hát nem tudom, szerintem Goethe C2 a legnormálisabb nyelvvizsga a szintjéhez képest. Igaz ugyan, hogy jól lefáraszt, meg nem is akkreditálható, magyarul itt sajnos semmire nem megy vele az ember, pedig szerintem tükrözi az igazi nyelvtudást.
Azaz magyarul: Beenged írni a szinonimák mellé hasonló kifejezést, és nem baj, ha nem ugyanazt írod be, mint amit ők gondolnak, de úgy látom ez a társalkodó elég béna, a lényeg az, hogy tudjál, amint látom, ez a társalkodó is egy elég hülye vizsga.
Még a megoldás sincs a végén leírva a mintafeladatok végén, hogy az ember legalább látná, hogy hol hibázott. Szerintem ez megint egy jó taktika erre:
Magyarul oda járj tanfolyamra, akkor 90%, hogy levizsgázol.
<Na ez egy ALJAS MÓDSZER !!! Jaks :(
Hamár ennyire jó vagy, mert ezek szerint jó, akkor szerintem menj Goethe C1-re, mert az egész normális, nekem különös módon a hallás utáni szövegértés nem ment, bár lehet, csak rossz volt épp a hanganyag.
Nem kellene az ösztöndíjadat könyvekre költened, mert lehet, hogy tudok neked segíteni
Pontosan milyen könyvek kellenek? Le tudom tölteni neked ingyen. Vegyél fel msn-re és segítek a tanulásban is,
mondok egy pár trükköt és egy pár hasznos linket. Ide azért nem írom, mert az admin hátha törli, mert már az sg fórumban se lehet warezről írni.
ezért...
Ebben a topic-ban már leírta egy kedves ember, hogy aki nem megy át a nyelvvizsgán, az nem azt jelenti, hogy hülye hozzá, csak éppen nem volt szerencséje, nekem egy tanár azt mondta, hogy a felsőfokú nyelvvizsgához szerencse is kell. Hidd el, neked megvan sejtésem szerint a tudásod, csak épp szerencséd nem volt. :'(
Szia! Társalkodó nyelvvizsgán voltam. Volt, hogy a levél volt rossz, de most a nyelvtani rész nem sikerült. Rengeteg olyan szó volt benne, amit nem ismertem, és nem is tudtam kikövetkeztetni. Tudod, ezen a vizsgán nem lehet szótárt használni.
nem tudom, hogy ismered-e ezt a nyelvvizsgát, de van egy olyan feladat, amikor egy hosszú szöveget kell kiegészíteni, de nincsenek hozzá szavak megadva. Ez számomra nagyon nehéz. Biztosan az én szókincsem a kevés. Ezért gondoltam azt, hogy új területre lépek. :-)) Már csak azért is, mivel gazdasági pályán tanulok. A diplomához vagy szakmai közép "C", vagy általános felsőfokú "C" típusú nyelvvizsga kell. Biztosan nem könnyű a szakmai közép sem, de most váltanom kell.
Találtam különböző oldalakon a szakmai középhez témaköröket. Azokat szeretném kidolgozni és a tavasszal a szóbelinek nekifutni. Talán egy év múlva pedig az írásbelinek. Mivel most nem tudok semmiféle anyagot szerezni az üzleti középhez, ezért fordultam ide segítségért. Január végén már a boltokban is lehet tudok venni könyveket, hiszen addigra nyitva lesznek. Már kinéztem magamnak egy párat. Most gyűjtöm az ösztöndíjamat, mert akkor beruházok. :-)) De addig is jó lenne tanulni, hiszen most valamivel több időm van.
Sajnos, harmadszorra sem sikerült a felsőfokú írábeli nyelvvizsgám. Ezennel fel is adom. Úgy döntöttem, hogy megpróbálok egy gazdasági/üzleti német nyelvvizsgát letenni. Sajnos, az ünnepek alatt nem tudok könyveket szerezni a tanuláshoz. Abban kérném a segítségeteket, hogy ha valakinek van e-mailben küldhető anyaga, az legyen szíves küldjön, hogy hasznosan tölthessem a napjaimat. Előre is köszönöm!
Még valami! Meséljetek legyetek szívesek, hogy milyen vizsgalehetőségek vannak, mik a tapasztalataitok. Vidéki vagyok, így a Budapestre tudnék felmenni vizsgázni. A BGF által szervezett vizsgákról mi a véleményetek? Merjem azt választani? Vagy valami mást javasoltok inkább?
