Keresés

Részletes keresés

feketeklaudia Creative Commons License 2012.04.29 0 0 1910

NAGYON JÓ HÍREM VAN.
A yuotube.com oldalon magyar felirattal van fent egy pár koreai sorozat.
Ha tudtok ti is töltsetek fel egy párat hogy a többiek élvezhessék.
Most a Chuno első részét néztem meg.

feketeklaudia Creative Commons License 2012.04.29 0 0 1909

Jóval  több koreai sorozat megy mint ahogy eddig gondoltam és több tv adó is adja őket folyamatosan.
A Tvr1-en megy a Gyebaek a National tv-n meg a The King Dae Joyung megy.

Előzmény: feketeklaudia (1908)
feketeklaudia Creative Commons License 2012.04.28 0 0 1908

A Román adón már évek óta megállás nélkül mennek koreai kosztümös sorozatok.

Már több száz lement, szinte megszámlálhatatlan.

Érdekes hogy mi még csak a 4.nél járunk az biztos hogy már nem érjük őket utol.

Itt is megtehették volna és lehet hogy nemsokára megjön az eszük és nem lesz kérdés az újabb koreai sorozat.

Sajnos több ezer milió forintot elszartak olyan sorozatokra ami cseppet sem érdekel minket és nem is koreai.

Ha pl azt a több mint 2000millió forintot amit az új magyar sorozatra költöttek vettek volna belőlle egy vagon koreai sorozatot.

Azért is lenne/lesz jó ha főműsoridőbe pakolják a koreai sorozatokat mert stabilabb lesz a nézettségük és a mostani főműsoridős nézettségük kb 4x nagyobbb lesz.

Remélem hogy tényleg megjön az eszük. Jobb később mint soha fog elhangzani ha megtörténik a várt eredmény.

Szajci Creative Commons License 2012.04.28 0 0 1907

Valószínű az olimpia után kezdik el vetíteni.

Előzmény: feketeklaudia (1906)
feketeklaudia Creative Commons License 2012.04.27 0 0 1906

Idén végre főműsoridőbe élvezhetjük kedvenc sorozatainkat!

Ideje volt már.

Sokan, többek közt én is  javasoltam hogy ezentúl a koreai sorozatokat főműsoridőben adják. (addigra csak jobban ráérünk)

 

Kedves Nézőnk,

a sorozat pontos sugárzási idejét még nem tudjuk, de bizonyára főműsoridőben kerül adásra.

Műsorainkhoz kellemes szórakozást kívánunk!

Üdvözlettel

Közönségszolgálat

Kemi87 Creative Commons License 2012.04.21 0 0 1905

Ooh, ezek szerint jónéhány sorozathoz készítenek magyar feliratot is... na, körül is nézek, hátha szerencsével járok :)

Előzmény: nagyjudit89 (1904)
nagyjudit89 Creative Commons License 2012.04.21 0 0 1904

Igen, magyar feliratokról van szó.

Kemi87 Creative Commons License 2012.04.21 0 0 1903

Csak hogy tisztában legyek, mert én nem igazán vagyok képben ezzel a feliratos dologgal, hogy pontosan mi is történt... de ilyenkor magyar feliratokról beszéltek? Elég hülye kérdésnek tűnik, de... hozzá vagyok szokva, hogy ezeket a sorozatokat angol felirattal nézem :)

Előzmény: nagyjudit89 (1902)
nagyjudit89 Creative Commons License 2012.04.20 0 0 1902

Az imént négy film és tíz sorozat feliratát szedtem le, csak, hogy meglegyen akkor, mikor majd nézném...

Szajci Creative Commons License 2012.04.20 0 0 1901

Elég szomorú, hogy ezt csinálták a fordítók, de mondjuk megértem őket. Valószínű hamar befoltozzák a lyukakat, mert nem lehet megállítani a koreai hullámot, max lassítani.

