Keresés

Részletes keresés

Edwigis Creative Commons License 2006.06.02 0 0 155
A középiskolát külföldön végezted?
Előzmény: Nirit (150)
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 154

Erről szívesen venném, ha mesélnél kicsit bővebben.

Mi az, hogy "odahaza nem veszik olyan rossz néven"? Nekem pont fordítva lenne logikus. Odahaza (Amerikában) gondolom, hátrányosan megkülönböztetik az indián származásúakat, így érthető, ha nem nagyon reklámozzák. De itt? Egy magyarnak nem mindegy, hogy valaki indián vagy nem? Mellesleg, azt hittem, hogy így a XXI. században, talán már Amerikában is javult a helyzet. Én is olvastam olyat, hogy az őslakosok nem szeretik, ha "indiánoknak" hívják őket, de ott olyanokról volt szó, akik büszkék a származásukra, és gondolom, azért nem tetszik nekik az "indián" elnevezés, mert a fehérek hívják így őket. 

Már említettem, hogy eredetileg pécsi vagyok. Ott is él néhány dél-amerikai, ha jól tudom, peruiak, és (részben?) abból élnek, hogy zenélnek a vásárban vagy a belvárosban, van cd-jük meg kazettájuk. Budapesten is vannak ilyenek, nem? Viszont ehhez fel kell vállalniuk a származásukat.

Egyáltalán miért jönnek Magyarországra? Vannak sokkal jobb helyek is... 

Előzmény: quilla (147)
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 153
Én is jó régen tanultam magyar nyelvtant, (ha minden igaz, magyarban névszói-igei állítmány van, nem? na mindegy, ez már unalmas...), igazából az előbb emlegetett német órák miatt rémlik valami a nyelvtani fogalmakkal kapcsolatban.
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 152
A Las Palmas mondatot már nem a könyvből vettem, szóval én nem tudom, jó-e az egyes szám, számomra is az a logikus, mivel egy konkrét városról van szó, csak hát ott kezdődik a probléma, hogy nem biztos, hogy a spanyolok számára ugyanaz a logikus.
Előzmény: Nirit (150)
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 151
Némettanár? És szereted is a németet? Én több, mint tíz évig tanultam, de nagyon nem tetszett, és persze most nagyon jól megy a felejtés. És hogy jött a német után a spanyol? 
Előzmény: quilla (146)
Nirit Creative Commons License 2006.06.01 0 0 150

Jajaj, abba, h mi az alany meg az állítmány, a magam részéről nem mennék bele, örültem, h felfogtam, mit is értesz igei-névszói állítmány alatt... hiába, utoljára 6. általánosban tanultam nyelvtant magyarul, így a szakkifejezésekkel gyakran gondban vagyok :)

 

Las Palmas után azért van egyes szám, mert ez a városnak a neve, nem a La Palma többes száma (bár az egyik szigetet így hívják). A los Andes meg azért többes, mert az nem egy hegy, hanem végülis egy "hegycsoport".

Előzmény: Edwigis (148)
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 149
Most meg hirtelen nem győzök mindenre reagálni...
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 148

Hát, tényleg elég pocsék példa volt.

Itt van egy Kertész Judit-féle:

Mi sueldo son (es) ciento setenta mil pesetas mensuales.

Másik:

Lo demás son cosas de bisutería.

 

És itt a "sueldo" ill. a "demás"az alanyok, nem? Kezdek belekeveredni...

 

Mit szóltok ehhez?

Las Palmas es (?) la capital de las islas Canarias.

 

quilla Creative Commons License 2006.06.01 0 0 147
Bingo! Bar egy indiannak aki csak feltetelezhetoen olyan szarmazasu nem kedves dolog azt mondani, hogy indian (talan odahaza ezt nem veszik anyira rossz neven) de aki teheti az valtig allitja, hogy semmi koze az oslakosokhoz... persze ki tudja kik is valoban az osei.
Előzmény: Edwigis (144)
quilla Creative Commons License 2006.06.01 0 0 146

Hat en meg tutiboztos nem tudok mar semmit jol spanyolul, bennem egy nagy massza az egesz man a portugallal (amit szinten nem tudok sehogysem :o) es direkt nyelvtani kerdesekre pislogok mint a leveli (meg ha nemetrol lenne szo az menne ilyen szaraz nyelvtani kerdeskent... mert megiscsak en lenni nemettanar... na de spanyolul)

szal en max a fulem utan megyek ilyenkor, de sajna amiota belehallom a portugalt azota ez man nem igazan mervado :o(

 

Na mindezek utan en olaszul nem annyira szeretnek tanulni, lenne nekem meg nagyob kaosz a fejemben :o) A portugalt kene rendesen, csak ne interferalna annyira a spanyollal.