Az ÖSD középfokú vizsga szóbelijénél lehet használni az utolsó feladathoz jegyzetet. Csak azt nem tudom, hogy ezt a jegyzetet a vizsga végén bekérik a vizsgáztatók, vagy nálam marad? Előre is köszönöm a segítséget
A felvetésed jogos. Én viszont nem láttam a nyelvvizsga után a feladatlapjaimat, csak a pontokat tudtam meg a netről.
"milyen papírokat küldenek, hogy sikerült a vizsga??"
Igazából ez attól függ, hogy ki, hol, hogyan szervezi a nyelvvizsgát. Annál a nyelviskolánál, ahol én voltam, ott küldtek (postai úton) egy levelet arról, hogy mehetek a nyelvvizsga bizonyítványért, mert megérkezett, de ekkor én már rég tudtam az eredményt... Én a nyelvvizsga előtt kaptam egy behívó értesítést, azt + a számlát a nyelvvizsga előtt be kellet mutatni, kb. ennyi volt az összes papírügyem.
"ha én be tudom bizonyítani, hogy a mondat helyes, akkor mi van, magyarán van-e fellebbezési lehetőség, és az hogyan zajlik?"
Hogy őszinte legyek, egy mondatért szerintem teljesen felesleges fellebbezni, ahol én csináltam a vizsgát, ott a határérték közeli pontoknál újravizsgálják a vizsgát. Ha tényleg azon az egy ponton múlik a vizsgád, akkor tuti van lehetőséged fellebbezni, de azt hiszem (BÁR NEM BIZTOS), hogy ilyenkor illetéket vagy valamit fizetni kell. Azt javaslom írja egy e-mailt vagy hívd fel azt a helyet, ahol vizsgázni akarsz, ott nálam biztosan jobban tudják mi a teendő ilyen helyzetekben.
Már egy hete senki sem reagált az előző bonyolult szövegre, hogy lefordítsa. Mindegy, mert én se próbálkoztam meg vele, nem éri meg.
Viszont lenne egy kérdésem, és várom a válaszokat.
Szóval alkottam egy mondatot :D, és azt szeretném megkérdezni, hogy helyes, illetve azt, hogy mi van akkor, ha a nyelvvizsga írásbeli részén is használom ezt a mondatot, és mondjuk visszakapom, hogy hibás (visszakapom-e egyáltalán, amúgy milyen papírokat küldenek, hogy sikerült a vizsga??), szóval, ha én be tudom bizonyítani, hogy a mondat helyes, akkor mi van, magyarán van-e fellebbezési lehetőség, és az hogyan zajlik?
Akkor itt lenne a mondat:
- Es beliebt mir gar nicht jemand anderem zuliebe, die Abende im matten Schein von Energiesparlampen zu verbringen.
Én magamnak úgy fordítottam, hogy
- Egyáltalán nem vagyok hajlandó valaki más kedvéért, az estéket energiatakarékos lámpák fényében tölteni. Most ebbe ne menjünk bele
- ez a zuliebe biztos, hogy jó, de nem az a lényeg, hanem az "es beliebt mir, zu+infinitiv"
2 es beliebt jemandem + zu + Infinitiv es ist jemandes Wunsch/es gefällt jemandem, etwas zu tun: Sie können kommen, wann es Ihnen beliebt
(c) 2003 Langenscheidt KG Berlin und München
II. sztlen i, h., Dat zu+Inf es beliebt jm, etw zu tun vkinek kedve van, tenni vmit; Sie können kommen, wann es Ihnen beliebt jöjjön bármikor, amikor csak kedve van v. jólesik --Akadémiai szótár--
Rendes lenne tőled Jaks, ha ezt megosztanád velem, mármint a nyelvvizsga papírügyekkel kapcsolato dolgokat.
Dehogynem, azért vagyunk, hogy segítsünk, valamelyikünk csak tud neked.
Legalább felrázzuk ezt a poshadni látszó fórumot. XDDD
Nekem is lenne egy kérésem, valaki ezt lefordítaná?
König Peter seinerseits, dem das Stichwort "Staatsrat" zur Wiedererinnerung verholfen hat an seinen einstigen Vorsatz, sich wieder einmal seines Volks zu erinnern, möchte durch gemeinsames Gesichtabwischen mit den Schnupftüchern jene Hitze erzeugen, welche seiner "Verlegenheit" rechtzeitig noch eine exogene Ursache zuzuschreiben erlauben würde. Warum, worum ist er 'verlegen': Zwar erinnert ihn der "Staatsrat" an dasjenige, was der Knoten im Tuch "bedeutet" hätte, ja der "Staatsrat" mutiert, insofern als er selber nun eine Bedeutungsfunktion hat für ein ihm Heteronomes, selber zum Zeichen, zum 'Inhalt' des "Knopfs". Dabei ist und bleibt aber genau dasjenige verloren, was nicht als zu Erinnerndes vor dem Vergessen geschützt werden zu müssen schien, dasjenige nämlich, was -hier wird die Metamorphose politisch- dem 'Erinnern' an das "Volk" überhaupt einen bestimmten Sinn und Gehalt verliehen hätte.
