Minden, amit a sorozatról tudni kell, és érdemes. Akik nézik a sorozatot, és hasonlóan rajonganak érte, mint én, azoknak nem is mondok semmit, akik még nem látták, nem tudják, mit hagynak ki! Egy topik, ahol kötetlen csevegés keretein belül oszthatjuk meg egymással a sorozattal kapcsolatos összes észrevételt, problémát, eseményt. Mindenkit szeretettel várok! ~:-))
Elárulnád, hogy honnan töltötted le a Szex és New York-ot az internetről. Karácsonyra meg szeretném lepni a férjemet, de megvenni kicsit sokba kerülne.
Nem tom, lehet hogy elfogult vagyok, mert magyar vagyok. Tény, hogy már sokkal jobban tetszik a hang, hogyha értem. ~:)) Szóval lehet, hogy ezért is húz a szívem a magyar felé. A Shreknek a végén beszélnek az eredeti angol pacákok, akik a mesehősök hangjai voltak, az nekem is tetszett. Pl Banderas hangja kifejezetten kellemes... ~:))
Ja, jók voltak ezek a hőskori alámondásos fordítások...
Ami a hangokat illeti, pl. a Shrek viszont irtó jó, na ott kicsit belehallgattam az eredeti hangokba (mert mégiscsak híres színészek), és teljesen passzolnak ezek is, azok is. Bruce Willis eredeti hangját viszont még nem hallottam.
És pornófilmet láttál-e anno? Mikor méla férfihang fordította a nőt, hogy aszongya: "Ó! Elmegyek!":-)
Ez jó! ~:)) Talán még viccesebb, mint a terminátor.
Monnyuk az is igaz, amit mondtál, hogy van amikor olyan szavakat adnak a szájukba, amik a hétköznapi nyelvben nem használatosak. De most nem is a modókára gondoltam, hogy jó a szinkron, hanem hogy nagyon eltalálják mindenki hangját. És hogy nem tudjuk, kinek milyen az igazi hangja... Hát ez így igaz. Emlékszem, egyszer Bruce Willis-en lepődtem meg a tévében, amilyen hangja volt élőben. Dörner György után oltári nagy csalódás volt! ~:))
Én pont nagyon utálom kevés kivétellel a magyar szinkronokat (félrefordítások, az általad írthoz hasonló érzelemmentes műhangok, élőbeszédben soha nem használt szófordulatok és/vagy a kircsi-szupi-albi-tesó-nyelv :-D, mondjuk mindez inkább a tévében), de régen tényleg jók voltak.
Hogy ne menne a hang a szereplőhöz, olyan viszont tényleg még nem tűnt fel, de a németen sem. Egyébként ne felejtsd el, hogy egyikünk sem tudja, milyen az illető igazi hangja... és ha az nem megy a megjelenéséhez?:-)
UI. És pornófilmet láttál-e anno? Mikor méla férfihang fordította a nőt, hogy aszongya: "Ó! Elmegyek!":-)
Le lehet tölteni a netről... ~:))) (Ha érdekel honnan, dobj egy mélást)
Egyébként szerintem is nagyon jól eltalálták mindenkinek a hangját. Még Mr. Big-ét is. De amúgy a magyarok úgy általában mindig is tudtak stinkronizálni. Én még olyan filmet nem láttam, aminek a stinkronizálását elszabták volna a magyrok. Ellenben a német adokon szoktak menni olyan filmek, amiket ugyan nem értek, de a hang egyáltalán nem illik a szereplőkhöz.
Persze 15 évvel ezelőtt a magyarok is elő tudtak adni finomságokat... Emlékszem, amikor a Terminátor 1 bejött az orszába, mekkora szenzációnak számított!! Nem voltam, csak kb 13 éves, de a haver kölcsön adta. Hú de király! Terminátort fogunk nézni!!! Tudjátok hogy volt leszinkronizálva? Alámondással. Egy pasi volt végig mindenkinek a hangja, aki úgy beszélt, mint akinek megalszik a tej a szájában. Amikor jöttek a véres jelenetek, és a csaj menekült keresztül a parkon, a terminátor meg utána egy kamionnal, csak a csaj arcáról látszott, hogy valójában teljesen be van sz*rva. Az arca teljes fintorba torzult, látszott rajta, hogy sikítozik. Erre meg az alámondó csávesz tök álmos hanggal ezeket mondta tök lassan: Jaj, jaj. Segítség, segítség. Megölnek, megölnek. A végére még odanyomott egy ásítást is. ~:))
oh..hát szerintem a magyar hangok nagyon jók. Jó választás volt, mert mindenkire illik a hang. és hát ugye a magyar fordítások is nagyon jók :D (már maikor nincs kivágva)
Tegnap néztem a Viasaton a S & NY-ot. Hát a végére tiszta ideg lettem. Kivágtak belőle egy csomó részt. Mindig mondogattam magamban, na innen is kivágtak egy részt, meg innen is, meg innen is... És persze pont a csattanókat és a poénos jeleneteket. Felháborodásomban megint úgy voltam, írok a viasatnak, de aztán eszembe jutott, hogy minek? HISZ MEGVAN DVD-N AZ ÖSSZES!!!! ~:))))))
Viszont, képzeljétek, milyen ügyes kislány vagyok!
Letöltöttem a netről az összes Szex és New York évadot!! És ráadásul szinkronizált is. Sőt! Divix-ben jött le, viszont a DVD lejátszóm nem tud divix-et, max a szgépen tudom nézni, de az kényelmetlen. És aztán sikerült a divixet átírni úgy dvd-re, hogy le tudja játszani a gép. Szal tiszta ügyes vagyok! Már csak szerezni kéne vagy 20 DVD-t, és akkor ki tudnám írni az egészet lemezre. ~:)) Nem baj, majd karácsonyra kérek jó sok DVD-t.
Semmi különös, egy angol márka, ami jópár éve a "lánctalpas" cipőiről vált /itthon/ hírhedtté, de nagyon szép nőies cipőket is gyártanak, legalábbis azóta. Van boltjuk a Westendben, de nem tartják a teljes választékot.
Hát ez nem sofort kaufen, mivel használt... de 140-ért lehet, hogy bele is ugranék... bár tiszta lelkiismerettel csak februárban, mivel mostanság csak a hitelkártya terhére, magas kamattal tehetném.
váóóóóóóóóóóóó! nem semmi4 Képzelem,hogy még kúszni fog feljebb, mert az utolsó nap, utosó órákban megy fel a legjobban az ára.... (hacsak nem sofort kaufen :D)
Jesszum pepi, ki képes ennyiért cipőt megvenni? ~:))) Carrey oké... a sorozatban. De a való életben? Nekem tökre megfelel, nem kell márkás. És € 140 az már kissé húzós sztem...
:D az e-bay-t én is használom :) de nekem meg az nem jutott eszembe, hogy ilyen pipőt keressek, de most megyek, és megnézem, hogy van e ilyen :) Ez még használtan is horror árban van?
Tényleg, ez az összefüggés eszembe se jutott.... a sorozat óta az az érzésem, hogy az ember (lánya) mégsem halhat meg úgy, hogy sosem volt Manolo Blahnik cipője...:-D Már licitáltam használtra az e-bay-en, de szégyenletesen alulmaradtam.