Keresés

Részletes keresés

time2prtnd Creative Commons License 2008.07.21 0 0 663
Tanulóként egy gép természetesen, ha csak nekem lenne egy, akkor kevésbé lenne érdekes a téma. ;)
Előzmény: Frouwe (662)
Frouwe Creative Commons License 2008.07.21 0 0 662
Tanulónként van/lesz egy géped, vagy összesen van egy géped és projektorod? Nem mindegy ugyanis.....
Előzmény: time2prtnd (655)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.07.21 0 0 661
Jé, nekem van egy fekete tanár ismerősöm, ráadásul pont angoltanár, és tényleg azt mond, amit akar. Ez a demokrácia, és ezt szokta meg otthon, Los Angelesben is, ahol az egyetemet elvégezte (Shalina is ismeri, Todd néven :-)

A nyelvtanárok többsége meg azrt lakik (nagy)városban, mert ott vannak gimnáziumok meg egyetemek-főiskolák, azaz a tanulni vágyókl ilyen helyekre csoportosulnak.

Ököritófülpösön viszonylag kevesen akarnak bármilyen nyelvet tanulni, nemcsak abszolút értlkben, hanem a lakosság arányában is. És mondjuk ÖIF lakosságának 1%-a nem igazán mérhető össze mondjuk Győr lakosságának 25%-ával. A különbség olyan 4-5 nagyságrend lehet (elnézést az ököritőfülpösiektől, ha ez nem így lenne) - egyik település lélekszámát sem ismerem pontosan, bár mindkettőben jártam.

Tudod, a nyelviskolák szintjén is érvényesül a kereslet-kínálat kegyetlen piaci farkastörvénye.
Előzmény: Hosszu_eso (658)
Hosszu_eso Creative Commons License 2008.07.18 0 0 660
"Ahol én élek, a lelkiismeretes sulik mind működnek és virágoznak."
Netán Szlovákiában élsz? Mert azért "szakmabeliként" illene tudnod, hogy a Gyurcsány-csomag padlóra tette a nyelvoktatás-piacot. Ahogy annak idején a Bokros-csomag is. Lehet ám nagyokat mondani, csak felesleges. A nyelvoktatás árérzékeny szolgáltatás. Megszorítások idején nem "virágzik". Persze alkalmazottként nem kell látnod, hogy mekkora marketinggel, és mekkora veszteségekkel tartják fenn a "virágzó" cégek a tanulólétszámot. Csak kicsit arcoskodásnak tűnik, hogy békaperspektívából próbálod fikázni a műholdas képet.
Előzmény: time2prtnd (659)
time2prtnd Creative Commons License 2008.07.18 0 0 659

Tényleg, most hogy mondod, a nyelvtanár nem a piac igényeihez alalmazkodik, maradna inkább a kétszázfős kisfaluban! Logikus meglátásod van!

 

"A lelkiismeretes, felkészült tanárokat, az ilyen tanárokat foglalkoztató nyelviskolákat sem akarják megfizetni. "

Ahol én élek, a lelkiismeretes sulik mind működnek és virágoznak. Az emberek igenis megfizetik a jó helyeket, de tudod mit? Ők sem vagyonokért árulják a nyelvtanfolyamokat, hanem _normális_ árakon. Egyébként sem látom tönkremenni máshol sem az igényes helyeket. Viszont vannak feketelistások is, ahol egyre kevesebb a tanuló. Miért? Ha egy hely nem megfelelő, még a tanár is hírét viszi, hogy ne oda menjenek a tanulók. Sokszor az ilyen helyek viszont nem a tanárok miatt igénytelenek, hanem a vezető miatt. 

 

 

Előzmény: Hosszu_eso (658)
Hosszu_eso Creative Commons License 2008.07.18 0 0 658
"...pont azért, mert a képzetteket sokan nem akarják megfizetni."
A lelkiismeretes, felkészült tanárokat, az ilyen tanárokat foglalkoztató nyelviskolákat sem akarják megfizetni. Messziről jött feketetenár azt mond, amit akar. Ezt hívják marketingnek. Nem a hozzáértésen, hanem a marketingen múlik, hogy egy (fekete)tanár mennyit tesz zsebre. Talán egy kis faluban híre megy, ha dilettáns egy nyelvtanár. Ezért lakik a nyelvtanárok többsége nagyvárosban vagy Budapesten. Ahol mindig találnak újabb balekokat.
Előzmény: Shalina (657)
Shalina Creative Commons License 2008.07.17 0 0 657

Ilyet senki sem állított.

