzmény: Pene (8932)
Pene Creative Commons License 2010.10.22 0 0 8932
sziasztok!

újabb kérdés: mentorrendszer, mentor rendszer, vagy mentor-rendszer? :)

"Valamint a külföldi mentorrendszerbe keres aktív tagokat." - nekem így "tetszik":D
3x Creative Commons License 2010.10.22 0 0 8931
Index:
...de jobb lenne, ha az ilyen egyeztetéseknek írásos nyoma is lenne.

Meg az egyeztetéseknek (legalább írásos) egyeztetésÜK is lenne
v79benno Creative Commons License 2010.10.20 0 0 8930
Én pl. nem hibáztatom az angol nyelvi imperializmust, szívvidámítónak tartom, hogy annyi latin elemet újít fel. :)

De félre tréfa: szerintem itt egyáltalán nem súlyosan egyedi nyelvi jelenségek hatnak egymásra (hiszen a különírás tradíciója az angolban is helyesírási konvenció, ők egyszerűen nem jelölik a jelöletlen kapcsolatban álló összetételek összetétel voltát), hanem arról van szó, hogy a latin betűs írás tagolására rendelkezésre álló eszközök száma véges, és itt véletlenül azonos megoldást választottunk, azonos latin betűs kultúrkörhöz tartozván.

A rovásírásra való áttérés megoldaná ezt a problémát is esetleg. :)

Egyébként is szerencsétlennek tartom azt a gyanakvást, ami minden véletlenszerű egybeesésben illetéktelen behatást sejt. A nyelvek/helyesírások egymástól merőben függetlenül is számos nagyon hasonló megoldást képesek alkalmazni hasonló problémákra.

Előzmény: 3x (8928)
v79benno Creative Commons License 2010.10.20 0 0 8929
Nem reagáltam a "*Margithíd-per" megoldásra (csak annyiban, hogy a tulajdonnévi elem miatt ez nem járható).

Na, a tulajdonnevek határának kezelése eminens jó példája annak, amikor egy elv erősebb a másiknál. Ez olyan erős, hogy semminek a kedvéért nem írjuk felül, tulajdonnév köznévvel alkotott összetételében a teljes egybeírás kizárva. Az Ady-vers Ady-vers marad, a Kossuth-díj Kossuth-díj stb.

Egyetlen kivételes kör mégis van (milyen jó, hogy mindenből van), amikor a tulajdonnévi elem tulajdonnév volta elhomályosul, és az egész köznévként kezelődik: "máriaüveg", "árpádsáv", "makadámút", sőt az egyedi címek közül ritka példával ide tartozik szerintem a "bibliaoktató" és a "bibliafordítás" is.

De egyébként a tulajdonnév határa egy helyesírási szentség, ha szabad ilyen profánságot mondani. :)
Előzmény: 3x (8926)
3x Creative Commons License 2010.10.20 0 0 8928
Én ezt már eleve is értettem, de közben mindenki hibáztatja az angol nyelvi imperializmust az ilyen egymás után három-négy főnév különírva szerkezetek terjedése miatt.
Pl. ezek szerint ha falújítanák, akkor "Kászim pasa bástya projekt" lenne a rövid megnevezése a felújításnak, ami már színtiszta angolos írásmód.
Előzmény: v79benno (8927)
v79benno Creative Commons License 2010.10.20 0 0 8927
Valamelyik szervezőelv, ha ütközik egy másikkal, szükségképpen sérülni fog. Itt például lehet azt mondani, és ha jól értem, ez a dolog logikája, hogy egy különírt alakulathoz járuló összetételi utótag kiskötőzése megnehezítené a fő összetételi határ felismerését (a szóköz élesebben határol, mint a kiskötő).

A matematika + házi feladat > "matematika-házifeladat" megoldásban a házi feladatot összerántja az előtag (hasonló: melegvíz-csap), de a "Margit híd" esetében ez nem járható út a tulajdonnévi elem miatt.

A "*Margit híd-per" változat első olvasásra egy Margit és egy híd-per elemre oszlanék, ami félrevezető a valódi fő összetételi határt illetően, tehát némileg értelemzavaró lenne (és a "híd-per" kezelése is alig indokolható a rendszeren belül, hiszen hasonló esetekben, köznevek kapcsolódásakor az egybeírást alkalmazzuk, így beszélhetnénk úgy általánosságban például hídperekről).

A "Margit-híd-per" megoldás azért nem járható, mert a "Margit híd" utcanévi kezelést kap alapesetben, és ennyire nem jó keverni a különféle megoldásokat, arról nem beszélve, hogy szintén nem teszi jobban felismerhetővé a fő összetételi határt.

Abban szerintem igazad van, hogy ilyenkor nincs abszolút jó megoldás, a dolog logikája azt választja, hogy adottnak véve a "Margit híd" elemet, az értelmet legkevésbé zavaró módon kapcsolja az utótagot hozzá, tehát külön: "Margit híd per".

Ez a legkevésbé rossz megoldás, nem sérül az alaptagok felismerhetősége.

Lásd a kismillió hasonló esetet a Kászim pasa bástyától a Gellért püspök legendán át a Gundel művészeti díjig.

Azt célszerű szem előtt tartani ezekben az esetekben szerintem, hogy az egybeírás-különírás első számú funkciója a kiolvasást-értelmezést segítő tagolás, nem pedig az abszolút kristályos dogmatikai korrektség.

