Keresés

Részletes keresés

rovásmúltú Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8909
Bábeli nyelvzavar, zavar az van!
Kik és miért is minősítettek rokonnak bizonyos népeket?
Vannak viták másutt erről , de itt nem kéne újra elkezdeni.
Egyelőre ott tartunk, ahol én ,Tiszteletes úr és Naja szólt.
Az ősállapotokat a magyar nyelv őrzi legnagyobb mértékben.
Előzmény: RobUr (8908)
RobUr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8908

"Words for Earth in other languages include: Terre (French), Erde (German), Bhumi (Sanskrit), Bhumi, Ulagam (Tamil), Maa (Finnish and Estonian), Pământ (Romanian), Föld (Hungarian), Ziemia (Polish), Zemlja (Ukrainian, Slovenian, Russian, and Serbian), Zemya Земя (Bulgarian), Tierra (Spanish), Terra (Italian), 地球 (Diqiu [ Pinyin [Mandarin pronunciation]) (Characters used in Mandarin, Cantonese, Japanese), Jigu (Korean), Bumi (Malay), Jorden (Danish, Norwegian, Swedish), Jørðin or jørðin (Faroese), כדור הארץ (Hebrew), Bhoomi (Telugu), Gi, Choma (Greek), Dunia (Swahili), Âlem, Dünya الْمَسْكُونَة (Arabic), Dinê (Kurdish), Ergir երկիր (Armenian), Jehun, Zamin (Persian), Acun, Yeryüzü, Yerküre (Turkish).[2], җир(pron. jir, Tatar) and жер(pron. zher, Qazaq)."

 

Nehany "fo:ld".

RobUr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8907

Na, itt mar kezdesz kiterni magadbol.

 

Beleakaszkodsz egy szofordulatba, aztan megvadolsz valamifele "ajult nyugat imadattal".

 

Inkabb mutasd be, melyik, rokonnak minositett nyelvben van egy "fo:ld" alak.

Előzmény: Tiszteletes úr (8900)
RobUr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8906

"Ez nem mást bizonyítana, mint magát azt a TÉNYT, hogy az "F"-ből simán lehet "P", sőt! éppen a FINNségi nyelvek azok, amelyek ezt a változtatást végrehajtották "

 

Ezen miert kellene orvendezni? :-)

 

Majdnem mindenki tudja, hogy a P<>F, ide-oda valtozgathat.

 

Raadasul, kekkel es okor betukkel. :-)

Előzmény: najahuha (8897)
RobUr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8905

http://foto11.com/komi/art/oral/digest.shtml

 

Egyik rokonnep mesei, kepekkel.

 

"Te menam-kok uv mu"  (Te men(hely, lakhely, falu)-em

  -fo:ld (vagy a) lab(am) alatt)

 

Ahol, fo:ld=mu, hasonlo a finn "ma' "-hoz.

 

Nincs nekik "fo:ld"-juk.

 

rovásmúltú Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8904
"másoknak TÉRKÉP e táj
nekem szülőhazám..."

Földkép-földrajz, térkép-térrajz
Etruszk TH, vagy latin értelmezés. Nagyon jó Tiszteletes úr, akár a dominó vagy a mozaik
úgy áll össze az egész.
Előzmény: Tiszteletes úr (8901)
kisharsány Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8903

 

 

 ami a magyar terület szó tövével rokon), akkor a dolog érthető.

 

  ...hátmág, ha a terjed, terebély,terjeng, terem,terít-terítő, vagy terhel,terefere, esetleg a tér-, -stb. szavainkat nézzük. !!!!!!

Előzmény: Tiszteletes úr (8901)
Tiszteletes úr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8902
Tiszteletes úr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8901
Kedves najahuha!

Az etruszk "th" formája azonos a magyar "f" (Föld) jel formájával.

Lehetséges, hogy a latin terra "föld"(?) összefügg ezzel?

