Keresés

Részletes keresés

Híd Creative Commons License 2000.11.27 0 0 45
Vagyis van egy tippem. Én finnugor nyelvészet szakon végeztem többek között egyetemen. Nekünk benne volt a tananyagban, hogy a finnugrista dolga az összehasonlító nyelvészeten kívül az egyéb "tudománytalan" rokonság-elméletek megcáfolása.
Én ezt idiótaságnak tartom, szerintem egy nyelvész ne térítsen. Talán ez az erőszakos térítgetés az oka annak, hogy mást keresnek az emberek. (Meg hogy a finnugor nyelvészet sehol sincs a többi összehasonlító nyelvtudományhoz képest, évtizedek óta semmi nem történik benne.)

Szerintem legyen szabad kételkedni, és mást próbálni, de aztán érdemben folyjon a vita, és ne süllyedjen egymás lehülyézésévé.

Előzmény: Kis Ádám (43)
Híd Creative Commons License 2000.11.27 0 0 44
Kösz szépen a kiigazítást.

Off-topic kérdésre a válasz: gőzöm sincs. De miért jobb, ha a finnek? Vagy egyáltalán van-e jelentősége, jobb-e valamelyik, mint a másik?

Nekem mindegy, én csak finnül és észtül tudok valamennyire, a finnugor rokonságot belátom, mert látom a saját szememmel, ha tudnék sumérul is, akkor talán még ennél is okosabbat tudnék mondani.

Szerintem különben úgy fair hinni az egyik feltevésben, és nem hinni a másikban, hogy előtte megtanul az ember sumérul meg pár finnugor nyelven, és ezeket összevetve alkot véleményt. Kíváncsi lennék, van-e ilyen ember a fórumon.

Előzmény: Kis Ádám (43)
Kis Ádám Creative Commons License 2000.11.27 0 0 43
Emlékeim szerint Julianus 2-szer járt a Volga-könyöknél, és másodszorra már nem talát ott magyarokat. Közben voltak a mondolok, akiket nálunk tatárokként emlegetnek.
Különben a dolog semmire nem bizonyíték.
Lehet, hogy nem jó tudom, de Julianus szerintem MAgna Bulgariát találta meg, ahol is a türk nyelvű bulgárok (kazárok?) között éltek magyarok, néhány falunyi. Ezek a bulgárok (fehér bulgárok?) azután elszlávosodtak. Az antropológiai és a nyelvi nyomok keresése nem kell, hogy összhangban legyen: a magyarság mai embertani jegyei pl. valószínűleg azért nem egyeznek meg a finnekével, mert a szétválás után másféle szűrőn haladtak keresztül.
Végezetül egy off kérdés: tessék mondani, miért jó az nekünk, ha a sumérok a rokonaink, és nem a finnek, észtek, lappok és szamojédok?
Kis Ádám
Híd Creative Commons License 2000.11.27 0 0 42
Akkor miért nem neki válaszoltál? Éntőlem különben lehet. Nem biztos, hogy mind egy szálig átjött azon a hágón mindenki, minden egyes kis törzsecske. Azóta biztos beolvadtak a többi közé, ami ott él, és más nyelven beszél. Ez végül is logikus lenne. Pár száz évig bírták, aztán beolvadtak. Ha most elmennél a csángókhoz, azok is magyarul beszélnek, de már nagyon románosan, lehet érteni, de nehezen. Szerintem valami ilyesféle néppel futhatott össze Julianus, de a történészek, gondolom, nemsokára kiigazítanak, vagy jól lecsesznek, hogy hülyeséget beszélek.
Előzmény: Raphael (41)
Raphael Creative Commons License 2000.11.27 0 0 41
Udv
Híd: valo igaz nem erossegem a nyelveszet.
Tavol alljon tolem hogy bele merjem artani magam a nyelvjarasok ugyebe, Magna Hungariat csak azert hoztam fel mert itt valaki boszen tiltakozott az ellen hogy a finnugrista-fele oshazaban magyarok eltek volna.
Előzmény: Híd (40)
Híd Creative Commons License 2000.11.27 0 0 40
Nekem meg úgy, hogy sosem cáfoltam ezt. Nem erősségem a történelem annyira, hogy belemenjek egy vitába arról, hogy Julianus barát mit is talált, de úgy látom, neked sem erősséged a nyelvészet, ha azt hiszed, hogy nem léteznek nyelvjárások, csak mert Julianus barát megtalálta Magna Hungaricat.
Előzmény: Raphael (39)
Raphael Creative Commons License 2000.11.25 0 0 39
Nekem ugy remlik hogy Julianus barat anno megtalalta Magna Hungariat valahol a Volga-Ural kornyeken...
Előzmény: Híd (38)
Híd Creative Commons License 2000.11.15 0 0 38
Kedves Patmore!