Előzmény: nagyjudit89 (1899)
Szajci Creative Commons License 2012.04.20 0 0 1900

Köszönöm, hogy írtál :D

 

Tehát akkor a Pasta (Tészta :P) és az Iszan lesz. Nagyon jó az utóbbi sorozat :D

Előzmény: feketeklaudia (1897)
nagyjudit89 Creative Commons License 2012.04.20 0 0 1899

Már az Iljimae feliratát se lehet letölteni?? Nem tudtok egy oldalt, ahonnan még lehetséges lenne?

 

nagyjudit89 Creative Commons License 2012.04.20 0 0 1898

Nagyon szépen köszönöm, csak nem igazán tudtam, hogy ki is vagy. Nagyon jól esett, hogy küldted az e-mailt, csak nem tudtalak hova tenni... :-D

Előzmény: feketeklaudia (1897)
feketeklaudia Creative Commons License 2012.04.20 0 0 1897

Akinek tudtam annak küldtem értesítést.

Mondom ha egy időbe beletelik még kezdik akkor is szólok.

Nekem is jól esett annyi idő után megkapni a várt választ és gondoltam nektek is jól fog esni a jó hír.

nagyjudit89 Creative Commons License 2012.04.19 0 0 1896

Kaptam egy e-mailt az MTV-vel kapcsolatban. Innen ismerhetem az a kedves ismerelteln ismerősömet, aki küldte? Ha igen akkor kérem jelentkezzen.... :-D És ne haragudjon, hogy nem ismertem fel a nevéről... :-D

Ghanima Creative Commons License 2012.04.17 0 0 1895

Meg aztán amilyen ésszerű az összes közmédiában a műsortervi rendszer... nem tudja a bal láb mit csinál a jobb kéz...

Előzmény: Szajci (1894)
Szajci Creative Commons License 2012.04.17 0 0 1894

várható volt. Ha megnézed, hogy most mi megy hétköznap, akkor jól kivehető, hogy nem rövid sorozatok, így én is sejtettem, hogy május-június lesz az új sorozat kezdete. Viszont kíváncsi vagyok, hogy melyik koreai sorozat lesz levetítve.

Előzmény: nagyjudit89 (1893)
nagyjudit89 Creative Commons License 2012.04.16 0 0 1893

Írtam az MTV-nek újabb e-mailt, azt írták a nyár folyamán vetítenek új sorozatot, de a pontos időpontját még nem tudják. Hát érdekes, mert legutóbb még tavaszt mondtak.

nagyjudit89 Creative Commons License 2012.04.16 0 0 1892

Köszönöm szépen, elkezdte a Chuno-t! Eddig egy fantasztikus sorozatnak ígérkezik, és remélem ebben végre nem kell meghalnia a kedvenc szereplőmnek, szereplőimnek... Ha még nem láttad,akkor tudom ajánlani a "The Princess'Man" című sorozatot, én imádtam.

 

Nem tudjátok véletlenül mikor jön már ki a Silla királyság ékkövének 2. része?? Már nagyon várom!

Előzmény: tölgy (1891)
tölgy Creative Commons License 2012.04.13 0 0 1891

Chuno nekem nagyon tetszett, de nem tudom hasonlítani az említettjeidhez mert azokat meg én nem láttam még.

C. zenéje is szuper!

Előzmény: nagyjudit89 (1888)
Kemi87 Creative Commons License 2012.04.12 0 0 1890

Pont tegnap kezdtük el az Iris-t, mondanom se kell, hogy már a kezdéssel elvarázsoltak minket... Budapest, Hungary nyitóképpel indítani egy dél-koreai sorozatot... ezek után kötelező végignézni azt a 20 részt :D

Még nem olvastam a sorozatról kritikákat, nem szeretem befolyásolni magam, de ha lesz olyan jó, mint az Athena, akkor biztos élvezni fogom az utolsó részig :)

