Keresés

Részletes keresés

Carina_S Creative Commons License 2016.07.19 0 0 10937

Tudom, a kincs miatti láz miatt látszólag nagyon eltérőek, de Alannál a hazárdjáték-maffia előli menekülés a gyújtószikra a szigetre meneküléshez, különben ráérne neki... Hirtelen forróvá vált a lába alatt a talaj ("A PÉNZT EGYENESEN AZ ASZTALHOZ HOZOD!!!"-- ripakodnak rá nagy hangon.... ---> "Csokoládé nyer, Csokoládé nyer.... !!!" Aztán lelécel a pénzzel).

Előzmény: Mantis Screamer (10936)
Mantis Screamer Creative Commons License 2016.07.19 0 0 10936

Nyomás utána és Bűnvadászok. Teljesen analóg sztori.

Talán a Nyomás utánában még fel is csendül egyszer a Bűnvadászok zenéje.

 

Ez viszont szerintem kissé erőltetett párhuzam:

"Kincs, ami nincs

...és megint dühbe jövünk"

 

 

 

 

Előzmény: Carina_S (10933)
Carina_S Creative Commons License 2016.07.19 0 0 10935

Én nem azt írtam a (10932)-ben, hogy én ilyenről tudnék, hanem pontosan azt, hogy nem, és ezt csak te írtad le így.

 

 

Én erről tudok, ez a magyar főcímes szinkronizált változat: Én azt láttam, amelyikben a bár az első, Freddy a második, de utána nem tér vissza a bárhoz, hanem a szerencsejáték-maffia-tagokat mutatja. Ez a manipulált, és ebben a főcím sem az eredeti olasz, hanem a magyar, amiben az olasz szereplők nevei mellé odaírták rendre a magyar szinkronhangokat is.

Előzmény: Inner Circle (10934)
Inner Circle Creative Commons License 2016.07.19 0 0 10934

"Olyanról sem, amiről te írsz, hogy bár+főcím után Alan, és utána megint vissza a bárhoz, és csak utána a lóversenyes maffiózók, nem tudok.. !)"

 

A korkülönbség miatt lehet. Sajnos már bedöglött a VHS lejátszónk, aligha tudom bemutatni.

Előzmény: Carina_S (10932)
Carina_S Creative Commons License 2016.07.19 0 0 10933

Amúgy Budnak szokása volt a filmszakmában, hogy minden témára legalább két filmet is csinált:>>

 

Vadnyugati Casanova

Aranyeső Yuccában

Közös bennük a város ellen dolgozó, a városlakókat elüldözni akaró seriff, és hogy a föld mélye a város alatt kincset rejt itt is, ott is (olaj, ill. arany).;

 

Akit Buldózernek hívtak

Bombajó bokszoló

Közös a sportbűncselekmények és bundázás, sportvezetői korrupció, erőszakos megfélemlítés, és leleplezése.;

 

Kincs, ami nincs

...és megint dühbe jövünk

Közös vonásuk a szerencsejáték maffiával szembeni küzdelem, ill. a velük való konfliktusokba való belekeveredés, ill. a végén a rosszfiúk leleplezése és ,megbüntetése.;

 

Seriff az égből

A Seriff és az idegenek

Közös a részleges scaence-fikcion vonás, félig-meddig "űrlényeknek" látszó alakokkal, és mesékkel.;

 

Ezer pofon ajándékba

Ötfős hadsereg

Közös bennük a diverziós célból indított ötfős csapatépítés, akiknek célja az ellenséggel való leszámolás, vagy az ellenségek megölése árán, vagy a szabadságért küzdő forradalmárok és a nép megmentése a terrorista katonáktól kiszabadításukkal, és a megsegítésük pénzbeni nagyon jelentős segítségnyújtással.;

 

Őrangyalok: Balfácánok szabadlábon

Atyai pofonosztó (Remény Atya)

Közös bennük a prostitúció-maffiával és a kábítószer terjesztő maffiával szembeni harc, és az általuk szorongatott lányok, és más emberek kiszabadítása.;

 

A közismertebb Piedone-sorozatnak pedig mind a négy tagja a Nápoly városát kábítószerrel ellepő maffiahálózat elleni küzdelem különböző epizódjairól szól... . (Piedone, a zsaru, Piedone Hong-Kongban, Piedone Afrikában, Piedone Egyiptomban).