Több nyelvjárás is létezett akkoriban. Meglehet az egyik illabiális, a másik labiális magánhangzókkal ejtette ugyanazt a szót. Tehát a "gyümölcs" szó akkori kiejtéséről fölösleges vitázni. A HB írója mindenesetre i-vel ejtette ki, hiszen ha nem így lett volna, nyilván u betűvel jelöli a magánhangzót, mint ahogy ezt meg is tette más szavakban. Például az ürdüng-ben is nagyon valószínűleg.

Patmore Creative Commons License 2000.11.14 0 0 37
Nem igazán értem ezt az össztüzet.
Mit nem hisztek el, h a halotti beszéd nem "ürdüng"-öt ír, vagy h a rovásírásban van "gy"? (Mondtam én azt egy szóval is, h ugyanúgy hangzott a "gy" a középkorban, mint most?)
rumci Creative Commons License 2000.11.14 0 0 36
Két hozzáfűznivalóm van.
1. A latin írás olasz nyelvjárásokon keresztül való átvételét mutatja még az s betű hangértéke is.
2. A törökben c betű jelöli a dzs hangot.
+1. Természetesen a Halotti beszédnek semmi köze nincs a magyar nyelvhez, és nem a finnugor nyelvcsalád legrégebbi írásos szövegemléke. Révai valójában Habsburg utasításra maga írta bele a Pray-kódexbe (jaj, bocsánat, túl sok bolsevista finnugrászoktól vett adat, úgyhogy írja inkább Verseghy a Jókai-kódexbe), és ezzel vezette félre a magyarokat abban a nagy harcban, amely a valódi rokonok (nem ősök: leszármazottak!), a sumerok megtalálásához vezetnének. Bár az igazság az, hogy a magyarok az űrből jöttek. (Mindezt csak azért láttam szükségesnek közölni, hogy megmutassam, milyen mély benyomás tett rám a Patmore-tól (tegyük fel, hogy ejted a szóvégi e-t, még nem képeztem igazán ki magam ősmagyar [vagy tán hun] kérdésekben) belinkelt oldal.
Előzmény: Kis Ádám (35)
Kis Ádám Creative Commons License 2000.11.14 0 0 35
Kedves Patmore!
Ezt a finnugristák pontosan tudták, Például azt is, hogy a középkori magyarban eghyáltalán nem volt gy hang. Még sosem gondolkodtál el azon, hogy kiért a magyar az egyetlen (kettetlen: + török, de az magyar hatásra) nyelv, amelyik a gy hangot a g betű alakváltozatával jelöli, és nem a d-ével, mint a más nyelvek általában. Hát azért, mert ez akkor dzs-nek hangzott, amit szintén nem ismert a latin nyelv, ezzel szemben az olasz igen, és g-származékkal jelölte.
Kis Ádám
Előzmény: Patmore (34)
Patmore Creative Commons License 2000.11.13 0 0 34
Kár, hogy a Halotti Beszéd szerzője ezt nem tudta, és "ürdüng"-nek nevezte, nehéz helyzetbe hozva azokat a szómagyarázókat, akik mindenáron a mai nyelv szavaiból akarják levezetni a régi szavak jelentését is.

