Keresés

Részletes keresés

caterina3 Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9054

Ezek szerint... Tehát Erdélyben a lila (színű) hagymára mondják, hogy vöröshagyma, jól értelek? És mit mondanak a rendes (sárgásbarna színű) vöröshagymára?

Előzmény: 3x (9052)
3x Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9053

(nem tudom, miért írtam Erdélyt kis e-vel, bocs)

Előzmény: 3x (9052)
3x Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9052

Ez a vöröshagyma külön érdekes, ugyanis erdélyben a vöröshagyma a lila hagyma (lilahagyma) tehát a mondottak alapján erdélyben másként kellene írni, mint Magyarországon.

Előzmény: caterina3 (9048)
caterina3 Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9051

Nincs mit! :-)

Előzmény: Kis Ádám (9049)
caterina3 Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9050

A copyrightoldalon szokták a kiadók rövid szöveggel megerősíteni a (kiadói) jogok fenntartását is. De nem jellemző, hogy részletek idézését tiltanák, bár azért előfordulhat ilyesmi. Az Osiris kiadványainál, ha jól emlékszem, nem találkoztam még részletek idézésének tiltásával.

Előzmény: Kis Ádám (9047)
Kis Ádám Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9049

Kösz.

Előzmény: caterina3 (9048)
caterina3 Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9048

Most abban a formában nem találom az oldalt, ahogy néhány órája előjött.

 

Amúgy itt:

 

http://www.e-nyelv.hu/2010-11-10/voroshagyma-lila-hagyma/

 

Itt korábban B. G. szerepelt bal oldalon fölül tanácsadóként, tehát vélelmeztem, hogy ő válaszolt a kérdezőnek. Most már nem vagyok benne biztos.

 

Á, itt a tárolt változat: :-)

 

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kk37ym_r27MJ:www.e-nyelv.hu/2010-11-10/voroshagyma-lila-hagyma/+lila+hagyma+vagy+lilahagyma+%22bal%C3%A1zs+g%C3%A9za%22&cd=1&hl=hu&ct=clnk&gl=hu

Előzmény: Kis Ádám (9045)
Kis Ádám Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9047

Ezt hogy érted? A copyright a szerzőké

Előzmény: caterina3 (9043)
Kis Ádám Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9046

Az idézés nem sérti a szerzői jogot, és a szerzői jogi törvény olyan, mint a mostani médiatörvény: nem mondja meg, mi számít idézésnek. Lehet, hogy egyetlen szó elhagyása már elég.

Előzmény: rumci (9044)
Kis Ádám Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9045

Megmondanád, hol hivatkozik BG?

Előzmény: caterina3 (9039)
rumci Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9044

„Jogsértő, gondolom...”

:D

Előzmény: 3x (9040)
caterina3 Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9043

(Vagyis attól is függ, hogy mi szerepel a copyrightoldalon.)

Előzmény: caterina3 (9042)
caterina3 Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9042

Hálás köszönetem! :-)

 

Szerintem idézőjelben és megjelölve a forrást nem az.

Előzmény: 3x (9040)
3x Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9041

(meg kicsit hibás is, de ha azt vesszük, hogy fényképezőgép+OCR, tkp. nem is rossz)

Előzmény: 3x (9040)
3x Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9040

A növény- és állatnevek. A növény- és állatneveknek a kémiai elnevezésekhez hasonló­an bonyolult külön- és cgybeírási szabályaik vannak. Ezeket a következőképpen lehet röviden összefoglalni (szakember számára a részletes szabályozás ismerete szükséges).

Egybeírandók (illetve a helyesírás általános szabályai szerint kötőjellel tagolandók) a nemi, illetve nemzetségnevek (pl. bíborbagoly, Darwin-pinty, kagylós-levéllábúrák, meztelencsiga, százlábú, tiszavirág, vízirigó; aranyeső, árvacsalán, kaliforniaimák, Lmé-aet-je, nagyezerjófű, nenyúljhozzám, trópusi-tünderrózsa, vörösfenyő), a faji jelző nélküli faine­vek ipXxsüpcsalpfuzike, kékfarkú, mételykóró-levelész, őszapó, rózsalevéltetű, siketfajd,vadász-görény; gólyahír, lopótök, sárgarépa), valamint a főnévi (vagy annak tekintett) faji jelzős faj nevek (pl. arankaormányos, Ailasz-pÜlangó, bíboratka, herkulesbogár, óriás-fenyődarázs, ökx-farkkóró-csukiyásbagoly, törpekuvik, vándorpatkány; barátszegfű, cigánymeggy, libapimpó,stp-rúzanói, takarmánylucerna, vándorveronika).