Előzmény: Nirit (145)
Nirit Creative Commons License 2006.06.01 0 0 145

Jaj csajok, azért ne bízzatok bennem ennyire, egyáltalán nem biztos, hogy jól tudom a dolgokat! Ami a kérdésedet illeti, Edwigis, sszerintem az alannyal kell minden esetben egyeztetni, most így hirtelen nem tudom, mire gondolhat a könyv kivétel címén. A konkrét példáknál azért vagyok kicsit bajban, mert az elsőt semmiképp sem mondják így spanyolul, hanem inkább

 

"Lo más importante es el bien de los ninos", az "interés" (használják többes számban is, ha üzleti vállalkozásokról van szó) a "bizniszt" jelenti inkább, illetve a negatív felhangú érdeket.

 

Viszont azt pl. lehet mondani, h " Lo mejor son las vacaciones de verano."

 

Így tehát a második példa is helyesen "Los Andes son una montana (vagy inkább cadena montanosa, mint hegység)

 

Más téma: azt olvasom az m1 teletextjén, h a spanyol kormány vmi 1000 euróval akarja ösztönözni a 18-30 év közötti fiatalokat, hogy tanuljanak angolul, mert kb. a lakosság 20% -a beszéli csak a nyelvet, és ezzel Európa egyik utolsó helyén vannak. Én vállalom, h ennyi pénzért megtanulok mondjuk... olaszul. Na, ki fizet nekem érte? :)

Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 144
Szóval, ha jól rakom össze az információkat, az exférjed indián származású és ő Bolivia apja, igaz? És honnan való pontosabban? Bolivia?
Előzmény: quilla (143)
quilla Creative Commons License 2006.06.01 0 0 143
Exferj :oDD meg a csatolt kolnia, sok-sok delamerikai latinnal Mo.on :) Mirol meseljek?
Előzmény: Edwigis (142)
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 142

Szia!

 

Köszi a választ. Már említetted a másik topikban is a dél-amerikai ismerősödet. Nem lenne kedved kicsit mesélni róla? Persze nem túl személyes dolgokra gondolok.

Előzmény: quilla (141)
quilla Creative Commons License 2006.06.01 0 0 141

En ugyan mar reg nem tudok nyelvtanul, de az elso peldadat tuti ugy irnam/mondanam, hogy: lo primero es lo interes de los niños... nekem az interes tobbesszamban nagyon fura (ehez hozza kell tenni, hogy amikor en autentikus spanyolt hallgattam az eletem soran az mindig es kizarolag delamerikai illetosegu spanyol volt es sosem a szomszedbol)

A los Andesre meg azt mondanam a fulem utan (ami total nem mervado), hogy son... vagyis tobbesszamot tennek.

De majd jon Nirit es vilagot gyujt sotet agyunkban :)

Előzmény: Edwigis (140)
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 140

Querida Nirit!

 

Ha esetleg benézel ide is szakdolgozatírás közben, megtennéd, hogy válaszolsz még egy kérdésre? Esküszöm, ez az utolsó!

 

Mi van akkor, ha az alany egyes számú, az igei-névszói állítmány névszói része pedig többes számú? Az igét egyes számban vagy többesben kell használni? A nyelvtankönyvem szerint általában többes, de mikor nem? Mitől függ? Az ilyen mondatokban mindig bizonytalan vagyok.

Pl.

Lo primero es/son los intereses de los ninos.

 

És fordítva?

Pl. Los Andes es (?) una montana...

Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 139
Que Dios nos valga de tales tipos!
Előzmény: Nirit (137)
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 138

Köszi Nirit!

 

Ezt egyszer már kérdeztem egy diplomás sp. tanártól, de nem tudta. Igaz, hogy más, jóval alapvetőbb dolgokat se. Na igen, eddig nem volt szerencsém a tanárokkal.

Előzmény: Nirit (135)
Nirit Creative Commons License 2006.06.01 0 0 137
Az előző hozzászólásomban már válaszoltam...
Előzmény: Tesca (136)
Tesca Creative Commons License 2006.06.01 0 0 136
Na valaki tudja mit jelent?
Nirit Creative Commons License 2006.06.01 0 0 135

Sziasztok!

 

Edwigis, a százezreseket ugyanúgy kell egyeztetni, mint a százasokat, tehát trescientas mil pesetas, de trescientos mil coches, és igen, a 300.300-nál mindkét felét egyeztetni kell nem szerint.

 

Tesca, igen, spanyolul van, és annyit tesz: "Szeretlek".