No, hát én pl. ezért félek a finnugristáktól. Egyszerűen nem megy a fejükbe, h a latinban egy csomó hang nincs meg. Honnan tudta volna az a szerencsétlen 1195-ben, h te most 2000-ben a mai jelölésrendszert fogod rajta számonkérni? Egyébként meg nem ürdüng, hanem urdung. Halotti beszéd

Honfoglaláskori rovásírásnurej 1999-06-29 15:50:52 (93)
Azért pl. a "halotti beszéd" egészen jól érthető mind kiejtésileg, mind értelmileg. Sőt, ami a halotti beszédben latin betűkkel, jobb híján "gimilc"-nek van irva, azt annak idején rovásírással "gyümölcs"-nek írták eleink. (Lásd Marsigli féle rovásnaptár) Tehát a kiejtésben is közel áll a régi magyar nyelv a maihoz.

Előzmény: Dubois (4)
Léderer Creative Commons License 2000.11.12 0 0 33
Károli lehet, hogy szépen fordította le a bibliát, de hibásan is. Jahveh az egyik remek példa.
Abbol, hogy jod hej vav hej ( jhvh ) miért nem azt olvasta ki, hogy juhuvuhu? Mert hülyén hangzik. De ez nem indok. Na ennyit Jahvéről.
Előzmény: Dubois (23)
rumci Creative Commons License 2000.02.26 0 0 32
Kedves SleepWalker!

2. Az EWUng. teljes bibliográfiai leírása: Benkő Loránd (szerk.) 1993–1997. Etimologisches Wörterbuch des Ungaerischen Band I–III. (Lieferung 1–6. [+ 1]) Akadémiai Kiadó, Budapest. Azon eddig még nem vitatkoztak, hogy Budapest Magyarországon van-e vagy sem, de a „kiváló sumerológusok” úgy látszik, itt is jobban tudnak valamit.
3. No comment.
4. Csakis nyelvészeti kérdésekről szólnék, az őshazakérdés pedig nem az. Sohasem állítanám, hogy a magyar finnugor nép, azt viszont feltethetőleg minden kétségen felül állóan bizonyított tény, hogy a magyr finnugor nyelv.
5. No comment.

+1/a. Tudjuk, a kapitalizmus is rothadt negyven évig. :-))
+1/b. Ha tanszék nem is, de kiváló sumerológus az ELTE-n is van – néhány évtizede: Komoróczy Géza személyében. Talán nem kellene a magukat komolyan vevő délibábos dilettánsoknak elfelejteni őt.

Üdv:
rumci

Előzmény: SleepWalker (30)
Nibiru Creative Commons License 2000.02.25 0 0 31
Hát SleepWalker olyan szépen kielemezett, hogy nincs hozzáfűzni valóm, csak egyetérteni tudok vele.
Meg bevallani töredelmesen, hogy nem ebből diplomáztam. Kétségtelenül műkedvelő vagyok e téren, nevezheted akár dilettánsnak is, de hogy a sumer témában biztos jobban otthon vagyok mint te, az tuti.
Már régen volt, amikor a kezembe került, az általatok TESZ-nek nevezett borzadvány, hirtelen nem emlékeztem a címére.

Egyébként ha nem szégyelled, kérj irodalomjegyzéket, szívesen megküldöm neked e-mailben.

Előzmény: rumci (28)
SleepWalker Creative Commons License 2000.02.25 0 0 30
Drága Rumcájszom!

