Keresés

Részletes keresés

angyalhentes Creative Commons License 2006.11.21 0 0 441
Sörét tuti van benne.
Előzmény: Műhód (439)
Zitka Creative Commons License 2006.11.21 0 0 440
Szerintem ahány ház, annyi "texasi" fűszerkeverék... Lehet, hogy amit (készen?) vettél, gyárilag olyan fűszerekkel fűszerezték, amiknek valójában nem sok köze van az igazi tex-mex fűszerekhez. Nem tudom, csak sejtés...  Esetleg az Ázsia boltban nézz szét, ott biztosan van valami hasonló. Legutobb cajun fűszert vettem ott, nem rossz... :-)
Előzmény: Műhód (439)
Műhód Creative Commons License 2006.11.21 0 0 439

Sziasztok!

 

A múltkor kóstoltam Texasi fűszerezésű csirkeszárnyfalatkákat.

 

Ismeri valaki a texasi fűszerkeveréket?

 

Próbálkoztam a guglival is, de sikertelenül.

 

 

ribizli Creative Commons License 2006.11.19 0 0 438
A mustármag az mustármag, fekete vagy fehér - egyre megy. :) Ott helyes a fekete mustár elnevezés.
A görögszénát Zitka megírta már.
Igazából a latin nevek alapján lehet eligazodni - fordításnál illene nagyszótárban is ott lennie ezeknek.

Fűszervásárlásnál én olyat veszek meg csak szintén, amin a latin név is szerepel (az Ázsia-boltos ismeretlen eredetűek így nem is nem jöhetnek be hozzám), és van egy nagyon jó könyvem, ami segít az eligazodásban. Fűszer- és Gyógynövények a Határozó kézikönyvek sorozatból (szerintem antikváriumban van már csak), Lesley Bremness a szerző, Dorling Kindersley kiadó, Panem Kft és Grafo Kft a magyar változaté.

Szerencsére az ilyen "egzotikus" fűszereket kevesen és kis mennyiségben használják Mo-n, azok meg tudják, mit keresnek, szóval megfelelőt tesznek az ételbe.
Maximum valami ismeretlen adalékkal, de hát a jó öreg fűszerpaprikában is lehet ilyesmit találni. :)
ribizli
Előzmény: wodwo (436)
Zitka Creative Commons License 2006.11.19 0 0 437

Ugyanaz. Ajánlok egy jó kis táblázatot, egy externetes levlistatárs honlapjáról:

http://www.langsfeld.hu/fuszerszotar_v1.0.pdf

latinul: Trigonella foenum graecum

 

Egyébként meg bővebben (angolul) itt is olvashatsz róla, Gernot Katzer weboldala az egyik kedvencem.

http://www.uni-graz.at/~katzer/engl/Trig_foe.html

Előzmény: wodwo (436)
wodwo Creative Commons License 2006.11.19 0 0 436

Ánizskapor, borsmustár - hát igen, ezeken én is nagyot szoktam nézni! :) :(

 

Köszi a felvilágosítást. Az igaz, hogy nagy a kavarás a nevekben, és a nigellának semmi köze a hagymához, de még a jobbik eset, ha következetesen fordítják félre feketehagymának, miközben valójában mindenki (remélhetőleg) a borzaskatát érti alatta és azt is teszi a megfelelő kajákba. Az előbb beszúrt képek stimmelnek a latin névvel :) De mostmár borzaskatának fogom hívni. A fekete mustármaggal mi légyen? Az végülis tényleg a mustár legközönségesebb kismagú változata, nem?

 

Lenne még egy kérdésem, ha már ilyen jól belejöttünk és így értesz hozzá: a lepkeszegmag és a görögszéna ugyanaz? (Angolul fenugreek, latinul véletlenül nem tudom :)) Szóval helyesek ezek az elnevezések?

Előzmény: ribizli (435)
ribizli Creative Commons License 2006.11.19 0 0 435
Hú, itt aztán van keveredés rendesen!
A hagyma magja (szinte) mindig fekete. (lásd pl. metélőhagyma magja, vetőmagboltban kapható) (Hagyma: liliomfélék családja, évelő)
A mustár valóban apró, a legközönségesebb fajta a fekete magú (gyomnövényként szinte mindenhol van Mo-n) és a Brassica latin név is stimmel, a káposztafélék családjához tartozik (egynyári).
A Nigella, magyarul borzaskata pedig egész más növény, a boglárkafélékhez tartozik (egynyári), a szarkalábhoz hasonló, mint ismertebb virághoz.