Kötőjellel kapcsoljuk a fenti eseteken kívül az élősködő növényeknél a gazdanóvény előtagot is (pl. boroslyán-vajvirág, kakukk-aranka).

Különírandók a melléknévi (vagy annak tekintett) raji jelzős fajnevek (pl. amenk hód, barna varán®, földi rinya, i-betűs aranybagoly, kis patkósdenevér, magyar bucó, ssélkjii) küsz, szent ftalacstnhajtó; arany ribiszke, dússzőrű törpezanót, fogaslevelű bükköny, ragadós naúur, Szentendrét rózsa, törpe mandula). Kivétel ez alól néhány hagyományosan egybeírt mellék­névi jelző. Állatneveknél például: ál-, arany-, bíbor-, ezüst-, hamis-, közép-, óriás-, remu-. smaragd-, törpe-, vak-, vándor; növényneveknél például: dísz-, Jutó-, vad-; illetve a szenve­dő értelmű -ó/-ő képzős melléknévi igenévi jelzők. A növénynevek körében mindig mei-léknévinek tekintendők a következő jelzők: arany, bíbor, cserző, ezüst, fattyú, festő, héd jövevény, karmazsin, kármtn, keszeg, korcs, óriás,patyolat, skarlát, törpe, vitéz. Szintén külön­írandók a fajon belüli egységek jelzős elnevezései (pl. déli lappantyú, feketenyakú bíborán-cér, kárpáti karmosfejű cinege, közép-európai örvös rigó, szurokfekete mókus; koloncos lednek tátrai hölgmal, útszéli turbolya), a fajtanévi jelzős szerkezetek (pl. agája juh, cornish tyik hortobágyi noniusz ló, komondor kutya, kovácsoltkék galamb, merinó juh).

A nem, illetve nemzetség feletti egységek elnevezései hol egybe, ÍM különírandók nyelvtani felépítésüknek, illetve a jelentésváltozás bekövetkeztének megfelelően (pl-bélüregnélküliek, csupaszlégyfélék, egyenesszárnyúak, félmajmok, hátulkopoltyúsok, kovasW* I csók, nappaliaraszoló-félék, remeterákok, tengeriuborkák; bazsarózsafélék, farkasalma-viráp ok, kétszikűek, kutyatejalakúak, lÜiomvtrágúak, süllöhínár-alakúak; de: csontos halak, éát& { gomohjergek, farkos kétéltűek, hamis gubacsdarazsak, szélesorrú majmok, valódi mételyek;0 szikú zárvatermők, fali magkezdeményűek, tobozos nyitvatermők). Hagyományosan egy^ írandó néhány kategórianév is: csövesvirágúak, forrtszirmúak, bmbosmohák, nyiwaient^ sodortsztrmúak, szabadszirmúak, vízipáfrányok, zárvatermők.

 

Jogsértő, gondolom...

Előzmény: caterina3 (9039)
caterina3 Creative Commons License 2011.01.05 0 0 9039

Sziasztok!

 

Az lenne a kérésem, ha megvan valakinek otthon az Osiris Kiadónál megjelent Helyesírás című kötet, legyen szíves, írja ide be, mi szerepel a 2004. évi kiadás 138. oldalán növénynevek helyesírására vonatkozóan. Sajnos nekem nincs meg, és Balázs Géza erre hivatkozik egy helyen.

 

Előre is köszönöm:

 

Caterina

v79benno Creative Commons License 2011.01.04 0 0 9038

Millen elhamarkodott prejudikáció! És ha a KEH t. munkatársa sorra vette a varia lectiókat, érett döntésének eredményét penig beillesztette a szövegbe? A méheknél sose lehessen tudni, megmondta már a Micimackó is. ;)

Előzmény: Törölt nick (9035)
Kis Ádám Creative Commons License 2011.01.02 0 0 9037

A felkiáltójel használata  meglehetősen problémás. A mi könyveinkben (informatika) sok az impratívusz (kattints ide, kattints oda), és ezért iskolásan mindenhová kitettük a felkiáltójelet, mígnem avatott olvasószerkesztőnk le nem beszélt erről bennünket. A felkiáltójelnek kettős funkciója van. Elsősorban a magasabb emocionális töltést tudja kifejezni. Ez nyilvánvalóan szerzői szándék, csak néhány eset látszik egyértelműnek (Adta kutyateremtette!). A másik a felszólítómondat, mely után az iskolás felfogásban felkiáltójel áll. Ez azonban az esetek többségében felesleges, mert az állítmány igemódja eleve kifejezi a felszólítást. A két funkció keveredése hátrányos, az első szemlélet számára a sok felkiáltójel fokozott érzelmeket fejez ki. Igaz, a szöveg olvasása során kiderül, hogy érzelmileg semleges felszólítómondatokról van szó, de eddigre az olvasóban már kialakult egyfajta alapattitűd. Ezért jobb a felkiáltójelet az érzelem kifejezésére tartogatni.