Megtudnátok mondani mely akkreditált nyelvvizsga az ahol csak az elrontott vizsga egységet, készséget (pl írásbeli estén csak a lexikai teszt), részt kell megismételni sikertelenség esetén ?
Ha jól tudom valahol már történt ilyen eltörlése :
"Ezzel egy időben megszűnik az a lehetőség, hogy akár csak egy, illetve két sikertelen készségből is tehessen a jelölt megismételt részvizsgát, ill. hogy továbbvihesse eredményét abból a készségből, amelyikből az adott vizsgarészben már megfelelt.
A NYAK-kal történt egyeztetés értelmében a 2008. októberi vizsgaidőszak lesz az utolsó alkalom, amikor még a régi rend szerint lehet a sikertelen készségekből javító vizsgát tenni."
Ezt az ÖSD nehezítést én is hallottam, de az ILS-ben azt mondták, hogy ez nem igaz, és teljesen alaptalan, mert alig egy éve változtattak a vizsgán. Most azon "dolgoznak" Pesten, hogy két résszé szedjék az ÖSD-t, egy külön szóbeli magnóval, és egy külön írásbeli rész magnó nélkül. A Pannont meg nem ajánlom senkinek, mert egy évre elvették az akreditációját, ha jól tudom...
Én nem akarok hülyeséget mondani, mert nem jegyeztem fel magamnak, de valami olyan lesz állítólag, hogy a négy kézséget mérő feladattípusok mellé még egy közvetítői vizsgarészt is beraknak.
De ez csak találgatás, majd megkeresem,hogyhol olvastam róla, tényleg nem akarok hülyeséget mondani. De azért jó lenne, ha mások is vennék a fáradtságot, és utána néznének :-
Ma mondta némettanárom, hogy elvileg decembertől nehezítik az összes nyelvvizsgát. Ő egyébként Pannonnál vizsgáztatott (meg fog). Nem tudom ebből mennyi igaz, mert elvileg az ok vmi olyasmi, hogy a magyaroknak nem megfelelő az idegennyelv tudásuk. (bár kérdem én, hol a rákban függ össze ez a kettő?) Meg megkérdeztem tőle ÖSD-t is, és nem értem, mert EU miatt azt is nehezítik, de ha nekünk nem jó, akkor másokat miért kell szívatni? Na mindegy... Ti erről mit tudtok? Tényleg lesz nehezítés? Épp most gondolkodok nyelvvizsgán (csak nem tom, hogy közép vagy felsőfok legyen-e), és jó lenne valami megerősítés/cáfolás, mert azért akkor a könnyebb időszakban könnyebb lenne... :) Előre is köszi!
Na, pont ezt nem részleteztem lldinek sem. Az Schreiben-t nagyon elrontottam... Elég gáz, mert én a mai napig nem tudom mi volt a hibám, mert a max 30 pontból 17-et kaptam és szerintem ez az alsó ponthatár volt. Tehát nagyon lehetséges, hogy elég sok hibám volt. Ezért nem tudok jó tippeket adni. Az általad említett feladatnál én írtam egy olyasmi címet, hogy "Meine Meinung über xyxy", nem írtam senkinek sem, csak egyszerűen leírtam, amit kért a feladat. Nem bontottam fel a szöveget bekezdésekre, nem dátumoztam, se lakóhely, se név. Csak egy cím és a szöveg.--> LEHET MIND EZ VOLT A HIBÁM. Bár megjegyzem, hogy a választható A-B-C cím, kis szöveg mind egy elég (számomra) gagyi téma volt. Nem is tudtam magam beleélni a témába így elmaradtak a szép, összefüggő mondatok. Ha eszembe jutott valami épkézláb dolog azt éppen lekörmöltem és örültem, hogy meg bírtam írni a 120-130 (már nem tudom mennyi) minimális szót a fogalmazáshoz. Talán lehet, hogy elkapkodtam az egészet és emiatt rontottam el. Tehát szerintem kérdez meg egy olyat, akinek ez a rész tuti jól sikerült, vagy egy német tanárt, aki járatos a ÖSD-ben. De az is lehet, hogy pont az a jó, ahogy itt te leírtad. Én sajnos ezt pontosan nem tudom...
Lenne nekem is itt egy kérdésem az ÖSD írásbeli részével kapcsolatban.