 

Bár az egyes filmpárosok között vannak a történet vonalában kisebb nagyobb eltérések is, de a leírt fő vonalakban egymással javarészt közösek, és mondanivalójuk is hasonló... ..

Carina_S Creative Commons License 2016.07.19 0 0 10932

Te olyat láttál, hogy:

1. bár+főcím;;

2. Alan+Freddy;

3. bár+tippadó csaj;

4. Alan átrázza a szerencsejáték-maffiát;. --->

 

---> Ez esetben a logika megmaradhat, de az semmiképpen sem lehet az eredeti filmváltozat.

Egy dolog, hogy te mit láttál elsőként, és megint más dolog, hogy melyik változat a valóban eredeti film!!

 

[*1]>> Én azt láttam, amelyikben a bár az első, Freddy a második, de utána nem tér vissza a bárhoz, hanem a szerencsejáték-maffia-tagokat mutatja. Ez a manipulált, és ebben a főcím sem az eredeti olasz, hanem a magyar, amiben az olasz szereplők nevei mellé odaírták rendre a magyar szinkronhangokat is.

 

Meg van még két változat:

A. --> A majdnem eredeti, helyes nyitósorrenddel, de a közepén a sírásós jelenet nélkül;

B. --> A teljesen eredeti, helyes nyitósorrenddel, de a közepén a sírásós jelenettel;.

(Meg van még az, amit előbb a "[*1]>>"-nél leírtam, de több változatról nem tudok... . Olyanról sem, amiről te írsz, hogy bár+főcím után Alan, és utána megint vissza a bárhoz, és csak utána a lóversenyes maffiózók, nem tudok.. !)

Előzmény: Inner Circle (10931)
Inner Circle Creative Commons License 2016.07.18 0 0 10931

A TV-ben EREDETILEG a báros főcìmmel kezdtek. Viszont ez csak addig tartott, míg a kamera megtalálja Alan-t, és ott vágtak Freddy-re. (Én csak többedszerre vettem észre, hogy Alan egyáltalán feltűnt.) Utána jött az, amikor a tippet kapja a szöszitől, tehát a jelenetek logikája megmaradt.

Előzmény: ka_TARZI_s (10922)
Carina_S Creative Commons License 2016.07.18 0 0 10930

"Az Aranyeső Yuccában kihagyott jelenete viszont ha jól nézem nem csak a tévés/dvd-s/HD-s verzióban nincs benne, de - legalábbis a feltüntetett játékidő szerint - az általam idegen nyelven talált HD-s verziókban sincs benne."

 

Ha már itt tartunk, abból pontosan nem is egy, hanem három jelenetet is kivágtak: az első ilyen a doktoros jelenet várós része, a második amikor Buddy alatt felfordul az ágy, a harmadik a csalárd seriffhelyettes végső megverésének az első, rövidebb része..

Előzmény: ka_TARZI_s (10925)
Carina_S Creative Commons License 2016.07.18 0 0 10929

Olvassál vissza egy jópár oldallal, nem tudom hogy pont mennyivel, de az én kommentjeimre az egyik itteni törzstag hajszálpontosan megválaszolta, hogy Bud S. és Terence H. -- közös és szóló filmjei közül is -- melyik film van megvágva, és melyik nem. A vágottakról pontos listát írt, a többi értelemszerűen mind vágatlan.

Előzmény: ESZ-361 (10928)
ESZ-361 Creative Commons License 2016.07.17 0 0 10928
a nyomás utánnábol vágtak ki valamit?
ka_TARZI_s Creative Commons License 2016.07.17 0 0 10927

Tegnap felkerült a youtube-ra egy 1óra 45 perces Mindent bele fiúk változat. Bujtor-Újréti szinkron, de nem néztem végig, hogy hiányos-e. Sajnos csak SD.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=8UctN2KtrRY

 

Találtam az yt-n egy-egy angol ill. német szinkronos HD verziót, de még nem tudom azok ugyanezzel a vágással készültek-e. Ha igen, a magyar hangsáv egyszerűen alájuk bűvölhető.

ka_TARZI_s Creative Commons License 2016.07.17 0 0 10926

Csak mert vicces így hallani:

 

ka_TARZI_s Creative Commons License 2016.07.17 0 0 10925

De az első jelenet/főcím sorrend abba nis rendben van.