 

Te mondtad azt , hogy a diplomás nyelvtanárok többsége dilettáns.

 

Ezzel szemben a többiek azt, hogy a nyelvtanárok egy része valóban dilettáns, és a képzettek közt is akadhat, de nem a többség. A fordítók közt meg rengeteg a képzetlen, ebből fakadóan hozzá nem értő, pont azért, mert a képzetteket sokan nem akarják megfizetni. (Lóci konkrétan azt a szót használta, hogy némelyik, nem azt, hogy mind.) És ebben semmi nevetséges nincs.

 

Shal

Előzmény: Hosszu_eso (653)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.07.17 0 0 656
Na ja.
Mindezt úgy, hogy én pl. e kategorizálás szerint krumplihámozó vagyok. Igaz, legalább gépi krumplihámozó.

Talán ha lenne némi szövegértési képességed, akkor nem így látnád. Én legalábbis nem ezt írtam, újraolvasva sem.
Előzmény: Hosszu_eso (653)
time2prtnd Creative Commons License 2008.07.17 0 0 655

CALL, anyone?

 

Használ valaki internetet nyelvórán az oktatáshoz? Úgy néz ki, alkalmunk lenne szgépet használni órán, ill. van internet-elérhetőségünk is. Az érdekelne, szoktatok-e használni netet, tudtok-e javasolni olyan oldalakat, amelyekkel valóban megéri foglalkozni, amit már kipróbáltatok. Jelenleg a csapat elementary szinten van (nyelviskolai csoport, felnőttek), így később lenne majd izgalmasabb dolog, pre-inter ill. intermediate szinteken.

 

CALL oldalak többezrével vannak összeszedve a neten, ismerem a legtöbb fórumot is (iteslj.org és tsai), inkább a konkrét tapasztalat érdekelne.

Törölt nick Creative Commons License 2008.07.17 0 0 654
Most irja egy ismerősöm:
"Sürgősen keresek heti 2 napos délutáni elfoglaltsága ANGOL NYELVTANÁRT akkreditált felnőttképzési intézményhez.
Kezdés szinte azonnal. Kérlek küldj e-mailt."
Érdekel vkit?
Hosszu_eso Creative Commons License 2008.07.17 0 0 653
Bírom ezt az éles választóvonalat a szakmai megítélés tekintetében a különböző topikokban.
Nyelvtanárok: tökéletesek.
Fordítók: krumplihámozónők.
:D
Előzmény: Géniusz Lóci (651)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.07.17 0 0 652
Nem, van a törvényben valami olyan, hogy aki elmúlt 50, annak már nem kell vizsgázni. Persze lehet, hogy ez csak 1988-ra vonatkozott (mikor a törvény megjelent), hogy aki _akkor_ elmúlt már 50 :-)

Illetve nem is törvény, csak miniszteri rendelet.
Előzmény: Taira (648)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.07.17 0 0 651
Hát... szerintem némelyiket a színvonal alapján max. krumplihámozónők a parikáskrumplinak meg a gulyásnak való között.
Előzmény: freyya (647)
freyya Creative Commons License 2008.07.16 0 0 650
Tudom. Alapvetően lusta vagyok, és szeretek műfordításban olvasni regényeket, de az utóbbi években időnként olyan gagyi, iskolai fogalmazvány stílusban fordított könyvek akadtak a kezembe, hogy az újabban megjelentek közül inkább eredetiben olvasom, amit lehet.
Előzmény: Taira (649)
Taira Creative Commons License 2008.07.16 0 0 649
Meg még sokkal rosszabbak.
Előzmény: freyya (647)
Taira Creative Commons License 2008.07.16 0 0 648
Jól kinéznénk, ha mondjuk Tandori Dezsőnek 45 évi műfordítói pálya után most vizsgát kéne tennie! :-) Kizártnak tartom, hogy ez az őrület bekövetkezzék.
Előzmény: Géniusz Lóci (646)
freyya Creative Commons License 2008.07.16 0 0 647
Az sajnos nagyon látszik a mai műfordításokon, hogy nem befutott írók csinálják, mint ahogyan régebben, hanem hakniban nyelvtanárok meg sokszor egyetemisták.
Előzmény: Géniusz Lóci (646)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.07.16 0 0 646
Én ezt tudom, mg azt is, hogy ahhoz nem kell semmilyen vizsga, de erről nem tudtam meggyőzni az önkormányzatnál az ügyintézőt, és mint mondtam, mutatta a "nagykönyvét", amiben tényleg az van írva, hogy kell.

