Dehogynem, azért vagyunk, hogy segítsünk, valamelyikünk csak tud neked.
Legalább felrázzuk ezt a poshadni látszó fórumot. XDDD
Nekem is lenne egy kérésem, valaki ezt lefordítaná?
König Peter seinerseits, dem das Stichwort "Staatsrat" zur Wiedererinnerung verholfen hat an seinen einstigen Vorsatz, sich wieder einmal seines Volks zu erinnern, möchte durch gemeinsames Gesichtabwischen mit den Schnupftüchern jene Hitze erzeugen, welche seiner "Verlegenheit" rechtzeitig noch eine exogene Ursache zuzuschreiben erlauben würde. Warum, worum ist er 'verlegen': Zwar erinnert ihn der "Staatsrat" an dasjenige, was der Knoten im Tuch "bedeutet" hätte, ja der "Staatsrat" mutiert, insofern als er selber nun eine Bedeutungsfunktion hat für ein ihm Heteronomes, selber zum Zeichen, zum 'Inhalt' des "Knopfs". Dabei ist und bleibt aber genau dasjenige verloren, was nicht als zu Erinnerndes vor dem Vergessen geschützt werden zu müssen schien, dasjenige nämlich, was -hier wird die Metamorphose politisch- dem 'Erinnern' an das "Volk" überhaupt einen bestimmten Sinn und Gehalt verliehen hätte.
Megtudnátok mondani mely akkreditált nyelvvizsga az ahol csak az elrontott vizsga egységet, készséget (pl írásbeli estén csak a lexikai teszt), részt kell megismételni sikertelenség esetén ?
Ha jól tudom valahol már történt ilyen eltörlése :
"Ezzel egy időben megszűnik az a lehetőség, hogy akár csak egy, illetve két sikertelen készségből is tehessen a jelölt megismételt részvizsgát, ill. hogy továbbvihesse eredményét abból a készségből, amelyikből az adott vizsgarészben már megfelelt.
A NYAK-kal történt egyeztetés értelmében a 2008. októberi vizsgaidőszak lesz az utolsó alkalom, amikor még a régi rend szerint lehet a sikertelen készségekből javító vizsgát tenni."
Ezt az ÖSD nehezítést én is hallottam, de az ILS-ben azt mondták, hogy ez nem igaz, és teljesen alaptalan, mert alig egy éve változtattak a vizsgán. Most azon "dolgoznak" Pesten, hogy két résszé szedjék az ÖSD-t, egy külön szóbeli magnóval, és egy külön írásbeli rész magnó nélkül. A Pannont meg nem ajánlom senkinek, mert egy évre elvették az akreditációját, ha jól tudom...
Én nem akarok hülyeséget mondani, mert nem jegyeztem fel magamnak, de valami olyan lesz állítólag, hogy a négy kézséget mérő feladattípusok mellé még egy közvetítői vizsgarészt is beraknak.
De ez csak találgatás, majd megkeresem,hogyhol olvastam róla, tényleg nem akarok hülyeséget mondani. De azért jó lenne, ha mások is vennék a fáradtságot, és utána néznének :-
Ma mondta némettanárom, hogy elvileg decembertől nehezítik az összes nyelvvizsgát. Ő egyébként Pannonnál vizsgáztatott (meg fog). Nem tudom ebből mennyi igaz, mert elvileg az ok vmi olyasmi, hogy a magyaroknak nem megfelelő az idegennyelv tudásuk. (bár kérdem én, hol a rákban függ össze ez a kettő?) Meg megkérdeztem tőle ÖSD-t is, és nem értem, mert EU miatt azt is nehezítik, de ha nekünk nem jó, akkor másokat miért kell szívatni? Na mindegy... Ti erről mit tudtok? Tényleg lesz nehezítés? Épp most gondolkodok nyelvvizsgán (csak nem tom, hogy közép vagy felsőfok legyen-e), és jó lenne valami megerősítés/cáfolás, mert azért akkor a könnyebb időszakban könnyebb lenne... :) Előre is köszi!
Na, pont ezt nem részleteztem lldinek sem. Az Schreiben-t nagyon elrontottam... Elég gáz, mert én a mai napig nem tudom mi volt a hibám, mert a max 30 pontból 17-et kaptam és szerintem ez az alsó ponthatár volt. Tehát nagyon lehetséges, hogy elég sok hibám volt. Ezért nem tudok jó tippeket adni. Az általad említett feladatnál én írtam egy olyasmi címet, hogy "Meine Meinung über xyxy", nem írtam senkinek sem, csak egyszerűen leírtam, amit kért a feladat. Nem bontottam fel a szöveget bekezdésekre, nem dátumoztam, se lakóhely, se név. Csak egy cím és a szöveg.--> LEHET MIND EZ VOLT A HIBÁM. Bár megjegyzem, hogy a választható A-B-C cím, kis szöveg mind egy elég (számomra) gagyi téma volt. Nem is tudtam magam beleélni a témába így elmaradtak a szép, összefüggő mondatok. Ha eszembe jutott valami épkézláb dolog azt éppen lekörmöltem és örültem, hogy meg bírtam írni a 120-130 (már nem tudom mennyi) minimális szót a fogalmazáshoz. Talán lehet, hogy elkapkodtam az egészet és emiatt rontottam el. Tehát szerintem kérdez meg egy olyat, akinek ez a rész tuti jól sikerült, vagy egy német tanárt, aki járatos a ÖSD-ben. De az is lehet, hogy pont az a jó, ahogy itt te leírtad. Én sajnos ezt pontosan nem tudom...
