Nini, ismét vann Pannon nyelvvizsga, már azt hittem, hogy felfüggesztették végleg, de megnéztem a honlapját és látom ismét lehet menni vizsgázni. Tud róla valaki valamit, hogy mennyire nehéz a többi nyelvvizsgához képest ez az "új" fajta Pannon?
A kérdésedre válaszolva annyi, hogy volt már hasonló probléma az itteni nyelvvizsgán. A diákok nagyon fel voltak háborodva. Sajnos a panasz tétele úgy néz ki, hogy a helyszínen kell jegyzőkönyvezni, azonnal a vizsga után azonnal. Szóval már nem nagyon lehet mit tenni. Azért érdemes felvenni a kapcsolatot a vizsgaközponttal, hogy mit lehet ilyenkor tenni, de nem látok rá sok esélyt, hogy foglalkoznak veletek jegyzőkönyv nélkül.
Nemrégiben megpróbálkoztam a Pannon felsőfokú nyelvvizsgával, és csak a szóbeli részével. Szóval csak szóbeli volt + labor. Hát... A labor borzalmas volt. Az egy dolog volt hogy gyorsan beszéltek, de nem lehetett érteni olyan torz volt:S Szerintetek lehet valamit csinálni? Mondjuk fellebezni vagy valami ilyesmi? Mert szinte olyan torz volt a hang, mindtha egy 1950-es rádiót hallottam volna, amiben az adás nem tisztán hallható.
Ahogy olvastam az euroexam-nak az előnye komplex vizsgánál, hogy globálisan kell meglenni a 60%-nak nem nézik külön-külön az írásbeli és szóbeli részt. Ha tehát gyengébb vagy szóban vagy írásban, nagyobb az esélyed, hogy megkapod a komplex bizit, nem csak egy részbizonyítványt.
Ami nekem bejött, ez saját tapasztalat, a TársalKodó vizsgarendszer, különösen alapfokhoz. Íresbeli ebből lett meg, szóbeli meg Rigó utcai. Ha fő szempont a diplomához a nyelvvizsga megléte és nem csak presztizs szempontokat nézel, tudom ajánlani.
az euroexam-s nyelvvizsgát hova teszed a sorban, kinek ajánlod? Nem tudok dönteni melyikre menjek!(alap angol komplex kell)Az, hogy a telc a legdrágább, egy ben azt is jelenti, hogy könnyebb?Tudom, hogy nem lehet hasonlítani őket, de mégis mi a véleményed?
Véleményem szerinte nem lehet összehasonlítani egyik nyelvvizsgát sem a másikkal. Mostmár rengeteg vizsgaközpont létezik és mindenki kiválaszthatja a neki legmegfelelőbbet. Régen, még én is Rigo utcait csináltam, mivel csak olyat lehetett. Kemény volt, de azt mondom, hogy régebben egységesebb volt a rendszer, mivel csak ez az egyféle volt. Mostmár mindenki azt a fajtát választja, ami a tudásának a legmegfelelőbb. Vannak egynyelvű nyelvvizsgák, pl. ECL, TELC, azaz itt nincs fordítás és a régi típusú kétnyelvű pl. Origo, BME. Igazából az egynyelvűket annak javasolnám, akiknek nagy a szókincsük és nem megy annyira a nyelvtan, míg a kétnyelvűeknél elég keményen kérik a nyelvtant. Talán a kétnyelvűre egyszerűbb felkészülni, tanulhatóbb. Ha tudod a szabályokat valószínűleg átmégy. Én általában az első óra után el tudom dönteni, hogy kinek melyik típus a legmegfelelőbb.
Remélem tudtam segíteni valakinek a hozzászólásommal.
A legtöbb tanár tényleg ezt mondja, valószínűleg azért, mert mikor ő maga nyelvvizsgázott, valamikor gimis korában, akkor szinte csak ez volt... Saját tapasztalat: hogy azok az gimis osztálytársaim, akik Origóra mentek (angolból, németből), azoknak első nekifutásra sikerült a szóbeli, ám az írásbeli harmadik, negyedik (komolyan!!!) alkalomra. Persze nekik nem a tekintély volt a fontos, hanem az, hogy pluszpontot szerezzenek felvételire, csak hát a magántanáruk közölte, hogy ő csak Origóra vállal felkészítést...
az origó vizsgán valóban sokakat megtéveszthet a javítási módszer, súlyozott pontszámítás van ugyanis. ez azt jelenti, hogy az 500n fordítás (magyarról idegen nyelvre) eredetileg 40 "nyerspontot" ér. ebből lesz a javítás után a megszerezhető maximális 20 pont, a következőképpen: minden mondatnak nyerspont értéke van, a hibákért levonnak. ha valakinek tökéletes a fordítása (vagyis minden mondata helyes), akkor megkapja a max 40 nyerspontot, amit elfeleznek, így lesz hát 20 pontos a feladat. a másik fordítás (idegen nyelvről magyarra) javítása hasonlóan történik, egy kis különbséggel. a tartalom ér 30 nyerspontot, ha tehát valaki tartalmilag visszaadja a szöveget (félrefordítástól és értelmezési hibáktól mentesen), akkor 30 nyerspontot, vagyis elfelezve 15 pontot kap. ehhez jön még hozzá a formára/magyarosságra/összefüggőségre maximálisan adható 5 pont, így lesz tehát összesen 20 pontos a feladat.