Valamelyik elv előtt a gyakorlatban egy vele ütköző másik meg kell hátráljon az alkalmazható eszközök skálájának mérlegelésekor a teljes összeolvadást jelentő egybeírástól a lazább kapcsolatot jelölő kiskötőzésen át a teljes különállást sugalló szóközzel tagolt különírásig.
Előzmény: 3x (8926)
3x Creative Commons License 2010.10.20 0 0 8926
Szerintem a Margit híd kötőjel nélküli írása miatt a Margit híd-per már teljesen logikátlannak tűnik.

Szerintem a Margithíd-per lenne a "legolvashatóbb".

Ha pedig a "Margit híd" szabály szerint Margit-híd lenne, akkor meg "Margit-híd-per" lenne, ami szintén ronda.

Erre gondoltam.

Azonban ha igaz, amit írsz, hogy a szabály szerint "Margit híd per" a helyes, akkor sem látom, hogy előrébb volnánk...
Előzmény: v79benno (8924)
jim32 Creative Commons License 2010.10.20 0 0 8925

Ez micsoda reklám! Egy kukásautón láttam.
v79benno Creative Commons License 2010.10.20 0 0 8924
Nem világos, hogy mire gondolsz, és főleg, hogy bonyolult esetek kezeléséből miért is kéne rögtön (pláne közelebbi vizsgálódás nélkül) világrengető tanulságokat levonni, mindenesetre AkH.-alapon a szóban forgó per írása tudtommal "Margit híd per" lenne, a "Margit híd" ugyanis azok közé az alakulatok közé tartozik, melyekre összetételben sem alkalmazandó a 2. mozgószabály: Különírt összetételtípusok listája.
Előzmény: 3x (8923)
3x Creative Commons License 2010.10.19 0 0 8923
Na ilyenkor látom, hogy tulajdonképpen minden mindegy az ún. helyesírásban:

Margit híd-per
vrobee Creative Commons License 2010.10.19 0 0 8922
Az írás jó és érdekes, meg szimpatikus, hogy a kétségeit is megfogalmazza, és némi "terepmunkát" is végzett. De azért azt én se tudom nem észrevenni, hogy helyesírási, szaknyelvi, stiláris és puszta ízlésbeli dolgokat kever össze ezerrel.
Előzmény: jim32 (8921)
jim32 Creative Commons License 2010.10.19 0 0 8921
A centrírozást pl. nem tudtam, hogy így helyes. Talán mert nem így szokták kiírni.
Előzmény: 3x (8919)
vrobee Creative Commons License 2010.10.19 0 0 8920
rumci, a 2. miért nem játszik? (Vagy erre írtad, hogy a vessző kötelezősége nem egyértelmű? Mi szól mellette? Gondolom, a 247 a) pont jönne szóba, ha külön-külön lennének hangsúlyozva, de szerintem erről szó nincs. )
Előzmény: rumci (8913)
3x Creative Commons License 2010.10.19 0 0 8919
De semmi gondom nem lenne a cikkel, ha a fizikai kifejezések helyes használatáról elmélkedne és nem a szokásos lerágott csontokat cupálná tovább félamatőr színvonalon.
Előzmény: jim32 (8918)
jim32 Creative Commons License 2010.10.19 0 0 8918
Pár dolgon az én szemem is kerekedett, de olvass bele egy motoros szaklap cikkeibe - rosszul leszel. Ő legalább próbál javítani a helyzeten, örülök, hogy ilyet is oktatnak a Műszakin.
Előzmény: 3x (8917)
3x Creative Commons License 2010.10.19 0 0 8917
Parkírozás - parkolás
Nem világos, mire gondol az illető, amikor parkíroz: gépkocsival való parkolásra vagy parkosításra. A parkírozás egyértelműen kerülendő (németből mechanikusan átvett) szó.

Szerintem meg a parkíroz a büdös életben nem jelent "parkosít"-ot. De ez ugye családilag fóggő, az én apám az autóval még parkírozott, én már parkolok...

3x Creative Commons License 2010.10.19 0 0 8916
Ólommentes benzin nem létezik. Ólmozatlan: tudatosan nem tesznek bele ólmot, azaz nem ólmozzák.

Ezt rohadjak el, ha értem, mit akar ezzel mondani.
Ha nincs benne, akkor nem "mentes" tőle, csak akkor, ha volt benne és "mentesítik"?
Illetve, ha soha nem is volt benne, akkor nem is volt mentes tőle?
Vagy mégis hogy érti ezt a kategorikus baromságot?
Előzmény: 3x (8915)
3x Creative Commons License 2010.10.19 0 0 8915
Annyira azért nem jó. Például a helyesírása is ingadozó minőségű.

Azonkívül tipikus botcsinálta nyelvész okoskodása:

A "háromutas" a "three way" hibás, felületes fordítása. A "way" ugyanis nem csak utat jelent az angolban, hanem módot, szempontot is.

Ja igen, ha valaki a magyar nyelvről ír "cikket", tudjon legalább középfokon magyarul.
Ugyanis az út (ezúton, mi több ezúttal tájékoztatnám mérnök úr!) módot is is jelent magyarul, ha már...

Amúgy meg a tipikus közhelygyűjtemény, az ezerszer csócsált problémás szavak és kivefezések (számomra) rossz oldalról való megközelítése: médiák, legoptimálisabb, magas-nagy stb.
Előzmény: jim32 (8914)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!