A te hozzászólásodból az látszik, hogy valószínűleg otthon vagy a csinált finnugrizmusban, de nem ismered a másik oldal irodalmát, és kutatásait.
Nem írok az indexbe, csak olvasgatni szoktam, és esetleg levelezni azokkal, akik érdekes témában szólnak értelmesen hozzá, de most kivételt teszek.
A vallási fórumból vágta át Nibiru ahogy láttam azt a rövid részt, az ugyanilyen című topicból.
Hogy miért javította át a TESZ címét (mert ott még helyesen írta) azt nem tudom, de most nem is ez a lényeg, csak a pontjaidon szeretnék hanem, hogy
2. Magyarországon ez jelent meg.
3. Ez egy akkora baromság, hogy a fal adja a másikat! Jó néhány könyv, (nem csak magyar) taglalja a témát. Először olvasd el őket, és ne bocsátkozz ex chatedra kijelentésekbe.
4. Ez is detto. Ha belemélyedsz látni fogod, hogy az egész urali púder, amit nekünk elfogadandóként leadnak, az úgy humbug ahogy van. Ott kezdődik, hogy az állítólagos "őshazában" nem hogy magyarok nem éltek sohasem, hanem egyáltalán nem élt senki!
Azon a területen abszolút nincsenek régészeti leletek!
4. pontod második mondata pedig jó példája a finnugristák kitekert és értelmetlen, és önmagának ellentmondó mondatainak, amikor nem tudnak ellenérveket felhozni.
5. pontod pedig paradox módon rólad szól.

Az hogy Nibiru műkedvelő a témában, az bizony meglátszik néha, de legalább lelkes. Egyébként sem érzem, hogy mindenkinek professzorrá kell válnia ahhoz, hogy hozzányúljon a finnugrizmus döglődő szent tehenéhez.
Hála Istennek azonban erre is meg van már a lehetőség, Miskolcon ugyanis néhány éve már van sumerológiai tanszék.

Üdvözlettel : SleepWalker

Előzmény: rumci (28)
Dubois Creative Commons License 2000.02.23 0 0 29
Kedves Nibiru, rumci és akit érint!

Új témát nyitottam a nyelvrokonításról. Oda írjatok, hogy később ne kelljen a plenárist átkeresni.

rumci Creative Commons License 2000.02.23 0 0 28
Ha valaki etimológiával óhajt foglalkozni, annak illenék:
1. Az adott forrás címét pontosan megnevezni, ráadásul nem úgy, hogy az rögtön arról árulkodjon, hogy az illető még a címet sem érti. A TESz. címe ugyanis A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. A cím arra utal, hogy ez a szótár nyelvtörténeti szótár (nyelvtörténelem, ugye, nincs) és etimológiai szótár egyben.
2. Tudnia, hogy fent nevezett műnek létezik komolyan átdolgozott kiadása: Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen I–III.
3. Figyelembe venni, hogy míg a szlávokkal való együttélés ezer éve még bizonyítani való sincs, sumer–magyar együttélésnek néhány minden bizonnyal hibás etimológián kívül más bizonyítéka nincs, tehát lehetetlenség a kölcsönzés vagy közös eredet vagy akármi.
4. Figyelembe venni, hogy még ha volt is valamiféle együttélés is, a néhány ezer évvel ezelőtti sumerok nem élhettek együtt a mai magyarokkal, legalábbis az emberiség mai fizikai tudása szerint. Ebből következően a sumer alakok mai magyar alakokkal való egyezése annak a szinte egyértelmű bizonyítéka, hogy nincs semmiféle rokonság sumer és magyar között.
5. Gyanakodni arra, hogy aki bevallja, hogy vannak számára ismeretlen és bizonytalan elemek, nagyobb valószínűséggel mond igazat, és járta körül a kérdést, mint aki mindenre rögtön tudja a megoldást.

Üdv:
rumci

Előzmény: Nibiru (27)
Nibiru Creative Commons License 2000.02.23 0 0 27
"Műkedvelő nyelvészek szereznek pl. egy sumér- német szótárt és elkezdik nézni a szavakat. Ha a német jelentések egyikét valamilyen gondolatsorral kapcsolatba tudják hozni egy magyar szó valamelyik jelentésével, akkor ezt a két szó kapcsolata bizonyítékának tekintik"

Hát lehet hogy vannak "műkedvelő nyelvészek, akik a fenti módon cselekszenek, de más elméletekkel ellentétben nem kell erőlködni, hogy találjon az ember ilyen szavakat.
Megismétlem magam, már írtam erről az indexen.
Mármint azt, hogy a hivatalos " A Magyar Nyelv Történelmi Etimológiai Szótára a következő sületlenségeket tartalmazza