Lenne nekem is itt egy kérdésem az ÖSD írásbeli részével kapcsolatban.
Konkrétan a második írásbeli feladatról szeretném a következőket megtudni:
Ugye ennél a feladatnál van 3 változat: A, B, C, amelyek tulajdonképpen részletei különböző újságcikkeknek, illetve különböző hozzászólások és az egyikre kell reagálni.
- mit gondolok a címekről, a témáról, indokoljam meg a véleményemet, írjam le a saját tapasztalataimat/élményeimet a témával kapcs., hogy néz ki a helyzet az én országomban,
Szóval eddig minden oké, azt szeretném kérdezni, hogy egyáltalán kinek kell írni a megfogalmazást? Magyarul ki legyen a címzett?
Például így?:
Tisztelt Szerkesztőség!
...tartalom
...
Név
Dátum, lakóhely
Én legalábbis ezekre a formai jegyekre gondoltam ennél a feladatnál. Ha máshogy lenne, akkor légyszi írd meg. Köszi szépen
Szóbeli: igen, használhatsz. Megkapod a három feladatot (szituáció, képleírás, véleménycsere) és erre van 8 perc felkészülési időd, ekkor használhatod a szótárt és írhatsz magadnak jegyzetet, amit használhatsz a bizottság előtt is. Igazából a képleírásra felesleges felkészülni, mert a képet csak a bizottság előtt fogod meglátni és kiválasztani. Annyit tehetsz max, hogy ha nem érted a képleírás feladatának utasítását azt kiszótárazhatod.
A magnónál használhatsz szótárt, de szerintem nem érdemes, mert nem sok időd van rá... Van azt hiszem 1-2 perced átnézni a feladatokat, akkor lenne "elég" időd használni, de megint azt mondom, hogy nem érdemes. Szinte minden perc pontosan ki van számolva a magnónál és érdemesebb akkor a feladatokra koncentrálni. Szerintem sok értékes időt veszítesz azzal, ha pár szó miatt szótár lapozgatással töltöd el a "Lesen Sie die Aufgabe gut durch"-időt, ahelyett, hogy jól értelmeznéd a feladatot. Nem akarok beleszólni, mindenki úgy csinálja, ahogy neki tetszik, de én hallás utáninál tuti nem használnék szótárt (és nem is használtam)...
A levélíráshoz nem igazán tudok tippeket adni, hogy őszinte legyek nagyon elronthattam, mert elég kevés pontot kaptam. Lehet pont ebbe az e-mail-es dologba buktam bele, na meg a helyesírásom, a nyelvtan és még ki tudja mi miatt...
Köszi, hogy elmondtad. Ez mind OK lett volna, ha nyelvvizsgán beültettek volna minket egy gép elé, hogy úgy csináljuk. Ehelyett elénk raktak egy ilyen A4-es lapot és a megadott szempontok alapján kellet írnunk rá egy e-mail-t.
Azonkívül van még a CC és a BCC lehetőség is. Dátumot nem kell írni, azt megoldja a program. Van lehetőség csatolt dokumentumok küldésére és van RR funkció.
Amúgy ugyan olyan, mint egy sima levél...
Csak aláírni nem tudod a végén, meg lepecsételni. Ha ezek lényegesek, akkor megírod Wordben, kinyomtatod, aláírod, lepecsételed, becsanneled, csinálsz belőle .pdf-et és elküldöd csatolt dokumentumként.
Nem tudom, hogy erre gondoltak-e, de kb. ennyi a különbség.
Nekem e-mail-t kellet írnom. A felügyelő tanár ki is hangsúlyozta, hogy ez egy e-mail és figyeljünk az arra vonatkozó dolgokra... Néhányan vágtunk pofákat erre, nem értettük, hogy mi van, persze voltak páran, akik rögtön vágták a témát (gondolom ILS tanfolyamosok), de üresen mégis ciki lett volna beadni, ezért írtam egy sima levelet oszt' csá... :D Viszont hogy mire kellett volna akkor figyelnem "e-mail írásakor", azt a mai napig nem tudom. :)
Én úgy tudom, hogy az ÖSD nyelvvizsgán formális levelet kell írni, de néhány gyakorló feladatban e-mail-t kérnek. Valaki aki már volt ÖSD-n mit kapott? Vagy az e-mail és a formális levél között nincs is különbség? Mert szerintem van. Most akkor mire számítsak?