A vöröshagymát, fehérkáposztát és fejes salátát ritkán keverjük össze...
Tudom, hogy a biológiaórákról sokan hiányoztak (én a fizikáról), a botanika meg pláne szűz terület a fordítóknak is, és sokszor nem tűnik lényegesnek, hogy mi egy növény magyar elnevezése, csak aztán rendes félreértések jöhetnek.
Én jó viszonyban vagyok a botanikával :), és mindig is égnek állt a hajam az idétlen-szörnyű magyar elnevezésektől, a fűszerek, "egzotikus" élelmiszerek nevétől pláne.
"Kedvencem" az ánizskapor (_magyarul_ édeskömény) és a borsmustár, amit manapság rukolaként ismerünk (egyébként szintén Mo-n mindenhol megtermő gyomnövény).
Képet az egyes növényekhez google képkeresővel a latin név alapján érdemes keresni, és máris látszik, milyen óriási különbség van köztük:
hagyma - Allium
mustár - Sinapsis alba/ nigra
borzaskata mag - Nigella
ribizli
wodwo Creative Commons License 2006.11.18 0 0 434

És ez a fekete mustármag. Ebből is van itthon amúgy, ez egészen aprócska, kisebb, mint a fehér változat. Az ezerfűszeres zacsin szintén fekete mustármag néven fut.

A nagyszótár szerint Brassica nigra a hivatalos latin neve.

 

Fekete mustármag

 

A feketehagyma magról egy érdekesség: Marokkóban mutatták nekünk, hogy légúttisztító hatása miatt használják - zsebkendőbe bele, jól összedörzsöl,  kinyit, szippant! Hasonlít a mentolhoz a hatás :)

 

 

wodwo Creative Commons License 2006.11.18 0 0 433

Bocsi, nem sikerült a kép.

Próbálom újra:

Feketehagyma magok
Előzmény: wodwo (432)
wodwo Creative Commons License 2006.11.18 0 0 432

Szia Ribizli!

 

Az én információim szerint a Nigella Sativa angol neve nigella. A nagyszótár erre feketekömény,  parasztbors fordításokat hozza. Persze, ez sem száz százalék. Újabban feketehagyma magként szokták fordítani, pl. az ezerfűszeres zacsin is ez van.

A neten böngészve a következőt találtam:

Nigella sativa: black onion seeds, falsely: black cumin

 

Viszont ugyanezen az oldalon van fekete mustámag is, én erre gondoltam, amikor írtam. Ebből készítenek főzőolajat, nem a nigellából.

 

Jó kis oldal, érdemes megnézni:

 

http://www.uni-graz.at/~katzer/engl/Nige_sat.html

 

Próbálom a képet a nigelláról idebiggyeszteni.

titamita Creative Commons License 2006.11.15 0 0 431

Nem hiszem, hogy vicc. De akkor is mokasnak talalom.

Előzmény: H_G (430)
H_G Creative Commons License 2006.11.14 0 0 430
Azt hiszed, hogy ez vicc? Tényleg ez a különbség.
Előzmény: titamita (429)
titamita Creative Commons License 2006.11.14 0 0 429
Valoszinuleg a porba mar beledaralodtak igy nem tudtak kikelni. :-)
Előzmény: Dydand (428)
Dydand Creative Commons License 2006.11.13 0 0 428
Lehet, hogy simán az a bizonyos fűszer, vagy fűszerkeverék váltotta ki, és semmi köze Tunéziához. Ez kb. olyan, mint amikor itthon veszel curryt és semmi bajod nem lesz tőle. Aztán kapsz egyet egyenesen Indiából, és 3 napig fel sem kelsz a wc-ről, vagy tele leszel kiütésekkel.

Tehát nem megijedni, lokalizálni a dolgokat, aztán elvetni, ha nem jön be. Gondolom a szokásos 5-6 fűszer/csomag rudat hoztátok/kaptátok.

Nálam az arab országokból behozott fűszereknél egy gond jelentkezett eddig: amikor nem porított állagú volt, akkor kéretlen társbérlők is jöttek vele, amik ki is keltek....

Gyerkőnek jobbulást!

Üdv: dy
Előzmény: Törölt nick (427)
Törölt nick Creative Commons License 2006.11.13 0 0 427

Igaz, hogy már régebben irtad, és nem is a kérdésedre válaszolok, de VIGYÁZZATOK a tunéziai fűszerekkel!

Mi kaptunk ajándékba egy sorozatot, és átcsomagolás (üvegekbe raktuk a lányaimmal a celofánból) után egyik lányom súlyos allergiás reakciót mutatott: piros foltok mindenütt, bedagadt arc. Orvos, injekció stb. Végül nem mertem egyiket sem felhasználni, mert nem tudtam, hogy melyik váltotta ki.