Ha a latinok az etruszkból, vagy egy közös őstől vették át a terra "föld"(?) szavukat (ami a magyar terület szó tövével rokon), akkor a dolog érthető.
Előzmény: najahuha (8898)
Tiszteletes úr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8900
Kedves Robur!

Nem tudom milyen szem kell ahhoz, hogy azt lássa valaki, amit te. Lehet, hogy gyengénlátó?

Azt írod, hogy a magyar föld szón látszik, hogy a német feld és az angol field átvétele.

Ugyan mi látszana egy effajta átvételből? Karcolásnyomok? Szerintem csak az látszik, hogy hasonlóak - semmi több. Azt nem láthatod, hogy melyik volt az átadó - mert a szimpla hasonlóságból több nem derül ki.

Azonban, ha jobban megvizsgálod ezeket a szavakat, néhány dolog feltűnhet neked is.

- A magyar föld szónak sokkal nagyobb a jelentésbokra, mint a németnek, vagy az angolnak - s ez az igen régi szavaj sajátja. Azaz a magyar szó nagyon régi, a német és az angol meg nem annyira régi.

- A magyar föld szóban tettenérhető az ősvallási földteremtési mítosz, az angolban és a németben viszont nem. Ez is arra utal, hogy a magyar szó ősi, a német és az angol azonban nem az. A föld ugyanis a föl (vö. tejföl!) szónak a d kicsinyítőképzővel ellátott alakja. Azért kellett kicsinyítőképzővel ellátni, mert a Teremtéskor a tenger mélyéből egy búvármadár hozta föl a csőrében az első kis iszapdarabját s később az növekedett naggyá. A föld szavunk azt fejezi ki, amit a teremtésmítosz (ezt Ipolyi Arnold is megírta már).

Ilyen érveid neked nem lehetnek, mert te csak az ájult nyugatimádatodra hivatkozhatnál, ha az tudományos érv lenne.
Előzmény: RobUr (8882)
najahuha Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8899
.




A jel a KÖRÖS-VINCA kultúrában is ott volt:


http://www.omniglot.com/writing/vinca.htm


A magyar jelek tekintetében inkább a LINEAR-A a mérvadó. (Kr.e. 1800-1450 )

( Lásd vonatkozóan: MELLÁR, Mihály: A minoszi Lineáris A írás megfejtése. )






Előzmény: najahuha (8898)
najahuha Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8898
Kedves RobUr !




A megadott linken összekevrnek sok mindent.

Belekeverik még a nyolcágú akkád SAMAS-t is, pedig semmi köze hozzá.

A magyar jelet a SZTYEPPEI kultúrkörben kell alapvetően keresni.

Legközelebbi nagy kultúrköri párja a KÍNAI jel.

fddfsdf534565



De az etruszkban is megvan, csak sajnos megint kizárólag LATIN közvetítésel. ( Ez olyan, mintha a magyar nyelvet mondjuk csakis a szlovák nyelven -- annak hangtani szűrőjén --- keresztül magyaráznák....)

gfdgfd565466


Előzmény: RobUr (8896)
najahuha Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8897
Kedves RobUr !


"From Proto-Finnic *pelto, a loan from Proto-Germanic *felθu (see English field). Cognate with Estonian and Livonian põld, Veps püud, Votic põlto."
Nem FU szo', kolcsonoztek a Germanbol, megpedig sokkal elobb, mint a magyar.
A magyar, mar az "f"-es valtozatot vette at a nemetbol, keszen.





Ez olyan gyönyörű, hogy még egyszer le kell írnom:


"From Proto-Finnic *pelto, a loan from Proto-Germanic *felθu (see English field). Cognate with Estonian and Livonian põld, Veps püud, Votic põlto."

Nem FU szo', kolcsonoztek a Germanbol, megpedig sokkal elobb, mint a magyar.

A magyar, mar az "f"-es valtozatot vette at a nemetbol, keszen.