Például álljon itt néhány szó a sok közül:
Sumér --Jelentés--A mai magyarban--Eredete a magyar nyelv történelmi-etimologiai szótára szerint
Darasu -- méreg -- darázs--ismeretlen eredetű
Asobu--lakni, ülni--szoba--végső forrása vitatott
Gunnusu--rossz, dühös--gonosz--szláv eredetű
Dussu--bőséges, zsíros--dús--olasz eredetű, vszínűleg szerbhorvát közvetítéssel
Ugaru--szteppe, róna--ugar--szláv eredetű
Uggatu--düh, harag--ugat--hangutánzó
Hammutu--felgyújt, meggyújt--hamu--ősi ugor örökség, esetleg finnugor
Kasasu--levágni--kasza--szláv eredetű (szlovák)
Palaku--lehatárol--palánk--német eredetű, a német pedig gall-román eredetű
Sahtu--sajtó,prés--sajtó,satu--bizonytalan eredetű
Subatu--szövet,ruha--suba--vándorszó, a végső gyökér arab eredetű
Itt le is állok a felsorolással,mert nem akarom leírni mindazt, amit már az igazi kutatók és nyelvészek leírtak.
Aki kíváncsi olvassa el. A lényeg, hogy az etimológiai szótár is a nyelvészet alapján írja a marhaságokat szavaink jelentéséről. Az alapján a nyelvészet alapján, amit te szentírásként elfogadsz.
Miközben esetleg panchohoz hasonlóan még a hun-magyar rokonságot sem ismered talán el, ami azért végképp nevetséges.

Előzmény: Dubois (23)
Dubois Creative Commons License 2000.02.23 0 0 26
Erős versenytárs a SATellite ANtenna is. :)
Előzmény: Architectural Student (25)
Architectural Student Creative Commons License 2000.02.22 0 0 25
Bizony,bizony, erre a kérdésre is nagyon egyszerű a válasz: mint bebizonyította volt nekem annak viselôje, a Sátán név a Sántha vezetéknévbôl eredeztethetô.
NevemTeve Creative Commons License 2000.02.14 0 0 24
"Valaki felvetette, hogy miert nem beszelunk a Baal-Zebub=Belzebub analogiarol, erre Te azt irtad, ez egyezes. Ez rendben is van, de ha mar nyelvmuvelunk, akkor nezzuk meg rendesen a fenti allitast. Egyenloseg van a ket oldal kozt, ami jelzi, hogy a szerzo szerint is egyezesrol van szo, az analogiat pedig az 'a szomszed istene az en gonosz szellemem' nibirui allitasaval velte felfedezni."
Én voltam, és nagyon örülök, hogy kitaláltad mit is akartam mondani... nyilván túlságosan tömörítettem... egyébként Nibiru eredeti felvetése szerintem kifejezetten hihető [mármint ha a misztikus ködöt leszedjük róla...]
Előzmény: Jelentektelenke (21)
Dubois Creative Commons License 2000.02.12 0 0 23
Kedves Jelentektelenke!

"legyen szol a mukedvelo [...] Nibiru, avagy a profi Dubois pajtasokrol"
Én is műkedvelő vagyok. :)

"Mindazonaltal, kedves Dubois, ugy erzem, hogy tudasod reven feljogositva erzed magad arra, hogy a mukedveloket lenezd,
kinyilatkoztass nekunk..."