(És logikus is, mert szakfordításnál nem árt érteni a szakmát is, viszont műfordításnál inkább az irodalmi véna számít, persze nem árt, ha nem fordít nagyon mellé az illető, mert annyira azért illik tudni a forrásnyelvet is; itt NEM rólad beszélek, mielőtt még magadra vennéd, de néhány az utóbbi 20 évben fordított könyvet tekintve vannak, akik inkább bátrak, mint tudnak.)

Szóval lelkileg készülj fel, hogy a SZJ-szám-megújításkor lesz egy küzdésed.

A definíciót én sem tudom.
Előzmény: Taira (645)
Taira Creative Commons License 2008.07.16 0 0 645
Biztosan így van, de én hangsúlyozottan nem szakfordításról beszéltem, és szerintem freyya sem. Tény, ami tény: az én bt-m "fordítás" besorolással műfordítást végez, aminek fogadói könyvkiadók, és elsősorban persze szépirodalomról van szó, bár nem látom, miért ne minősülhetne terminológiailag akár szakfordításnak pl. egy történelmi monográfia lefordítása. Nem tudom, mi a (törvényi?) definíciója a szakfordításnak, amihez vizsga és engedély kell, mik, milyen területek tartoznak bele.
Előzmény: Géniusz Lóci (642)
time2prtnd Creative Commons License 2008.07.16 0 0 644
Yep, a legtöbb tankönyv vonzatos igének nevezi.
Előzmény: Sir_Drinkalot (638)
Hosszu_eso Creative Commons License 2008.07.16 0 0 643
Előljárós vonzatú igék.
Előzmény: freyya (637)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.07.16 0 0 642
Nem teljesen, legalábbis én nem így értelmezem a következőket:

R. 1. § (1) A rendelet hatálya kiterjed
a) a munkáltatókra, valamint az általuk munkaviszony keretében foglalkoztatott szakfordítókra és tolmácsokra, továbbá
b) munkaviszonyon kívül szakfordítást és tolmácsolást végző személyekre.
Előzmény: Taira (632)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.07.16 0 0 641
Nem igazán, mivel ezek nem igekötők :-)
Legalábbis a catch up with-ben a with semmiképp, és hát ugye nem ugyanazt jelenti, mint a catch up, with nélkül.
Előzmény: NevemTeve (639)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.07.16 0 0 640
De bizony, az adott törvény azt is tiltja.
Előzmény: freyya (631)
NevemTeve Creative Commons License 2008.07.16 0 0 639
Igekötős ige?
Sir_Drinkalot Creative Commons License 2008.07.16 0 0 638
Latod, ez nehezebb kerdes:) Mondjuk vonzatos ige?

Loci, elnezest.
Előzmény: freyya (637)
freyya Creative Commons License 2008.07.16 0 0 637
Szerintem ez neki is megy, magyar kifejezést keresett rá. Mellesleg tényleg, hogyan mondják ezeket magyarul?
Előzmény: Sir_Drinkalot (636)
Sir_Drinkalot Creative Commons License 2008.07.16 0 0 636
"meg nem tudom minek hívják az olyan szókapcsolatokat, hogy mondjuk set off, catch up with stb."

phrasal verbs
Előzmény: Géniusz Lóci (622)
freyya Creative Commons License 2008.07.15 0 0 635
Egy időben a Beckett's be jártam elég sokat, az tényleg tökéletes volt csevegéshez, és akár egyedül is be lehet ülni, sokan egyszerűen a bárpulthoz telepednek. Angolokkal, amerikaiakkal és írekkel is találkoztam ott. Tényleg olyan, mint ahogyan a filmeken is megy, hogy odaülsz a bárpulthoz, rendelsz valamit, és a következő percben már beszélgetsz a melletted ülővel. Nem az a szokásos hazai típusú vendéglátó, ahol mindenki elszeparáltan csak azzal kommunikál, akivel odament, legfeljebb lopva lesi a többi asztalt.
Előzmény: Géniusz Lóci (620)
Kolbee Creative Commons License 2008.07.15 0 0 634
Részegen nem tudok angolul... :)
Előzmény: Géniusz Lóci (620)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!