Előzmény: greenalma (409)
tuutuu Creative Commons License 2006.11.11 0 0 426
Ez a legutóbbi 6 órán át küzdött...
Előzmény: Dydand (425)
Dydand Creative Commons License 2006.11.10 0 0 425
Dettó osztom a nézeted. Nekem is jó pár óra, míg a húsleves elkészül;)
Előzmény: tuutuu (424)
tuutuu Creative Commons License 2006.11.10 0 0 424

Az a helyzet, hogy a tuutuu-féle kőleves legutóbb egy Tyúk Ica, 40 deka körüli lábszár, meg két velőscsont mixéből állt össze, mint kezdet.

 

Igazából anyósom nyomán kezdtem marhahúst rakni mindenbe, mert azt állította, hogy nem lesz zavaros a leves. Tény, hogy az öreglány minden szabály fölrúgva ( lehabozni, meg gyöngyözzön) 10-kor fölrakta a levest, délben ettünk, de úgy zubogott, rossz volt nézni.

Mégis tiszta volt. Sose tudom rászánni magam, hogy így zavarjak le egy levest. Na mindegy, majd legközelebb.

Előzmény: Dydand (422)
tuutuu Creative Commons License 2006.11.10 0 0 423
A vén tyúk levese finom, a hús legföljebb pástétomnak lehet jó. Dehát igazán házi öreg tyúkra gondolok, nem a széttojt másmilyenre..
Előzmény: Dydand (422)
Dydand Creative Commons License 2006.11.09 0 0 422
Sáfrány szerintem is jó szinezék, de a kurkuma is jó lehet (ha megfelelő helyen veszed). Tyúk tényleg jó, de én nem rajongok húslevesben az öregebb csirkékért, a húsuk már nem az igazi: bár szép színt adnak, az ízük felejthető. Akkor már inkább egy kevés kacsa és pulykahús-keverék, annak legalább van íze is (már, ha épp' nincs kéznél finom marha...;)
Előzmény: tuutuu (416)
tuutuu Creative Commons License 2006.11.03 0 0 421
Őszinte leszek: kurkumát még nem alkalmaztam. Ám még élek, így a lehetőség adott..:}}
Előzmény: H_G (419)
Zitka Creative Commons License 2006.11.03 0 0 420
:-DDDDDDDDD
Előzmény: angyalhentes (418)
H_G Creative Commons License 2006.11.03 0 0 419
Szerintem is a kurkumát a legérdemesebb használni a háromból!
Előzmény: tuutuu (416)
angyalhentes Creative Commons License 2006.11.03 0 0 418
Csak edessegekhez kicsit maceras. :)
Előzmény: Zitka (417)
Zitka Creative Commons License 2006.11.03 0 0 417

Érdekes, amit írsz...  Én rizottóba használom a sáfrányt, általában Olaszországban szoktam venni.

A tyúk, mint síznező igen kiváló tipp. :-)

Előzmény: tuutuu (416)
tuutuu Creative Commons License 2006.11.03 0 0 416

Érdekes, én levesbe használtam sáfrányt ( a Kotányit ), keveset nyilván, és minden alkalommal úgy éreztem, mintha a leves "száraz" lenne. Hülye dolog, és sokára jöttem rá, mi lehet az érzet forrása. Ugyanígy, ha a levesbe héjával együtt főzöm bele a vöröshagymát, az is szép színt ad egy levesnek, de pont ezt a "száraz" ízt érzem.

Így aztán mellőzöm mindkettőt, a sáfrányos szeklice meg nem adja nálam ezt az ízt. De különösen nem vagyok meghatódva, ha aranysárga levest akarok, akkor "végy egy tyúkot.."

Előzmény: Zitka (414)
Zitka Creative Commons License 2006.11.03 0 0 415

Érdemes megnézni Gernot Katzer weboldalát, minden fűszerről nagyon alaposan ír, de sajnos csak németül van meg.

http://www.uni-graz.at/~katzer/germ/Croc_sat.html

Ő is ajánlja viszont az angol wikipedia sáfrányos oldalát:

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Saffron

Zitka Creative Commons License 2006.11.03 0 0 414

Mennyiért veszed? Ha drágán, akkor biztos igazi sáfrány.

A sáfrányos szeklice Mo-on használatos helyettesítőként, de elég halvány utánzat. Se színe - se íze.

Előzmény: titamita (413)
titamita Creative Commons License 2006.11.03 0 0 413
Szoval az a kis szaritott noveny ize, amit en veszek, akkor mi? (Angliaban veszem Indiaiaktol)
Előzmény: H_G (412)
H_G Creative Commons License 2006.11.03 0 0 412
Téves, ez két külön növény. A valódi sáfrány (őshazája Ibéria) az, aminek csak a bibéjét használják fűszerezésre és ezért nagyon drága. A sáfrányos szeklice egy olcsó hazai növény, amivel lehet pótolni, mert némileg hasonlít az íze-színe, mint a valódi kávéra a pörkölt cikória és így tovább. (Uezen az alapon a kurkumát is szokták néha indiai sáfránynak nevezni.)
Előzmény: titamita (411)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!