Keresés

Részletes keresés

v79benno Creative Commons License 2010.11.26 0 0 9010

Újabb kitüntetésnévi delikátum: http://hu.wikipedia.org/wiki/A_N%C3%A9metorsz%C3%A1g_f%C3%B6l%C3%B6tt_aratott_gy%C5%91zelem%C3%A9rt_a_Nagy_Honv%C3%A9d%C5%91_H%C3%A1bor%C3%BAban_1941-1945_%C3%A9rdem%C3%A9rem.

 

Ha jól értem a részletes szabályozást, ennek (egy kicsit ügyesebb szórenddel) a következőképpen kéne kinéznie: "Az 1941–1945-ös Nagy Honvédő Háborúban Németország Fölött Aratott Győzelemért érdemérem".

 

 

v79benno Creative Commons License 2010.11.25 0 0 9009

Csakhogy az alakulat nem hegyivadász, mint kiderült, ez az egy probléma. ;) Egyébként az alakulat német nevében sem szerepel. Idézet következik:

 

"7. Prinz Eugen Önkéntes SS hegyi(-)hadosztály --- a jäger – Gebirgsjäger; „hegyivadász” – azért tűnt el, mert ez egy komplett hegyvidékre megszervezett magasabbegység, nem csak egy lövész(„vadász”)"

 

"Mint említettem fentebb, a „vadász” szót nem célszerű benne használni, mert ez egy komplett, ~22 ezer embert számláló össznépi alakulat volt, nemcsak lövész(„vadász”)alakulattal. Ezért sem használták benne a jäger szót, mert egy magasabbegységről van szó (benne ezredek, zászlóaljak, hadosztályközvetlen alakulatok stb). De a magasabbegység (vélhetően) mindegyik alegysége magashegyi kiképzésben részesült és felszereléseik is jobban adottak ehhez, mint a többi szárazföldi patkányoknak, ezért Gebirgs."

Előzmény: NevemTeve (9007)
3x Creative Commons License 2010.11.25 0 0 9008

Támogatom :-)

Előzmény: v79benno (9006)
NevemTeve Creative Commons License 2010.11.25 0 0 9007

történetesen a 'hegyivadász-hadosztály' -ból kihagyni a 'vadász'-t kb olyan, mint a 'repülőgép-anyahajó'-ból kihagyni az 'anyá'-t: az eredmény furcsa és mesterkélt lesz

v79benno Creative Commons License 2010.11.24 0 0 9006

Azóta a rezidens hadtudszakértőnkkel a következőre jutottunk: "7. Prinz Eugen önkéntes SS-hegyihadosztály". Azt mondja, hogy a "vadász" nem kell bele, az elemek sorrendjében pedig az "önkéntes" előbbrevaló, mert az mindenféle fegyvernemben előfordul.

Előzmény: 3x (9005)
3x Creative Commons License 2010.11.24 0 0 9005

Tudom, hogy mellékszáll, én nem fordítanám, ennyi.

Előzmény: v79benno (9004)
v79benno Creative Commons License 2010.11.24 0 0 9004

A "Prinz Eugen" lefordítása vagy le nem fordítása mellékszál. Az alakulat nevének helyesírása a fő kérdés, amit Jenő nevének írása szinte egyáltalán nem érint.

Előzmény: 3x (9003)
3x Creative Commons License 2010.11.24 0 0 9003

Bocsánat, azt hittem, valami SS-alakulatról beszélünk. Vagy VO-ról? Mert lehet Savoyai Jenő VO (védosztag), de akkor már tényleg az anyja (A. Hitler) sem ismerne rá.

Előzmény: v79benno (9002)
v79benno Creative Commons License 2010.11.24 0 0 9002

Nekem semmi kifogásom az ilyen tiszteleti magyarítások ellen, jól jelzik, ha valakinek az átlagosnál fontosabb szerep jutott a magyar univerzumban (is), pláne, ha olyankor lett híressé, amikor a névmagyarítás általános szokás volt. Ez egyike a hagyományőrző szokásainknak.

 

Marx Károly és Verne viszont azért nem jó példák ide, mert Savoyai Jenőnek náluk sokkal konkrétabb személyes köze van a Kárpát-medence történelméhez (a törökök kiűzésében való tevékeny részvétele és elévülhetetlen érdemei), az ő tiszteleti magyarsága tehát egy kicsit más tészta.