Meg még az is érdekelne, hogy aki volt a legutóbbi, (talán októberben) ÖSD nyelvvizsgán, szerinte milyen volt a vizsga? Könnyű, nehéz? Szóbelin kedvesek vagy szigorúak voltak? A magnó érthető volt? Nem volt kevés az idő?
Bocs, hogy ennyit kérdezek, de ezek tényleg érdekelnek... :-)
Csakhogy én azt hittem arra gondol, hogy a témák mögött tényleges tudás is van a témakkal kapcsolatban, nem csak a szavakat ismeri (már hogy az akiről a mondat szól)
De most már világos, hogy csak szavakat tud. Akkor viszont semmi értelme a mondatnak...
Már bocsánat, de lehet, hogy félreértettél. Nem rád van bajom, mert bírlak, hanem amiatt, ami a fórumokon megy, csakhogy a legcifrább jelzőket a hosszú esőtől hallottam, és ezt hoztam fel példának. Hát bocs, nem ezt kellett volna.
Lehet, hogy magadra vetted a diplomás jelzőt. Én konkrétan a diplomást a műfordítói topikba irogatókak gondoltam, ott is eléggé szítják egymást.
És ezekhez képest egy sima játékmagazin fórumjában nagyon szépen elbeszélgetnek a 10-18 évesek. Azért volt ez a kirohanás.
Elgondolkodtam ezen a Fachwissen-Wortschatz dolgon....
Szerintem nem lehet cserélni őket, ebben a szövegkörnyezetben legalábbis nem.
Én régen tanítottam gazdasági németet egy szakközép 13. évfolyamán. Marketinges OKJ-s képzés volt, és én kaptam meg a csoportot. Nahát nekem lövésem sincs se a gazdasághoz, se a marketinghez, de egy állami szakközépben nincs válogatási lehetőség, hogy ez az óra kell, az meg nem. Fel kellett tehát nőnöm a feladathoz. Félig sikerült is, elsajátítottam a SZAKSZÓKINCSET, de a SZAKMÁRÓL azóta sincs fogalmam, bár sokat tanultam a gyerekektől.
Ebben az esetben amim van, az a Wortschatz, amim hiányzik, az a tényleges Fachwissen. Jól gondolom? ;)
Kiismeri magát a témában és tudja alkalmazni azt a tudást vagy csak rengeteg szót ismer azzal kapcsolatban? Mert nem mindegy... Ebben a mondatban a sowie=und ezt oda is írtam! Hogy melyik témában az hiányzik, mivel az Umweltschutz, meg Jugendkriminalität az azon a témán kívül értendő amire vonatkoztatsz. De szerintem a Wortschatz (Anzahl der Wörter, die man kennt) sem passzol ide inkább a Fachwissen lenne találóbb.
Tehát: Er verfügt über ein alles umfassendes und reiches Fachwissen in verschiedenen Themen, so auch über den Umweltschutz und der Jugendkriminalität.
Die MISSOC-Info-Hefte stellen eine Ergänzung der vergleichenden Tabellen dar und bieten umfassendere und detaillierte Textinformationen über spezifische Themen sowie über die wesentlichen Änderungen in den Sozialschutzsystemen.
Er verfügt über einen alles umfassenden und reichen Wortschatz in verschiedenen Themen sowie über den Umweltschutz und der Jugendkriminalität.
Nem tudom, így valamennyire érthetőbb, ha berakom a verschieden-t.
Valahogy így nézne ki magyarul:
Mindent átfogó és gazdag szókincsel rendelkezik különböző témákban, úgymint környezetvédelem és fiatalkorú bűnözés.
Er verfügt über einen alles umfassenden und reichen Wortschatz in Themen (welchen Themen?) sowie (sowie=und) über den Umweltschutz und der Jugendkriminalität.
De ezt a kérdést nem értem: welchen Themen? ,mert ott van, hogy Umweltschutz, meg Jugendkriminalität
Frouwe, magyarázd el légyszíves, hogy most akkor hogyan lenne a leghelyesebb a mondat, mert módszeresen rákerestem a német google-ban, más szavakkal cseréltem ezt-azt, és így jöttek ki ehhez hasonló szerkezetek:
"in verschiedenen Themen sowie über den Umweltschutz"
Végül is te vagy németszakos tanár, és ha bekapcsolódtál a fórumba, igazán segíthetnél ebben is, úgy gondolom.
Er verfügt über einen alles umfassenden und reichen Wortschatz in Themen (welchen Themen?) sowie (sowie=und) über den Umweltschutz und der Jugendkriminalität.
Er verfügt über einen alles umfassenden und reichen Wortschatz in Themen sowie der Umweltschutz und die Jugendkriminalität.
Valaki lenne szíves ezt a mondatot kijavítani? Kiváncsi lennék, hogy jól fogalmaztam-e meg. Egy olyan félhivatalos levélhez írtam, ami a tanulásról szól, és nem vagyok benne biztos, hogy jó-e.