Nem "Marsra, magyar"-nak kéne annak lenni? Függetlenül attól, Petőfi vagy Kossuth hogyan vetette papírra a szlogenjeit annak idején ("talpra magyar" / talpra, magyar - "tengerre magyar" / tengerre, magyar). Bár Kossuth állítólag le sem írta így, csak mások eszkábálták össze különféle gondolataiból.
Ugyanide tartozik a "hajrá, magyarok", a "ruszkik, haza", hogy csak két másik jellegzetes példát említsünk.
Egyébként meg mi indokolja a "magyar"-nál a nagy kezdőbetűt? Hasonló agysorvadásos kínlódást már megéltünk a "Jóban Rosszban" (sic!!!) sorozatnál - mér' nem "Jóban-rosszban", fel nem foghatjuk...
Nagyon sok helyen feltűnt, hogy a terminativusos alakot úgy kezelik, mintha alanyeset lenne. Ide lényegében az van írva, hogy 7 óráigtól 15 óráigig van nyitva.
A ma reggeli példa: Pályi Márk beszélget egy novelláról. Tehát olyan valaki, aki a magyar nyelv és irodalom felkent papja (kellene legyen), és egyszer csak azt mondja (szépen, artikuláltan), hogy egy hasonló novellában a főhős a térben kerül más dimenzióban.
Ez azért szintlépés! Eddig volt a felszólító "ts" kerülés, de ez számomra új.
Attól tartok, hogy előbb-utóbb kötelező lesz.
Kénytelen leszek nyakatekerten fogalmazni:
A teljesen helyes "Értse meg az egész világ!" helyett a "Meg kell az egész világnak értenie!" alakot kell használnia annak, aki nem akarja az "értje" szörnyalakot használni. :-(
A "jó benyomást tesz" nem egyenlő a tetszikkel! Ha egy férfinak tetszik egy nő, akkor az nem jó benyomást tesz rá, hanem tényleg tetszik neki. De ha egy állásinterjún a jelentkező jól szerepel, akkor nem azt mondják, hogy tetszik, hanem azt, hogy jó benyomást tesz. A két kifejezés nem egymás szinonimája. Az árnyalások gazdagítják a nyelvet, szerencsére.
A "kívánni valót hagy maga után" (mellesleg az első i hosszú í) nem feltétlenül rossz - azaz használhatatlan -, hanem csak azt jelenti, hogy nem tökéletes. Ez is a vélemény árnyalását segíti.
ugyanez a helyzet, viszont a magyarban a semleges változat, amikor nincs a mondat egy bizonyos része kihangsúlyozva, az az amikor az ige van elöl. igével kezdődő mondat a semleges. ugat a kutya. (a hangsúlyozott: a kutya ugat (nem a tévé stb)
tehát:
Teljesen váratlanul megdícsérték Magyarországot az Európai Tanács szakértői.
1. nincs "valószínűleg, hogy". az "valószínű, hogy".
2. a magyar nem kötött szórendű nyelv. a Neki valószínűleg nem ez a sport való ugyanúgy helyes, mint a Valószínűleg neki nem ez a sport való. a különbség az, h a hangsúly az első szón van. a második változat azonban máshogy hangsúlyozandó: a valószínűleg nem a neki-re, hanem a (nem ez a) sport-ra vonatkozik.