Előzmény: Tiblalt (9036)
Tiblalt Creative Commons License 2011.01.02 0 0 9036

Hm, köszönöm, mely esetekben lehet ezt tenni, van erre valami szabály?

Előzmény: fautas (9034)
Törölt nick Creative Commons License 2011.01.02 0 0 9035

Ami az "áld" alakot illeti, határozottan emlékszem, hogy Kölcsey ekként, csak egy d-vel vetette papírra ezt az imperativusi igealakot az autográf kéziraton, kérdés, vajon miért. A KEH munkatársa mindenesetre bizonyosan nem ezt a lectiót mérlegelte.

Előzmény: Tiblalt (9033)
fautas Creative Commons License 2011.01.02 0 0 9034

Ez nem felkiáltó mondat?

Voltak és még maradtak is hibák a szövegben, de ez nem az. Attól, hogy az állítmány felszólító módban van, még lehet pontot tenni a mondat végére.

Előzmény: Tiblalt (9031)
Tiblalt Creative Commons License 2011.01.01 0 0 9033

A KEH honlapjáról van, http://www.keh.hu/index.php?submenu=articles&cat=22&id=573&details=1

 

Azóta már pár dolgot javítottak...

Előzmény: 3x (9032)
3x Creative Commons License 2011.01.01 0 0 9032

Forrás nélkül féknek tűnik. Márpedig Shitpali nem fék a törvényhozás kerekén.

Előzmény: Tiblalt (9031)
Tiblalt Creative Commons License 2011.01.01 0 0 9031

"Tisztelt Honfitársaim, magyarok a világ minden pontján!

Az újesztendő alkalmából jó egészséget és boldogságot kívánok Önöknek!

Ahogy Kányádi Sándor írja, éjfélkor férfiasan kezet fog a múlttal a jövendő.
Így fogjunk kezet mi is saját valónk elmúlt énjével, s az új esztendő első napján
vessünk számot az elvégzett és a még ránk váró feladatokról.

Ne fogadjunk meg semmit, ne fogadkozzunk, csak tegyük a dolgunk bölcsességgel,
emberséggel (!)  Mi hiányosságunk volt az óévben, azt pótoljuk be, mi büszkeségünk
volt, annak szellemében folytassuk cselekedeteinket (!)

Van okunk büszkeségre, mindnyájunknak. Bár hatalmas veszteségek, családi
tragédiák árán, de mégis, olyan, talán soha nem látott összefogást mutatott a
nemzet, mely nem kérdezett származásról, anyagi helyzetről, csak adott, mert
szükség volt rá.

Önzetlenség, bajtársiasság, szolidaritás - csupa szívet melengető gondolat jut csak
eszembe arról a nemzeti összefogásról, melyet Önök az elmúlt évben tanúsítottak.
S mind arról a munkáról, melyet megtettek, csak is a dicséret hangján szólhatok.

Csalfa lenne, ha nem ismernénk be, hogy van még teendőnk az újévben is.
Személyes és nemzeti kihívások sora tornyosul előttünk. Gazdasági és társadalmi
problémákon kell úrrá lennünk. Magyarországot és polgárait súlyos anyagi helyzetbe
sodorta a korábbi évek felelőtlen gazdálkodása. Nem is régen oly’ mélységben
jártunk, ahonnan csak önfegyelemmel, komoly akarattal van visszaút. A magyarok
2010-ben összefogtak, hogy újra megtalálják a saját útjukat. Letették voksukat az
újrakezdés mellett.

Az új esztendőtől azt remélem, hogy kinyílik az életünk. Több lesz bennünk a
bizalom, a reménykedés. Mert mindkettőnek biztos alapját érezzük. Lesz törvényi
és kormányzati erő, amely megvédi a munkahelyeket, az otthonokat, erősíti a
családokat. Bízom benne, hogy több lesz a tisztesség, a nyíltság, a becsület.

