Keresés

Részletes keresés

LvT Creative Commons License 2003.06.20 0 0 3
Ja még annyit, hogy a parasztgazdaságban a hagyma a legeufemikusabb büdös.
Előzmény: LvT (2)
LvT Creative Commons License 2003.06.20 0 0 2
Kedves Oszi!

Erre nincs ihazán tippem: talán a motívum az, hogy aki a büdöshöz közel dugja (vi. beleüti) az orrát, az büdös lesz...

Előzmény: Oszi (1)
Oszi Creative Commons License 2003.06.20 0 0 1
Köszönöm, meggyözö.
Akkor jöjjön a következö:
Orrod töle fokhagymás.

Igazából nem is tudom pontosan, hogy mit jelent (vagy azt, hogy "Semmi közöd hozzá", vagy azt, hogy "Úgysem fogod megtudni"), de azt aztán végképp nem, hogy hogy jön a fokhagyma a képbe.
Talán az orrára koppint kifejezéshez is van valami köze?

Előzmény: LvT (0)
LvT Creative Commons License 2003.06.20 0 0 0
Kedves Oszi!

Biztos választ nem tudok, csak tippelek. Azt tartom valószínűnek, hogy a "madár" itt a nagy távolságra utal, hiszen a mesékben nagy távolságra csak repülve lehet eljutni, és a világvégén az öreganyó is így fogadja a legkisebb fiút: "Hol jársz itt, ahol a madár sem jár", vi. olyan messze, ahová a madarak sem tudnak már elrepülni.
Így a madárlátta kenyér talán az a vekni, amit olyan messzire vittek, ahová már a madarakon kívül más nemigen szokott eljutni.

Előzmény: Oszi (-)
Oszi Creative Commons License 2003.06.20 0 0 topiknyitó
A "Szavak eredete" topic párja lehetne.
Közmondások, szólások, idiómák nyomába erednénk.

Kezdem:
madárlátta (pl. kenyér) - ez ugye olyami, ami megtett egy nagyobb utat (oda-vissza? bár ez nem tudom, szükségszerü-e).
De miért pont madár látta? Miért nem mezö/hegy/út stb. látta?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!