A témaindító hozzászólásban szereplő állítások (ha úgy tetszik kinyilatkoztatások) egy része ellenkezett a tényekkel, egy másik részük olyan szószármaztatási módokat használt, melyek szerintem elégtelenek a kapcsolat bizonyítására.
Valószínűleg kihívom a suméristák haragját, de egy példával akarom bemutatni a hibás módszert.
Műkedvelő nyelvészek szereznek pl. egy sumér-német szótárt és elkezdik nézni a szavakat. Ha a német jelentések egyikét valamilyen gondolatsorral kapcsolatba tudják hozni egy magyar szó valamelyik jelentésével, akkor ezt a két szó kapcsolata bizonyítékának tekintik.
Deklarálják, hogy _teljesen_ valószínűtlen, hogy a szóalak _és_ a jelentés _véletlenül_ egyezne a két nyelvben. (Persze minden kapcsolatba hozott szópárra egyedi jelentési gondolatsort használnak.)
Az így nyert szópárok kapcsolata bizonyítja a nyelvek kapcsolatát számukra.

A módszer elégtelenségét (amit főleg a kapcsolatot "levezető" gondolatsor szabad megválasztása okoz) parodizálva írtam példákat a sátán szó mai magyar származtatására.

Másik leveledből;

"...miszerint szent szovegek olvasasakor nem volt szabad Jahve nevet kimondani"
Láttam már amerikai zsidó angolul írt levelében is a God szót G_d alakban írni, szintén valamiféle babonás tabu hatására, de hát nálunk is sokan az isten szót nagybetűvel írják, és szerintem nem csak azért, mert név.

"tenyleg a 'tabu' honnan is jon?"
Úgy tudom, hogy valamelyik polinéz nyelvből származik.

"Es allitolag a Jehova szo a Tanuk tevedesebol ered, merthogy a Jhvh-t az aoa maganhangzokkal olvastak ki."

Nem hiszem, hogy Károli jehovista lett volna, de ő is használta a Jehova szót, több helyen is, pl.:
"14.És nevezé Ábrahám annak a helynek nevét Jehova-jire-nek. Azért mondják ma is: Az Úr hegyén a gondviselés."
(Mózes, 1. könyv, 22.fej.)

Előzmény: Jelentektelenke (22)
Jelentektelenke Creative Commons License 2000.02.12 0 0 22
Ja meg valami, bocs hogy ilyen sokat irok, csak vegre eszembe jutott. A heber irasban eredetileg nem voltak maganhangzok, egy ido utan elkezdtek jelolni oket, alapontozassal, maszoretaknak hittak a dolog feltalaloit, es a nyolcadik szazadban eltek, de nem tudom, melyikben, bar gondolom a regebbiben. Nem vagyok benne biztos, hogy ma van ilyen, bar valoszinu, de az ebbol biztos, hogy volt ido mikor nem jeloltek a maganhangzokat. Ezzel kapcsolatban nekem masik sztorim van, miszerint szent szovegek olvasasakor nem volt szabad Jahve nevet kimondani (tenyleg a 'tabu' honnan is jon?), helyette Adonaj-t kellett mondani
(vo. a Brian eleteben is azert volt a kovezes, mert Jahvet mondott a csako). No es a mar emlitett maszoretak ota a szovegekben Jhvh-t irtak, de az Adonaj maganhangzoit pontoztak alajuk, hogy ne hibazzon a felolvaso. Es allitolag a Jehova szo a Tanuk tevedesebol ered, merthogy a Jhvh-t az aoa maganhangzokkal olvastak ki. No mit szoltok.

Csa

Jelentektelenke Creative Commons License 2000.02.12 0 0 21
Szervusztok!

Most masodszor is megirom amit akarok (elobb elveszett)

Szoval ez az egesz mitologia meg a vallasok meg az osszefuggesek nagyon erdekesek, es nagyon tudom tisztelni azokat, akik ilyesmihez kicsit is ertenek, legyen szol a mukedvelo (ez is erdekes kerdes, a dilettans is valami ilyesmit jelent, marmint 'aki szereti', es megis pejorativ a magyarban...) Nibiru, avagy a profi Dubois pajtasokrol. Mindazonaltal, kedves Dubois, ugy erzem, hogy tudasod reven feljogositva erzed magad arra, hogy a mukedveloket lenezd, kinyilatkoztass nekunk (ezt most a hangnemre ertem, a tartalommal szemben nincs kifogasom, arra nincs kepesitesem). es ilyenkor nalam mindig beindul a b*tatoreflex. Sikerult is megtalalni a hibat. Na figyuzz.