Ez nem mást bizonyítana, mint magát azt a TÉNYT, hogy az "F"-ből simán lehet "P", sőt! éppen a FINNségi nyelvek azok, amelyek ezt a változtatást végrehajtották !


És mint leírtam, a FELNÉMET nyelvterületről terjedt el , főleg SZÁSZ közreműködéssel.

Kik a szászok ?

Az 4. században még a ma Alsó-Szászországnak nevezett akkori Szászországban éltek, innen vándorolt egy részük a hunok okozta népvándorlás idején Britanniába. Velük tartottak az akkor közelükben élő angol törzsek, valamint jütök is, akiknek ekkori lakóhelyének nevét máig őrzi a dániai Jütland. Az szászok, utánuk pedig az angolok voltak a legszámosabbak, ezért nevezzük az egész vándorlást az angolszászok betelepedésének és az angolszász kifejezés máig használatban maradt.


Vagyis a magyar FÖLD eredete egyáltalán nem német FELD angol FIELD , hanem PONT FORDÍTVA !

A HUN alapú Kárpát-medencei FÖLD, ---aminek magánhangzója tájegységenként más is lehetett--- került NYUGATra.

Egyébként a FÖLD jele már vagy 20 ezer éves.






Előzmény: RobUr (8894)
RobUr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8896
Előzmény: RobUr (8894)
RobUr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8895
" field (n.) O.E. feld "plain, open land" (as opposed to woodland), also "a parcel of land marked off and used for pasture or tillage," probably related to O.E. folde "earth, land," from P.Gmc. *felthuz "flat land," from PIE *pel(e)-tu-, from base *pele- "flat, to spread" (cf. L. planus "flat, level," O.C.S. polje "field;" see plane (1)). Common W.Gmc. (cf. O.Fris. feld, M.H.G. velt, Ger. Feld), but not found outside it (Sw. fält, Dan. felt are borrowed from Ger.), though Finnish pelto "field" is believed to have been adapted from P.Gmc. The Eng. spelling with -ie- is probably the work of Anglo-Fr. scribes. The verb meaning "to go out to fight" is 16c., from the n. in the sense of "battlefield" (c.1300). Collective use for "all engaged in a sport" (or, in horseracing, all but the favorite) is 1742; play the field "avoid commitment" (1936) is from notion of gamblers betting on other horses than the favorite. The verb meaning "to stop and return the ball" is first recorded 1823, originally in cricket; figurative sense is from 1902. Field day (1747) was originally a day of military exercise and review; fig. sense is from 1827."
Előzmény: RobUr (8894)
RobUr Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8894

"From Proto-Finnic *pelto, a loan from Proto-Germanic *felθu (see English field). Cognate with Estonian and Livonian põld, Veps püud, Votic põlto."

 

Nem FU szo', kolcsonoztek a Germanbol, megpedig sokkal elobb, mint a magyar.

A magyar, mar az "f"-es valtozatot vette at a nemetbol, keszen.

 

A finn "fo:ld"=maa, es ez meg a sumer MA-bol sza'rmazhat, azokbol az idokbol, amikor az urali, ugor sumerok, meg ott eltek a Kaukazus-Ural-Kaspi haromszogben, a PIE nepek szomszedsagaban, az utolso jegkorszak vege fele.

 

A FOLD, altalanosan elfogadott jelenek, minden nyelv a sajatjan adott nevet.

A magyar is, de csak akkor, amikor mar atvette a nemet "feldet'.

 

Nincs P>F valtozas a magyarban, mert nem a FU-bol jott a szo'.

Előzmény: najahuha (8892)
najahuha Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8893
.




És ugye az "F" csakis ott jelenik meg, ahol a MAGYAR ( és szkíta / HUN / AVAR ) közeg kellően BEHATOLT a nyugati területre:

a FELNÉMET nyelvterületen....




Előzmény: najahuha (8892)
najahuha Creative Commons License 2010.07.13 0 0 8892
Kedves RobUr !