 

Ajánlanék nektek még 2 nagyon jó linket spanyoltanuláshoz, ahonnan érdemes kiindulni:

 

http://www.elcastellano.org/ - ez spanyol nyelvű, tehát mindenképp szükséges hozzá a nyelv valamilyen szintű ismerete, de nagyon érdekes rovatai vannak, pl. etimológia, spanglish, nyelvi fórumok, cikkek, fel lehet iratkozni a "nap szava" hírlevélre, ez azt jelenti, h naponta küldenek mailben egy spanyol szót részletes leírással és példákkal a jelentéséről és etimológiájáról, stb. Nagyon hasznos a spanyol igék szótára, ahol az egyes igék teljes ragozását feltüntetik.

 

http://spanyoltanulas.lap.hu/ - ez pedig a vonatkozó startlapos linkgyűjtemény, mindennel, mi szem-szájnak ingere :)

Előzmény: Edwigis (133)
Tesca Creative Commons License 2006.06.01 0 0 134
A ,,Te quiero" mit jelent .Sztem spanyol de nem biztos.
Edwigis Creative Commons License 2006.06.01 0 0 133

Kedves Nirit!

 

A számnevekkel van egy kis problémám, és nem találtam példát  még a Rendszeres sp. nyelvtanban sem.

A százasokat egyeztetni kell nőnemben, ez rendben van (pl. trescientas pesetas)

De mi a helyzet a százezresekkel? És ha vannak százasok is meg százezresek is?

pl. 300 000 pesetas - trescientos mil vagy trescientas mil?

és 300 300 pesetas - trescientos mil trescientas, vagy esetleg mindkettőt nőnembe kell tenni?

 

Ha minden igaz, picardie is mostanában tanulja a számneveket, talán ő is örül, ha ezt kitárgyaljuk.

 

galendil Creative Commons License 2006.05.31 0 0 132

teganp láttam hogy a t-kábel holnaptól a TVE-t kivette a csomagból :(((((((

két kedvenc külföldi adóm volt, az europa europa ahol európai filmeket adtak azt tavaly becserélték a club tv nevű igénytelenségre

most meg a TVE helyett sport klub lesz 4. sportadóként

Edwigis Creative Commons License 2006.05.30 0 0 131

Az általános tanfolyamokon szerintem nem beszélnek ilyen témákról, de a speciális tanfolyamok között van kifejezetten társalgás, én erre járok.

És általában én beszélek a legkevesebbet a csoportban, bár a témától is függ, szóval nem megy jól a társalgás, de egyébként tetszik a tanfolyam, sajnos, már csak három óránk lesz.

Előzmény: picardie (130)
picardie Creative Commons License 2006.05.30 0 0 130

A Cervantes Intézetbe jársz, ugye? A tanfolyamon ilyen kötetlen témákról szoktatok beszélgetni? Gondolom már nagyon jól mehet a neked a beszéd.

Előzmény: Edwigis (129)
Edwigis Creative Commons License 2006.05.30 0 0 129
Igen, a spanyol tanfolyamon beszélgettünk róla, kb. egy éve engedélyezik a házasságot és elvileg a gyerekek örökbefogadását is.
Előzmény: picardie (128)
picardie Creative Commons License 2006.05.30 0 0 128

Szia!

Kösz a tippeket!

Amúgy nem hallotam még arról, hogy engedélyezték. Egy-két országról tudom, de a spanyolról nem tudom. Miért te hallottál vmit?

Előzmény: Edwigis (127)
Edwigis Creative Commons License 2006.05.30 0 0 127

Szerintem is ugyanazok a témakörök vannak minden nyelvből, de én sem dolgoztam ki az összeset, a társadalmi viselkedésformákat se. Hirtelen nem is tudom, mit mondanék a témáról, talán egy-két szót arról, milyen tényezők befolyásolják a viselkedést, pl. származás, milyen társadalmi rétegbe tartozik az ember, gazdasági helyzet, szülők, tanárok, barátok stb. által mutatott példa, média. Talán lehetne írni kicsit olyan témákról, mint bűnözés, rasszizmus ill. a diszkrimináció egyéb formái stb.

Így hirtelen ilyenek jutnak eszembe a témáról, nem tudom, van-e benne valami hazsnálható.

 

Hallottál róla, hogy Spanyolországban engedélyezik a homoszexuálisok házasságát?

Előzmény: picardie (126)
picardie Creative Commons License 2006.05.30 0 0 126

Szia!

Épp most pihenek egy kicsit. Az a baj, hogy franciára még nem készültem semmit. A többi tárggyal foglalkoztam eddig, pedig a fr. az, ami igazán számít. Egy fórumon  próbálunk segíteni egymásnak a témakörökben, és vmelyikkel nem jutottunk semmire. Ha jól tudom mindegyik idegen nyelvből ugyanazok a témakörök. Te  a társadalmi viselkedésformákról tudnál mondani vmit?

Viszont a spanyolban már a 8. leckénél tartok. :)

Előzmény: Edwigis (125)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!