 

Amúgy meg németnek semmi esetre sem tekinthető, tehát a "Savoyai Jenő" forma van olyan autentikus, mint a "Print Eugen". Ha már valami, akkor francia anyanyelvű volt Jenő herceg, távolról sem német.

Előzmény: 3x (9001)
3x Creative Commons License 2010.11.24 0 0 9001

Igen Marx Károly is ismert, nem beszélve Verne Gyuláról.

Előzmény: v79benno (9000)
v79benno Creative Commons License 2010.11.24 0 0 9000

Khm. ;) A szóban forgó Prinz Eugen Savoyai Jenő herceggel, a zentai győzővel azonos, és minthogy ő ezen a néven a legismertebb mifelénk, felmerülhet a "Savoyai Jenő" megoldás is. 

Előzmény: 3x (8999)
3x Creative Commons License 2010.11.24 0 0 8999

Prinz Eugen fordítása??? Baradlay Ödön?

Előzmény: v79benno (8997)
v79benno Creative Commons License 2010.11.24 0 0 8998

Köszönjük szépen a világos választ, már át is vezettük a WP cikkein. 

Előzmény: Törölt nick (8986)
v79benno Creative Commons License 2010.11.24 0 0 8997

Újabb bónuszkérdés: miképpen írná le a t. társaság a "7. Prinz Eugen SS önkéntes hegyivadász-hadosztály" alakulatot? 

 

Odáig már eljutottunk, hogy a hegyivadász-hadosztály összetétel, nem világos viszont az "SS" és az "önkéntes" helye és kapcsolódása. Felmerült egyes elvetemültekben az intézménykénti kezelés igénye, de elhallgattattuk. ;) Kérdés még Prinz Eugen fordítása vagy nem fordítása. 

vrobee Creative Commons License 2010.11.24 0 0 8996

Ez teljesen korrekt válasz :) .

Eleinket valszg. ugyanannyira irritálta a nem+csak (+hogy), úgy+hogy, ha+bár, még+is,  stb. "helytelen" használata, mint ma a valószínűleg+hogy, de+viszont...

Előzmény: 3x (8995)
3x Creative Commons License 2010.11.24 0 0 8995

Szerintem is hogy tekinthetők akárminek, nem érdekel, mondhatni érdek nélkül nem tetszik

Előzmény: vrobee (8994)
vrobee Creative Commons License 2010.11.24 0 0 8994

Szerintem hogy ezek teljes nyugalommal tekinthetőek ellipszisnek: "szerencsére [az lesz], hogy".

Előzmény: 3x (8993)
3x Creative Commons License 2010.11.24 0 0 8993

szerencsére hogy

Előzmény: NevemTeve (8992)
NevemTeve Creative Commons License 2010.11.24 0 0 8992

Valószínűleg hogy nem tehetünk mást, mint hogy elviseljük ezeket a változásokat, bármennyire báncsa is a fülünket... (szerencsére hogy használni még nem kötelező őket)

ZsB Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8991

A helyes szót te használtad. Egyébként meg mind a két mondat mindenképpen kétértelmű. Az ott Pista. Jóskának neki kell adnia a tízmilliót. Az ott Pista. Neki kell adnia a tízmilliót a bulira. Na, ki ad? És kire vonatkozik a neki? Azért nem használják a népek a személyragot, mert valójában nem hordoz információt, ha az ige mindkét vonzatára vonatkozhat, márpedig vonatkozhat.

Előzmény: Veszpremi (8990)
Veszpremi Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8990

Azt hiszem, nem félreértesz. Mindegyik helyes! De teljesen más a két mondat értelme:

Neki kell adni tízmilliót. = azaz ő fog kapni tízmilliót.

Neki kell adnia tízmilliót. = azaz ő fog adni tízmilliót.

Nagyon nem mindegy, hogy ki adja, ki kapja!

Előzmény: ZsB (8989)
ZsB Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8989

„Rettentő kis százalékban használják...” – ez (és éppen ez) a bizonyítéka, hogy a „rettentő nagy százalékban használt” változat helyes.