Valaki felvetette, hogy miert nem beszelunk a Baal-Zebub=Belzebub analogiarol, erre Te azt irtad, ez egyezes. Ez rendben is van, de ha mar nyelvmuvelunk, akkor nezzuk meg rendesen a fenti allitast. Egyenloseg van a ket oldal kozt, ami jelzi, hogy a szerzo szerint is egyezesrol van szo, az analogiat pedig az 'a szomszed istene az en gonosz szellemem' nibirui allitasaval velte felfedezni.

Nos, most, hogy ilymodon terdig gazoltam az onerzetedbe (kepzavarok rulez), kerdezek.
Persze nem csak Toled, MINDENKITOL.

Szoval az a gondom, hogy lattam par eve szep filmet, volt benne tobbezer eves demon, kedves, ki-be szall emberekbol/be, futyoreszik, basztatja az uldozoit, es meg nyer is, egyszoval szeretetremelto teremtes. Persze hogy a tortenetben legyen nemi misztikus kod is, kinyitjak az ablakot a kozelkeleti mitologiak fele, onnan boven gyun (megyek koltonek, mingya..:). Szoval ez a Azazel valami regi keleti csupor. Turelem, mingya itt a kerdes is.

Most meg a Mester es Margaritat olvasom, es abban meg szemelyesen a satan jelenik meg, egyik kiserojet Azazellonak hijak.

Itt is van a kerdes, szoval gondolom nem veletlen ez a ket dolog. Ha irnatok valamit errol az Azazel(lo)rol, szereznetek nehany kellemes percet nekem.

Ja es meg valami. A golemekrol annyit tudok, hogy olyanok mint Pinokkio csak nem no az orruk, es asszem filoszemita hajlamokkal birnak :).
Roluk tudnatok ajanlani valami konyvet, akar legendagyujtemenyt, akar valami tudomanyosabb feldolgozast? Pl. a Talmudban talalok roluk valamit?

Elore is koszi

Nibiru Creative Commons License 2000.01.18 0 0 20
A Püski Könyvesház a Krisztina körúton van a Krisztina tértől a Déli felé jobbra egy beugrásban, közvetlenül a Mikó utca előtt.
Házszámot sajna most nem tudok.
Mellesleg egy kicsit igaza van Duboisnak.
Előzmény: némber (19)
némber Creative Commons License 2000.01.18 0 0 19
Köszönöm a tippeket. - Püski Könyvesház - hol van az?
Dubois, esetleg te is tudnál konkrét szerzőt és címet írni?
némber
Előzmény: Dubois (18)
Dubois Creative Commons License 2000.01.18 0 0 18
Kedves némber!

A Perzsia történelmével foglalkozó könyvek foglalkoznak a pártusokkal is. Inkább ilyeneket olvass el, mielőtt a magyar-pártus rokonságot készpénznek vennéd. Utána árnyaltabb képet kapsz ezekről az elméletekről.

Előzmény: némber (16)
Nibiru Creative Commons License 2000.01.17 0 0 17
Szia!

Badiny Jós Ferenc könyvei a legolvashatóbbak ezen a téren. Pl: Káldeától Istergamig I-II-III. Ez talán az egyik legjobb történelmi tanulmány, ahol szó van a párthusokról, de rengeteg könyvet írt az öreg, ha érdekel az ilyesmi, szabadulj be a Püski könyvesházba, ott segítenek neked. Budapesti vagy?

Nib

Előzmény: némber (16)
némber Creative Commons License 2000.01.17 0 0 16
off
Kedves Niribu!
A pártusok nevével egyre többet találkozom, tudnál nekem akár e-mailon olyan könyveket említeni, amelyekben olvashatnék róluk? Mintha történelem órán nem tanultunk volna ilyesmit. (bár én elég felületes vagyok)
Köszönettel
némber
Előzmény: Nibiru (15)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!