Konkrétan a második írásbeli feladatról szeretném a következőket megtudni:
Ugye ennél a feladatnál van 3 változat: A, B, C, amelyek tulajdonképpen részletei különböző újságcikkeknek, illetve különböző hozzászólások és az egyikre kell reagálni.
- mit gondolok a címekről, a témáról, indokoljam meg a véleményemet, írjam le a saját tapasztalataimat/élményeimet a témával kapcs., hogy néz ki a helyzet az én országomban,
Szóval eddig minden oké, azt szeretném kérdezni, hogy egyáltalán kinek kell írni a megfogalmazást? Magyarul ki legyen a címzett?
Például így?:
Tisztelt Szerkesztőség!
...tartalom
...
Név
Dátum, lakóhely
Én legalábbis ezekre a formai jegyekre gondoltam ennél a feladatnál. Ha máshogy lenne, akkor légyszi írd meg. Köszi szépen
Szóbeli: igen, használhatsz. Megkapod a három feladatot (szituáció, képleírás, véleménycsere) és erre van 8 perc felkészülési időd, ekkor használhatod a szótárt és írhatsz magadnak jegyzetet, amit használhatsz a bizottság előtt is. Igazából a képleírásra felesleges felkészülni, mert a képet csak a bizottság előtt fogod meglátni és kiválasztani. Annyit tehetsz max, hogy ha nem érted a képleírás feladatának utasítását azt kiszótárazhatod.
A magnónál használhatsz szótárt, de szerintem nem érdemes, mert nem sok időd van rá... Van azt hiszem 1-2 perced átnézni a feladatokat, akkor lenne "elég" időd használni, de megint azt mondom, hogy nem érdemes. Szinte minden perc pontosan ki van számolva a magnónál és érdemesebb akkor a feladatokra koncentrálni. Szerintem sok értékes időt veszítesz azzal, ha pár szó miatt szótár lapozgatással töltöd el a "Lesen Sie die Aufgabe gut durch"-időt, ahelyett, hogy jól értelmeznéd a feladatot. Nem akarok beleszólni, mindenki úgy csinálja, ahogy neki tetszik, de én hallás utáninál tuti nem használnék szótárt (és nem is használtam)...
A levélíráshoz nem igazán tudok tippeket adni, hogy őszinte legyek nagyon elronthattam, mert elég kevés pontot kaptam. Lehet pont ebbe az e-mail-es dologba buktam bele, na meg a helyesírásom, a nyelvtan és még ki tudja mi miatt...
Köszi, hogy elmondtad. Ez mind OK lett volna, ha nyelvvizsgán beültettek volna minket egy gép elé, hogy úgy csináljuk. Ehelyett elénk raktak egy ilyen A4-es lapot és a megadott szempontok alapján kellet írnunk rá egy e-mail-t.
Azonkívül van még a CC és a BCC lehetőség is. Dátumot nem kell írni, azt megoldja a program. Van lehetőség csatolt dokumentumok küldésére és van RR funkció.
Amúgy ugyan olyan, mint egy sima levél...
Csak aláírni nem tudod a végén, meg lepecsételni. Ha ezek lényegesek, akkor megírod Wordben, kinyomtatod, aláírod, lepecsételed, becsanneled, csinálsz belőle .pdf-et és elküldöd csatolt dokumentumként.
Nem tudom, hogy erre gondoltak-e, de kb. ennyi a különbség.
Nekem e-mail-t kellet írnom. A felügyelő tanár ki is hangsúlyozta, hogy ez egy e-mail és figyeljünk az arra vonatkozó dolgokra... Néhányan vágtunk pofákat erre, nem értettük, hogy mi van, persze voltak páran, akik rögtön vágták a témát (gondolom ILS tanfolyamosok), de üresen mégis ciki lett volna beadni, ezért írtam egy sima levelet oszt' csá... :D Viszont hogy mire kellett volna akkor figyelnem "e-mail írásakor", azt a mai napig nem tudom. :)
Én úgy tudom, hogy az ÖSD nyelvvizsgán formális levelet kell írni, de néhány gyakorló feladatban e-mail-t kérnek. Valaki aki már volt ÖSD-n mit kapott? Vagy az e-mail és a formális levél között nincs is különbség? Mert szerintem van. Most akkor mire számítsak?
Meg még az is érdekelne, hogy aki volt a legutóbbi, (talán októberben) ÖSD nyelvvizsgán, szerinte milyen volt a vizsga? Könnyű, nehéz? Szóbelin kedvesek vagy szigorúak voltak? A magnó érthető volt? Nem volt kevés az idő?
Bocs, hogy ennyit kérdezek, de ezek tényleg érdekelnek... :-)