Előzmény: Veszpremi (8987)
ZsB Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8988

„Az alábbi gondolatmenet amellett kíván érveket fölsorakoztatni, hogy a természetesen hogy… típusú szintaktikai szerkezet megjelenése és növekvő előfordulása nem ellentétes a magyar nyelv rendszerével, ugyanis több, tőle látszólag független alaktani és mondattani folyamattal, valamint általános diakrón törvényszerűséggel hozható összefüggésbe, miközben a tágabb rendszerkörnyezet a folyamatban lévő nyelvi változás bizonyos jeleit mutatja”

(Nemesi Attila László: A természetesen hogy… típusú szintaktikai szerkezetről )

Előzmény: Veszpremi (8983)
Veszpremi Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8987

Ez borzasztó, hogy nem veszik észre az emberek ezt? Egyszerűen fáj a fülem tőle. A végén még helyes lesz?

 

Más: pl. adni, adnia közötti különbség. Rettentő kis százalékban használják helyesen, pedig nagyon nem ugyanaz az értelme sok esetben.

 

Pl.

Neki kell adni tízmilliót.

Neki kell adnia tízmilliót.

 

Ugye, nem mindegy!?

Előzmény: 3x (8984)
Törölt nick Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8986

Pompeji neve latinul Pompeii, olaszul Pompei. Az OH. kizárólag a magyar helyesírásban hagyományos Pompeji formát javasolja. Ez a j betűs írásmód nálunk valószínűleg német eredetű szokás, habár a j betűt nem a németek, hanem az (olasz?) humanisták találták ki. Castiglione László nevezetes könyveinek címlapján is Pompejit olvasunk. A magyar nyelvű (ókortörténeti stb.) szakirodalomban persze inkább a Pompeii írásmód járja.

 

A Pompeji írásmód annyiban különleges, hogy bár több híres római város nevét is magyarosan írjuk: Róma, Nápoly, Milánó, ezekhez legalább annyira tapad a modern olasz város asszociációja, mint az ókori római városé. Pompeji azonban ma is és nekünk is elsősorban az elpusztult ókori várost jelenti, és mégis, mivel olyannyira híres, nem írjuk — eltérően Veii nevétől — a túlságosan idegenszerűnek ható -ii végződéssel. (Más mgh+ii-végű városnév nem is jut hirtelenjében eszembe.)

Előzmény: mendocino (8979)
v79benno Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8985

Kérdés jogos! Az ókori település nevének autentikus formája a "Pompeii" volna, amennyiben a vulkánkitörés által elpusztítottról van szó. A kicsit mellette később (3-4. sz.) újraindult település nevét ma "Pompei"-nek írják.

 

Az OH. adata valószínűleg az előbbire vonatkozik, ez esetben honosodott formának volna tekintendő, mint a Párizs, a Varsó és effélék. De ezt nem ártana megerősítenie valakinek. 

Előzmény: mendocino (8979)
3x Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8984

Igen, elterjedt, megállíthatatlanul. Baráti körömben plusz akadémikusok plusz nemzet színészei használják.

Előzmény: Veszpremi (8983)
Veszpremi Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8983

Nem tudom, jó helyen írom-e ide, de talán igen.

Elharapódzott a médiában egy - szerintem - nyelvtanilag rossz szóhasználat.

 

Rosszul:

Valószínűleg, hogy holnaptól emelkedik...

 

Helyesen:

1. Valószínű, hogy holnaptól ...

2. Valószínűleg holnaptól...

 

Borzalmasan bántja a fülemet, és meglep, hogy sokakét meg nem.

Szerintem teljesen egyértelmű a valószínű ill. a valószínűleg használata. Amikor a mondat hogy-al folytatódik, akkor a valószínű használandó.

 

NevemTeve Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8982

(A másik lehetőség a nyelvérzék: mondd ki gyorsan, gondolkodás nélkül a mondatot, valószínűleg az lesz a jó, ahogy spontánul mondod.)

Előzmény: abessza (8981)
abessza Creative Commons License 2010.11.23 0 0 8981

Köszi a gyors válaszokat, szuper, így „éreztem” én is, csak nem tudtam megfogalmazni. De most már adtál egy támpontot, hogyan közelítsek a problémához.

 

Előzmény: NevemTeve (8978)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!