 

 

Más.

 

 

Az Aranyeső Yuccában kihagyott jelenete viszont ha jól nézem nem csak a tévés/dvd-s/HD-s verzióban nincs benne, de - legalábbis a feltüntetett játékidő szerint - az általam idegen nyelven talált HD-s verziókban sincs benne.

 

Szerencsére a youtube-on SD-ben fönt van. Gondolom valami jó minőségű VHS rip a forrása (legalábbis annak az egy jelenetnek).

Előzmény: Carina_S (10924)
Carina_S Creative Commons License 2016.07.17 0 0 10924

És ugyanúgy nem fogod meglelni az eredeti vágatlanját a DVD-kiadások között sem... ..!!

 

Előzmény: Carina_s (10923)

Előzmény: ka_TARZI_s (10922)
Carina_S Creative Commons License 2016.07.17 0 0 10923

"A sírásós jelenet a youtube-ra is feltett HD verzióban (1080p, 30fps, 1:46:34) benne van. 53:15-től.

 

Az összes általam látott Kincs ami nincs verzió úgy kezdődik, hogy Terence a kincsről beszél az öreggel. Aztán jön a főcím."

 

Igen, ez az eredeti, teljesen változatlanul hagyott, vágatlan filmváltozat! A sírásós jelenet is benne van, és az eleje is ilyen jelenet-sorrendű!!

 

***********************************************************************************************************

 

"A sírásós jelenet a youtube-ra is feltett HD verzióban (1080p, 30fps, 1:46:34) benne van. 53:15-től."

 

Igen, a YouTube-on ott valóban megvan az eredeti vágatlan film! ---> De keressed csak az RTLClub adásaiban.. Öregkorodig sem fogod meglelni... .. .

Előzmény: ka_TARZI_s (10922)
ka_TARZI_s Creative Commons License 2016.07.17 0 0 10922

A sírásós jelenet a youtube-ra is feltett HD verzióban (1080p, 30fps, 1:46:34) benne van. 53:15-től.

 

Az összes általam látott Kincs ami nincs verzió úgy kezdődik, hogy Terence a kincsről beszél az öreggel. Aztán jön a főcím.

 

Persze a szinkron furcsa, érződik, hogy nem az eredeti hangvágás, szóval moziban lehet, hogy máshogy adták le, de a DVD-s/BR-es verzióban már így van (és emlékeim szerint a tévében is így adják).

Előzmény: Carina_S (10920)
Carina_S Creative Commons License 2016.07.17 0 0 10921

A megváltoztatott filmverzió azért logikátlan, mert amíg Alan nem tudná meg Freddytől még a kincs létét sem, addig mi a francért kockáztassa a lóversenyen való nyerést, és vele együtt maffiózók átrázását!! Ha nem lenne kincs, akkor miért csaljon??!

Carina_S Creative Commons License 2016.07.17 0 0 10920

Én nem erről a jelenetről beszélek. Ez a hiányzó 3:29 perces jelenet a filmnek pontosan a közepén lévő sírásós jelenet.

 

A magyar és a német verzióban a film legelejébe kalamoltak bele!

 

Eredeti sorrend:

1. Alan beszél az öreggel váltólázas Freddyvel, aki elárulja neki a kincs létét.

2. Címfelirat-jelenet a bárral, a szép lányokkal, a tippadó csajjal, és a helyi szerencsejáték-maffia főnökével, aki dirigálni akar, hogy melyik ló nyerhet, és hogy melyik nem.

3. Alan átveri a maffiafőnököt az ígérgetéssel és annak be nem tartásával.

4. Alan a maffia elől az öreg Freddy kunyhójába bújik, bunyóznak, megveri őket, Freddy odaadja Alannak a térképet és megmutatja neki rajta a kincs helyét, majd Alan a feltápászkodó maffiózók elől felszökikCharlie hajójára.