ÉS még:

finn pelto, észt pöld, lapp päldo=szántóföld. De ezek is már mind speciálisan szántóföldet jelentenek, tehát csakis a magyar FÖLD szó származékai lehetnek, de ugyanúgy, mint a német Feld, hollandi pold, polder és a szláv polje = mező, rét, de nem általánosan FÖLD..





Nem a hangrol, hanem a jel ertelmerol van szo, ami nem fugg ossze az elozo hsz.-o altal idezett Fold jelevel.

Ketlem, hogy a rovas alkotoja, ismerte vagy tudta volna a futarkot vagy a fold jelet.

Habar, ha valami pap-fele, tanult egyen volt, lehetseges.




A HANG és a JEL összefügg. Sőt többszörösen is !


Az "F" jelét vehetjük összetett jelnek is: a "B" és az "Ly" együttjele. ( primer ligatura: BELI-ség--odavalóság/onnanvalóság )




Előzmény: RobUr (8888)
najahuha Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8891
.


A magyarban a fűvel benőtt (fűvel fölruházott) terület (TÉR-ület) a MEZŐ, minimum már az ugor kortól, a finnugristák szerint is....


Előzmény: najahuha (8890)
najahuha Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8890
Kedves RobUr !





A "FÖLD"-jel az egyik legrégebbi ÁLLANDÓ (részben vagy egészben spirituálisan, tudatosan vagy tudattalanul- de a kollektív tudat által ) HASZNÁLT jelzése az emberiségnek.

DE bizony: a "FÖLD" az bizony a "MEGMŰVELENDŐ TERÜLET" érteményű a magyar nyelvben, még a mai vidéki gondolkodásban is. ( Főleg a ma kb. 40 %-nyi NEM VÁROSLAKÓ között..... Pedig volt idő, amikor a városlakók aránya csupán 10-15 % volt......)

Két bizonyíték rá:

1.) TÖBBES számban is használjuk.

2.) Régebbi térképeken szépen megmutatkoznak a nevekben

lásd akár: SÓSI FÖLDEK, GUTORFÖLDE, MÁTYUS FÖLDE stb.....



Népes kiejtése: FŐD, FŐDEK

"...Kinn dógozik a fődeken..."


Vagyis a FÖLD legalább 3 érteményű:

1.) a FÖLDgolyó ( ekkor "Föld" - nagy "F" kezdőbetűs)

2.) a "föld" mint ANYAG

3.) a 2. értemény absztraktívája: a megmunkálandó anyag TERÜLETe, a BIRTOK / birtokok.










Előzmény: RobUr (8888)
RobUr Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8889
Vak, elvakult vagy, ha nem latod.
Előzmény: rovásmúltú (8884)
RobUr Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8888

Ez a hsz. nem magyarazat a szekely "f" jel 'fold', allitolagos ertelmehez.

 

Kulonben a "feld", meg csak nem is "fold" ertelmu, hanem "mezo".

Az "erde" jelenti azt, amit a magyar "Fo:ld, fo:ld"-nek hiv.

(Nesze neked "erdely" :-)

 

Nem a hangrol, hanem a jel ertelmerol van szo, ami nem fugg ossze az elozo hsz.-o altal idezett Fold jelevel.

Ketlem, hogy a rovas alkotoja, ismerte vagy tudta volna a futarkot vagy a fold jelet.

Habar, ha valami pap-fele, tanult egyen volt, lehetseges.

Előzmény: najahuha (8883)
najahuha Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8887
Kedves rovásmúltú !



Bizony bizony.



És ha tüzetesebben megnézzük akár a TESZ "F"-el kezdődő INDULAT és HANGUTÁNZÓ szavait, a finnugor kutatás máris bajban van. Hebeg-habog, de valójában nem mond semmit.
Márpedig ez nincs rendjén, így 150 évi Finnugor "tudományos szintetizálás" után......