Előzmény: symor (1874)
Mike Creative Commons License 2012.04.04 0 0 1889

ne menjünk bele hogy mi törvényes és mi nem, szerintem a feliratkészítés is illegális

de ez lényegtelen

igen, ne tegye ki beégetve másvalaki

de a net ilyen, ezt meg el kell fogadni

aki kiteszi a munkáját nyilvános helyre, az törődjön bele, hogy onnantól az önálló életet él

ugyanis a felirat nem az övé, aki magának akarja lefordatni, az ne tegye ki a netre

 

amikor elkezdte fordítani, pontosan tudta, hogy ez lesz

 

ha én ontom magamból a feliratokat mert ez a hobbim, és kiteszem a népnek, hogy használja boldog boldogtalan, akkor egyrészt miért csodálkozom, ha tényleg hazsnálják, illetve engem innentől kezdve hol érdekel, mindenki azt csinál vele amit akar, használja

ugyanis nem magamnak fordítom

 

a múltkor egy bloggerrel volt hasonló vitám, akinek az volt a baja, hogy átvették az írásiat

én is írok blogot

tőlem az írásaim szövegét ott és akkor veszed át amikor tetszik nem zavar

ugyanis én a közösségnek írom, nem önmagamnak

nem önnön nagyságomért, nem pénzért

 

nekem erről ez a véleményem

Előzmény: Bomara (1887)
nagyjudit89 Creative Commons License 2012.04.01 0 0 1888

Láttátok már a The Princess' Man című sorozatot? Én most néztem végig, nagyon jó volt, asszem átvette az első helyet a favorit listámon a Jumongtól. Imádtam.

 

A Chuno-t szánom a következő nézendőnek. Aki látta, az milyen véleménnyel van róla?

Bomara Creative Commons License 2012.03.29 0 0 1887

Nyílt feliratoldalon voltak. Onnan vették el mások és égették rá engedély nélkül online filmekre. Így nincs mit csodálkozni, ha a feliratok készítői idegesek lettek.

Vagy szerinted helyes dolog az, hogy valaki dolgozik vele, betartja a szabályokat, más pedig törvénytelenséget műveljen a munkájával?

Én úgy vélem, hogy aki kockáztatni akar, és kiteszi a filmeket, az fordítsa is le maga.

Előzmény: Mike (1886)
Mike Creative Commons License 2012.03.29 0 0 1886

akkor tegye ki nyilt feliratoldalra

Előzmény: Bomara (1885)
Bomara Creative Commons License 2012.03.27 0 0 1885

Éppen ez a probléma, hogy mivel nem rendelkeznek engedéllyel, így felirataikat nem rakhatják ki online.  Bárki lefordíthat bármilyen filmet, míg azt csak kedvtelésből teszi, de az kizárólag csak szövegfájlként használható. Amennyiben ráégetik a filmre, máris büntetendő cselekedet. Online oldalra kitenni pedig pláne tilos.

Előzmény: Mike (1884)
Mike Creative Commons License 2012.03.25 0 0 1884

Valaki magyarázza el legyen kedves mi ez a fordítási hiszti!

Egyik ismerősöm szólt, hogy mostanában a fordítók háborognak, hogy kikerülnek a fordításaik online.

Ők ebből élnek? Pénzt kérnek a fordításokért? Netalántán hivatalos fordítók? Vagy rendelkeznek a filmek hazai, vagy európai jogaival? Ha nem, akkor mégis miről beszélünk?

Vagy a fordításokat önmaguknak csinálják?

 

nagyjudit89 Creative Commons License 2012.03.21 0 0 1883

Köszönöm szépen megkaptam!!! Ezer hála és köszönet, már régóta meg akartam nézni ezt a sorozatot csak ugye volt valami kavarodás a feliratokkal!!!! Nagyon köszönöm!

Előzmény: inside1 (1882)
inside1 Creative Commons License 2012.03.21 0 0 1882

Küldtem levélkét, megkaptad?

Előzmény: nagyjudit89 (1881)
nagyjudit89 Creative Commons License 2012.03.20 0 0 1881

Most olvastam egy oldalon, hogy áprilisra, vagy májusra várható új sorozat!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!