 

Összevágott, megváltoztatott sorrend (minden jelenet megvan, csak a sorrend helytelen):

1. Címfelirat-jelenet a bárral, a szép lányokkal, a tippadó csajjal, és a helyi szerencsejáték-maffia főnökével, aki dirigálni akar, hogy melyik ló nyerhet, és hogy melyik nem.

2. Alan beszél az öreggel váltólázas Freddyvel, aki elárulja neki a kincs létét.

3. Alan átveri a maffiafőnököt az ígérgetéssel és annak be nem tartásával.

4. Alan a maffia elől az öreg Freddy kunyhójába bújik, bunyóznak, megveri őket, Freddy odaadja Alannak a térképet és megmutatja neki rajta a kincs helyét, majd Alan a feltápászkodó maffiózók elől felszökikCharlie hajójára.

 

A megváltoztatott verzióban a pirossal kiemelt jelenet lett átvágva a második sorrendi helyről az első sorrendi helyre! Ez a változás.

 

A sírásós jelenet mindkét filmváltozatból hiányzik, az csak a legeredetibb filmváltozatban van benne!

 

Előzmény: ka_TARZI_s (10917)
ka_TARZI_s Creative Commons License 2016.07.16 0 0 10919

Vagyisa BR/HD verzióban már megint benne van.

Előzmény: ka_TARZI_s (10917)
ka_TARZI_s Creative Commons License 2016.07.16 0 0 10918

Nem tudom csak nekem új-e, de az elmúlt hetekben felkerült az yt-re az Aladdin, a Bombajó boxoló és a Bulldózer HD verzióban.

ka_TARZI_s Creative Commons License 2016.07.16 0 0 10917

Akkor a Magyarországon ismert Kincsami nincs verzió kezdése más, mint az eredeti/teljes változaté?

 

Azt tudom, hogy a magyar verzióban van egy kihagyott jelenet, amit a moziban/mokép verzióban még vetítettek.

 

Előzmény: Carina_S (10916)
Carina_S Creative Commons License 2016.07.16 0 0 10916

"[...]a német verzió nem valami jó, ráadásul vágott is[...]"

 

A német filmeseknek az volt a dilihoppjuk, hogy a Bud-Spencer filmek zömét megvágták, sőt, volt olyan is belőle, ahol a megvágott jeleneteket összevissza keverték sorrendben (lásd a "Kincs, ami nincs" első jelenetsorai, amiben a magyarok is utánozták őket a címjelenetek megcserélésekor).

 

Egyszerűen nem akarták felfogni, hogy éppen a sikeresebb filmkezdet érdekében az első jelenet mindig egy érdekfeszítő jelenet volt, amiből a nézők megtudhatták a cselekmény elindító mozzanatait, és csak aztán mondták be a filmcímet a szereplők és a főrendezők neveivel együtt, és azután jöhetett a filmek cselekmény-része a második jelenettől a filmek legvégéig. ---> Ez így jobb filmrendezés, mintha az első a filmcím és a filmstáb lenne, mert az érdekfeszítő bekezdés rögtön leragasztja a nézőt a tévéhez!!!!

Előzmény: Mikey-Soft (10913)
Carina_S Creative Commons License 2016.07.16 0 0 10915

Bud Spencer temetése

 

Terence Hill beszéde Bud Spencer temetésén

 

Így búcsúzott Terence a színésztársától, barátjától (magyarra lefordított feliratozással):

 

Bud Spencer emlékére: Legviccesebb jelenetek

 

 

<< Én ennyit tudtam összeszedni Bud Spencer temetésével, és a tiszteletére összeállított emlék-videókkal kapcsolatban... .

 

Az emlék videóban Bud Spencernek leginkább a Terence Hill-el készített közös jeleneteik kerültek be.

Remélem, még majd valaki összeállít egy másikat is, amelyikben a szólóban készített jelenetek vannak zömükben, pl. a Piedone Afrikában-ból az a részlet, ahol Margy neveti, hogy "milyen fura ember ön", nem tudva, hogy éppen a szemüveges gazfickót kínozza vízbefojtásos vallatással a luxusmedencében; vagy az utána jövő rész, ahol Caputo balféksége meghiúsítja a sikeres kivallatást, mert beesik a medencébe; vagy a Piedone Egyiptomban-ból azt, amikor a vörös sapkás arabot észre téríti: "Idehalgass, a Svéd gyilkos!!! Vallassz, vagy nem?!! Nem beszélsz?!! Olyan laposra verlek mint ezt a szőnyeget!!!"; vagy a film végén, amikor a Svédet kézrekeríti: "Nem akarom megváltoztatni a képedet, mert akkor új személyi igazolványt kell készíteni neked!!!!"; de van még több is, ezt a négyet csak ötletadónak "húztam elő a kalapból"... !