Előzmény: rovásmúltú (8886)
rovásmúltú Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8886
Ha igaz is lenne ez, akkor a német field kezdőbetűjét a germán rúna F betűt kellett volna a magyar F rovásbetűnk helyett "átvenni" hiszen az 'német szó," hogy föld:-)
Előzmény: rovásmúltú (8885)
rovásmúltú Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8885
Akkor egy tripla csavar.
Az átvételi logikával csak egy lépés és már állítják is, hogy nem is létezett rovásírásunk, hiszen a germán rúnák alakilag kísértetiesen megegyeznek rovásírásunk betúivel. Tehát magyarítottuk azokat!:
CodexRunicus az 1300-s évekből
Ez viszont teljes baromság lenne!
Előzmény: rovásmúltú (8884)
rovásmúltú Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8884
Fordítva! A födön se vótak a germánok, amikor a mi őseink már művelték is azt.
Klasszikus magyarellenes szóeredeztetés.
Minek is hozod te ezt ide?
Igen ,egy dupla csavarral a rovásbetűk ellen is támadsz ezáltal.
Ne csináld, mert nem áll jól!
Előzmény: RobUr (8882)
najahuha Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8883
Kedves RobUr !





Az "F" dolgában annyit, hogy még a finnugor kutatás szerint is LÉTEZETT MÁR AZ ŐSMAGYAR korban. ( Lásd "FEJ" levezetéseit....)

Az ősmagyar kor pedig minimum Kr.e. 1000--Kr.u. 895.


Persze ez egy "MŰMÁJER" besorolás, még szerencse, hogy a nyelv maga ezt messzi ívben lesz@rja....


Tekintettel arra, hogy a FINNUGOR kutatás ÖNCÉLÚAN a finnségi nyelveket állítja jóval maradandóbbnak, hovatovább az URÁLIval egyenértékűnek az esetek 95 %-ban, (ami ugye potom 6000 éves változatlanságot jelentene !!!!) , ezért ez a finnugor HIPOTÉZISláncolat tényleg nem jó semmi másra, mint amit Karácsony Sándor megfogalmazott:

hogyan feleltethetőek meg a finnugornak mondott nyelvek az INDOGERMANISTA elvárásoknak, hogyan működNÉNEK a finnugornak mondott nyelvek az INDOGERMÁN nyelvlogika szerint.

SEHOGY. Vagy legalábbis nem ilyen görcsösen és abszurd módon, mint ahogy ma "URALIZÁLják" őket.


Az ilyen előre elkönyvelt "IRÁNYultságokra" szoktam hozni a "HAVER" szó eredetét.

Majdhogynem a magyar áll a legközelebb a JIDDIS (héber) eredetihez, pedig nálunk a németből átvételnek FELTÉTELEZIK, míg a FINNben !!!! "KAVERI" a kiejtése....


Nos akkor mi a garancia arra például, hogy a magyar változtatta meg a feltételezett eredeti "K"-ákat "H"-ra, ha a finn meg képes a visszájára változtatni ??





Előzmény: RobUr (8882)
RobUr Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8882

Valami baj lesz ezzel a "fo:ld"-nek ertelmezett szekely "f"-fel.

 

A "fo:ld" szo'n vilagosan latni, hogy a nemet "feld", angol "field" magyaritott valtozata.

 

Most akkor mi tortent?

 

A szekelyek hallottak a german (nemet) szo't magyarul es ezutan lett a szimbol az "f"  jele, vagy mi?

 

Akkor a rovas nem megy ezer evekre vissza, mert a szo' magyar atvetele, talan a Honfoglalas korara vagy utana teheto".

Előzmény: Tiszteletes úr (8881)
Tiszteletes úr Creative Commons License 2010.07.12 0 0 8881
Tiszteletes úr Creative Commons License 2010.07.09 0 0 8880
Valóban cinizmus.

A Seuso-kincs származásának vizsgálatakor a magyar állam felhasználta a kincsen lévő földmaradványok elemzését.

Ezt a hun fibula estében már nem lehet megtenni, mert megsemmisítették a felszínét.
Előzmény: najahuha (8879)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!