День Государственного флага Российской Федерации — один из официально установленных праздников России; установлен в 1994 году указом президента Российской Федерации[1] и отмечается 22 августа, не является выходным днём.
Most már nincs akadálya, hogy a valóban forradalmian új 787-es – igaz, súlyos késések árán – valóban szolgálatba álljon.
A Boeing vezetői Everettben vették át az okmányokat, amelyekhez 4800 órás berepülési programot kellett teljesíteni, és nem kevesebb, mint 25 ezer, az európai és az amerikai hatóság által előírt feltételt kellett teljesíteni.
Valami gond van a facebookos hozzászóláskezelő motorral, ugyanis több 10 hsz tűnt el a "Bz a nyugatiban" cikk alól. Van róluk print screen, ha az segít javítani a dolgokon szívesen belinkelem.
Milyen "szokásosnál több extra megrendelést" jelentő vonatok voltak tavasszal Óbudára/ról? Kár, hogy a cikk nem számol be a szintén tavasszal közlekedett Dunakeszi - Makó-Újváros kővonatokról, amiket szerintem tekinthetünk extrának, hisz viszonylag sokszor közlekedtek és az esetek többségében Szergej vitte őket fradiig, illetve az üreseket fradiból. Bár lehet, hogy ezek a makói vonatok az óbudaiak? és ócsaiakhoz képest nem voltak jelentősek mennyiségben és a szerző ezért nem említi.
Egy kigyulladt busz újjászületése c. cikk címét újra kéne gondolni. Ha a szöveget is elolvassuk, a képeket pedig megnézzük, az derül ki, hogy nem újjászületett, hanem csak kijavították a miskolci buszt, az is csak ímmel-ámmal (l. megégett és megmaradt kapaszkodó borítást, tűzoltási nyomokat.)
Jé, most akartam volna Alsó Madárfogásnak válaszolni, de mire bejelentkeztem, eltűnt a hozzászólás...
De annyit azért megjegyeznék, hogy Bécset sohasem lakták magyarok, mésem írják az IHO-n Wien-nek. De mondhatnék más példát: Harkovot is így írjuk, mert az orosz nevén szoktuk meg, nem tértünk át az ukrán Harkiv-ra.
Tehát nem tartom szentségtörésnek, ha valamilyen települést a magyar/magyarban használt nevén írnak le először.
Hát az bizonyos, hogy dédnagyapám még a Fiumei Tengerészeti Akadémiát végezte. Sőt, valószínűleg Kádár is Fiumében született (bár ez már lehet kérdéses:)
Hogy azóta kik és milyen agymosásokon estek át, azzal én is csak fokozatosan szembesülök...
Nem tudom, más hogy van vele, de engem zavar a kommentelés, vagy kommentszó. Ha egyszer van magyar megfelelője, jobb lenne azt használni. Tudom, hogy több helyen így használják, de ugye az iho magasabb szintet céloz?
Egyrészt kommentelték cikkeinket >> Egyrészt hozzászóltak cikkeinkhez A kommentek között >> A hozzászólások között
Ceterum censeo, a kazánpróbát kazánvizsgára kell javítani, mert a kazánpróba szó ebben a formában és e helyen értelmetlen.
...Ahogy arról korábban beszámoltunk, augusztus 29-étől a zöld-sárga vasúttársaság átvesz több nyugati mellék- és fővonalat, s bár éppen az érintett vonalak menetrendje nem változik, a Szombathely és Sopron közötti vonatok közül több – igaz, néha hosszas várakozás után – továbbközlekedik Szentgotthárd felé."
Nem arról volt szó, hogy a decemberi menetrendváltástól veszik át az üzemeltetést? Honnan jött ez az augusztus 29?