Január elsejétől, vagyis mától, fél éven át nem csak saját, de százmilliók életének
jobbítása is a mi vállunkat terheli. A sors játéka, hogy ez idő alatt újra egy
fennhatóság alá kerül minden Európában élő magyar, s ha közjogi értelemben nem
is, de szellemében, még ha fél esztendőre is, egyesülhet nemzetünk.

Éppen ezért, az Európai Uniós elnöki tisztség hatalmas lehetőség az ország és a
nemzet számára. Tekintélyt vívhatunk ki azzal, ha megmutatjuk, hogy nem csak
saját sorsunkat tudjuk kezünkbe venni, és szilárdan tartani, de, ha a szükség úgy
hozza, másokért is helyt tudunk állni.

Mindezek közben új alkotmányunk születik. Legfontosabb alapokmányunk támaszt és biztonságot fog nyújtani mindannyiunk számára. Hiszem, hogy készülő alkotmányunk képes lesz megfelelni a modern kor társadalmi kihívásainak, ötvözve
ezer éves államiságunk, keresztény gyökereink értékeivel, biztos zsinórmértéket
nyújt majd számunkra, melyet minden állampolgár büszkén magáénak érezhet.

Honfitársaim, magyarok a világ minden pontján!

Külföldi tapasztalataimból tudom, minden országban más az éjféli szokás, az
évkezdet szertartása.

Mi a Himnuszt énekeljük.

Számomra ez egy megrendítő, egyben megnyugtató jele annak, hogy a
magyarok ilyenkor az összetartozást ünneplik. ez az új esztendő első pillanatait is
megszentelő hitvallás a közösség mellett; természetes, nemes kötődés, magyarázatra nem szoruló egység.

Engedjék meg, hogy én is nemzeti imádságunk egy részletével búcsúzva kérjem a
jóisten áldását mindannyiunkra.

Isten, áld meg a magyart! Jó kedvel, bőséggel!

Boldog új esztendőt kívánok minden magyar számára!"

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Éjszaka nem követtem a beszédet, ma reggel olvastam el a KEH honlapján, már csak kíváncsíságból...

 

Korábban is akartam már kérdezni, hogy az Ön, Önöket, Téged... stb. milyen elv szerint írandó nagybetűvel mondat közben?

 

"Ne fogadjunk meg semmit, ne fogadkozzunk, csak tegyük a dolgunk bölcsességgel,
emberséggel." Ez nem felkiáltó mondat?

 

A Himnusz idézete üt, mint egy buszkerék...

 

 

 

MolnarErik Creative Commons License 2010.12.23 0 0 9030

Kötőjeltől függetlenül megjegyezném, h ha már a Szász-Coburg-Gothát magyarosan írod (bár az nem Szász-Koburg-Gotha lenne?), akkor a Braganzát is úgy kéne, v pedig az egészet portugálosan.

Előzmény: v79benno (9021)
NevemTeve Creative Commons License 2010.12.14 0 0 9029

Az AKH 27/b pontja azt tanácsolja, hogy vedd példának 'kéz' vagy a 'nyár' szót: 'kézen' és 'nyáron' hosszú ékezetes, tehát a 'vízen' is.

Előzmény: brics (9028)
brics Creative Commons License 2010.12.14 0 0 9028

Hello!

 

Egy hozzáértőtől szeretném kérdezni, hogy hogyan írjuk helyesen: vízen / vizen?

v79benno Creative Commons License 2010.12.01 0 0 9027

Köszönöm mindkettőtöknek! Az USA-német-angol–szovjet stb. rémlett valahonnét, de hirtelen nem találtam meg a példát. Azt hiszem, a Szojuzos megoldás dinasztia esetén nehezebben alkalmazható, ráadásul felmerülne a kérdés, hogyan kapcsoljuk az amúgy kötőjeles "-dinasztia" utótagot a végén.

Előzmény: rumci (9026)
rumci Creative Commons License 2010.11.30 0 0 9026

Csak attól tartok, ember nem tudná kiolvasni. A nagykötőjel is gyakorlatilag ismeretlen írásjel az olvasók 95%-a számára. A helyesírás márpedig az olvasót szolgálja. (Van amúgy az 1984-es, tehát még hatályos helyesírási szabályzatban más, vsz. könnyebben appercipiálható megoldás is: a Szojuz–24 – Szaljut–5 űrkomplexum.)

Előzmény: Törölt nick (9025)
Törölt nick Creative Commons License 2010.11.30 0 0 9025

Ezekben az esetekben produktív lenne (lehetne...)  a félkvirtmínusz és a kvirtmínusz disztinktív használata.

Előzmény: rumci (9024)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!