Keresés

Részletes keresés

Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.05.04 0 0 745
Odi profanum vulgus !
Előzmény: Géniusz Lóci (744)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2009.05.04 0 0 744
Igazad van, a magadhoz hasonló segghülyéket tényleg utálni kell.
Szóval ezek szerint utálod magadat is.

Nem megy neked a gondolkodás, öcsi...
Előzmény: Nemo Identitas Aquarius (741)
laudetur Creative Commons License 2009.05.04 0 0 743

 

    Quid vesper ferat, incertum est. ( Bizonytalan, mit hoz az este = avagy,de már

             nem szó szerint: sosem tudni, mit hoz a jövő )

laudetur Creative Commons License 2009.05.04 0 0 742

 

     SPES  INCERTA  FUTURI ( A jövőbevetett remény bizonytalan)

Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.05.03 0 0 741
Odi profanum vulgus !
Előzmény: Géniusz Lóci (738)
Via Galvani Creative Commons License 2009.05.03 0 0 740

Jav.: "Legyen Úr a tűrés!"

(Nem Madách, hanem a Rómeo és Júlia Kosztolányi vagy talán Szabó Lőrincz fordításában.)

Előzmény: Via Galvani (739)
Via Galvani Creative Commons License 2009.05.03 0 0 739

Pace! (it.)

"A szenvedély helyett legyen Űr a Túrós!" (Madách)

Géniusz Lóci Creative Commons License 2009.05.03 0 0 738
És hogy állsz a magadhoz hasonló segghülyékhez?
Előzmény: Nemo Identitas Aquarius (734)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.05.03 0 0 737

élrdeklődőt helyesen: érdeklődőt
Előzmény: Nemo Identitas Aquarius (736)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.05.03 0 0 736
Horatius üzenete egy konkrét személynek szól.

Természetesen szívesen fogadunk minden nemes lelkű rómait és Róma vagy a latin nyelv iránt élrdeklődőt.


Nemo
Előzmény: hypertension (735)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.30 0 0 734
Odi profanum vulgus !
Előzmény: Géniusz Lóci (731)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.30 0 0 733
Köszönöm a fordítást.

Egyébként az ókori latin irodalmi nyelv kinek a nevéhez fűződik?
Előzmény: aeterna (732)
aeterna Creative Commons License 2009.04.30 0 0 732
A Shakespeare-i változat:

"to thine ownself be true"

Ehhez az én második latin fordításom hasonlít legjobban: Tibi ipsi fidelis esto!

A másik kettő viszont talán latinosabb. Ezért nehéz megmondani, hogy melyik a legjobb!
Előzmény: Nemo Identitas Aquarius (705)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2009.04.30 0 0 731
Akarod mondani, miért nem fordítja le helyetted?

Lehet, hogy unja már a követelőzésedet.
Előzmény: Nemo Identitas Aquarius (730)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.29 0 0 730
Köszönöm szépen a nyelvészeti segítséget.

A latin fordításban miért nem segítesz?
Előzmény: aeterna (728)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2009.04.29 0 0 729
Á, ne várd, hogy ilyeneket felfogjon.
Ahhoz túl buta.
Előzmény: aeterna (728)
aeterna Creative Commons License 2009.04.29 0 0 728

 "pornépet"

nem por, hanem pór (= paraszt)

Előzmény: Nemo Identitas Aquarius (724)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.29 0 0 727
Odi profanum vulgus !
Előzmény: Géniusz Lóci (725)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2009.04.29 0 0 726
És hogy mondják azt latinul, hogy

Ma még csak a Barbival szopatom a Kent
De ha felnövök, majd én leszek a King of Orient?

De aztán nem összevissza irkálni ám ezer verziót, csakis egy hiteleset, ahogy Shakespeare mondta volna!
Géniusz Lóci Creative Commons License 2009.04.28 0 0 725
Hisztizz, bébi!
Előzmény: Nemo Identitas Aquarius (723)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.28 0 0 724
Ez nem a dühről szól.

Távol kell tartani magunktól az oktalan pornépet.

Én hiszek Horatiusnak !
Előzmény: laudetur (721)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.28 0 0 723
Kérlek mondd meg melyik változat adja vissza Shakespeare idézetét.

"Légy hű magadhoz ! "


Előzmény: laudetur (721)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2009.04.28 0 0 722
Ne mondj neki ilyeneket, úgysem érti.
Előzmény: laudetur (721)
laudetur Creative Commons License 2009.04.28 0 0 721

 

  legyen már  TABULA RASA és BÉKE a feldühödött lélekben!

Előzmény: Nemo Identitas Aquarius (720)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.23 0 0 720
Odi profanum vulgus !
Előzmény: Géniusz Lóci (718)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.23 0 0 719
" Dógozz, gecó! "


A stílus maga az ember !
Géniusz Lóci Creative Commons License 2009.04.23 0 0 718
Mert itt a butákkal nem foglalkoznak.
És te buta vagy.
Nem kicsit, nagyon. - hogy a klasszikust idézzem.
Előzmény: Nemo Identitas Aquarius (717)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.23 0 0 717
Megkérdezhetem,hogy miért nem kapok korrekt választ a kérdésemre?
Előzmény: laudetur (714)
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009.04.23 0 0 716
Odi profanum vulgus !
Előzmény: Géniusz Lóci (711)
Amarilli Creative Commons License 2009.04.23 0 0 715
Ez egy pillanatig is kérdéses a számodra? Ha igen, akkor nem, ha nem, akkor igen. :-)

(A szóköz meg azért van, mert a topiktárs is így szokta, és klasszikusokat csak pontosan...na meg idézőjellel...:))
Előzmény: Géniusz Lóci (713)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!