 

A lényeg, hogy ilyen kitűnő színművész nem egyhamar akad, aki ennyire emberi figurákat játszott ilyen szórakoztató formában!! :-)

Tincia Creative Commons License 2016.07.14 0 0 10914

Sziasztok!

 

Azt lehet tudni, hogy hol helyezték nyugalomba Bud Spencert?

Azt tudom, hogy a Montesantói Szűzanya Bazilikában volt a ravatalozója.

 

Köszönöm szépen!

 

Egy Bud Spencer és Terence HIll rajongó :)

Mikey-Soft Creative Commons License 2016.07.14 0 0 10913

A szomorú apropóból elkezdtem bepótolni az eddig általam nem látott filmeket a párostól, az Akit Bulldózernek hívtak került sorra az imént, mivel ebből már létezik rendes Blu-ray változat is, pár hónapja kiadták az olaszok, gyaníthatóan a Jorry által már korábban említett 4K-remaszterről készült, mivel nagyon szép a képe, csak az eleje és a végefőcím életlen picit (a német verzió nem valami jó, ráadásul vágott is). A képarány is végre az eredeti szélesvásznú.

 

Viszont elég sok az angol nyelvű szöveg, nem tudom, ez már annak idején sem került leszinkronizálásra? A főcímről nem is beszélve, mivel az RTL elég szépen belerondított azzal, hogy Both András (a csatorna hangja) rámondta a film címét, annyira elüt onnan. Maga a szinkron sem teljes értékű, egy mondatnál átváltott olaszra.

 

Moziban a stáblista magyarul volt vajon kiírva, mint a Piedone Hongkongban-nál?

caseyjones Creative Commons License 2016.07.11 0 0 10912

Írtam egy félig ismertetőt, félig kritikát Bud Spencer önéletrajzának első részéről. Aki még nem olvasta, annak azt ajánlom, csak óvatosan, mert van benne egy-két poén, amit lelőttem. :)

 

caseyjones Creative Commons License 2016.07.11 0 0 10911

A szóló filmjeik közül is van egy-két jó, pl. a Szuperzsaru

 

Én a Szuperzsarut nem sorolnám a jobb szólófilmek közé. Persze, nagyon jó film, de én sokkal inkább előnyben részesítem a Bombajó bokszolót, Banános Joe-t, Vigyázat, Vadnyugat!-ot. 

Előzmény: ron89 (10909)
Bulsara1 Creative Commons License 2016.07.11 0 0 10910

Piedone-ból csak az Afrikában részhez nincs Bujtor szinkron. A többit én mindig Bujtorral nézem, úgy nagyon szerethetőek szerintem.

Előzmény: ron89 (10909)
ron89 Creative Commons License 2016.07.11 0 0 10909

És a karamell is kifogyott?

 

Nekem a Bűnvadászok a legnagyobb kedvencem, már csak a zenéje miatt is.

További kedvenceim: Nyomás utána,  Nincs kettő négy nélkül, Kincs, ami nincs, Különben dühbe jövünk és a folytatása is :)

 

A szóló filmjeik közül is van egy-két jó, pl. a Szuperzsaru.

Érdekes, hogy a Kránitz-os szinkronos filmek nekem sem annyira jönnek be, ezért nem szeretem annyira pl. a Piedone filmeket.

Előzmény: ka_TARZI_s (10901)
Mikey-Soft Creative Commons License 2016.07.11 0 0 10908

Nem véletlenül nincs a Mindent bele, fiúk!-ból HD verzió, sajnos sehol nem létezik belőle teljesen vágatlan kópia, ahány ország, annyi változat, összerakni apró darabokból meg totál képtelenség. Párszáz hozzászólással ezelőtt ki lett vesézve a téma.

Előzmény: ka_TARZI_s (10906)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!