azt hadd tegyem hozzá, hogy a vizsgázónak ezekkel egyáltalán nem kell foglalkoznia. ha megbukik valaki, ne a pontozást hibáztassa, hiszen tök mindegy, hogy a dolgozat nem 100 pontos, hanem kétszáz, és az 500n-re nem 8 pontot kap, hanem 16-ot... az arányok ugyanazok.
Nagyon egyszerű. Az összes tanár akinél eddig tanultam, azt mondta, hogy az Origó nyelvvizsga az a "nyelvvizsga". Van tekintélye. De ez nem az én véleményem hanem az övék. Egyébként arról nem hallottam, hogy lenne pont átszámítás. Viszont a legapróbb hibát is pontlevonásal büntetik. Pl alapfoknál is nagyon meglepődtem a pontozáson, amit a legjobbnak véltem és egyeztettem is a többiekkel, hogy jó-e, arra nem kaptam annyi pontot (40/32), mint amennyire számítottam (pedig ez az olvasás készség volt ahol magyarul kellett válaszolni a szöveg tartalmát firtató kérdésekre!). Persze így is bőven meglett a vizsga. De azért ez is jelezte, hogy nagyon szőrös szívűek a pontozásnál.
nekem húgom csinálta az angol közepet a rigón....hát...sztem elég kemény. én anno a fra középfokot ugyan a bme-n csináltam, de rigós felkészítős könyvből gyakoroltam a nyelvtant...messze nehezebb a teszt része...:S plusz van vmilyen furcsa átszámítási mód is, valahogy nem annyi pontot kapsz a nyelvtanra, amennyit elérsz, hanem átszámítják, nem? egyébként hogyhogy a rigót választottátok? csak érdekel a véleményetek:) mert tényleg - sztem - a legnehezebb a nyelvvizsgák közül, és nagyon sokan szidják is, h annyira nem is "piacképes".... bár lehet, h ezt csak azok állítják, akik megbuktak rajta, nem tudom:):):) én is még angol közép előtt állok, de ha egyszer eljutok oda, vagy bme...vagy ha nagyon nem megy a nyelv, vmilyen ecl:)
Hát igen a szóbeli egyértelműen nehezebb az írásbelinél, de az sem lehet gond kellő felkészülés mellett, úgyhogy aki jó helyen tanul, vagy talál egy jó felkészítő tanárt/ nyelvsulit, annak semmi problémája nem lehet. ezt tapasztalatból mondom.
Köszi a választ! Egyetértek azzal, hogy tanulás nélkül nem megy :) És az sem árt, ha minden nap foglakozik az ember egy kicsit a nyelvvel. Én is ezt tervezem... :) Az írásbelidhez szorítok! Azt hallottam, az néha még könnyebb, mint a szóbeli... Igaz, ezt az ECL-nél mondták, ahol a 2 levelet viszonylag könnyű megírni, viszont a fordításnál nem lehet használni szótárat :(
Szia! Gratulálok! 2009 márciusban tettem alapfokú komplex vizsgát, Origót. 2009 novemberében sikeresen túljutottam a középfok szóbeli, Origón. Most az írásbeli akarom valamikor tavasszal megcsinálni. 2006 januártól tanulom az angolt, heti 2*2 órában és mellette mindennap foglalkoztam legalább egy félórát a nyelvvel. Véleményem szerint tanulás nélkül nem lehet előrehaladni, de ez nem hiszem hogy újdonság.
Huh, nagyon köszi a tételcímeket + az infókat :) nagy segítség volt vizsga előtt:) mondjuk nem igazán értem ezeket a témaköröket...:S igazán megadhatnának konkrét tételcímeket, mint pl. a bme-n... nekem az egyik tételem a francia gazdaság volt, amit végül is választottam, de ilyen tételre pont nem készültem (jó persze teljesen hülye vagyok, számíthattam volna arra, h a célnyelvi ország gazdasága, de mivel minden más helyen ezt külön feltüntetik, itt meg nem...hát nem tom:D nekem szükségem van erre a "szájbarágásra" hüpp:()...de végülis nem lett olyan tragikus ez a része...:)
és lenne még egy kérdésem....ez elég hmm...szomorú...de a szóbelin hány % kb. a kiejtés?:S mit tudsz erről?:S tudom, h ez elég alap dolog:( mert a végén megjegyezték, h az elég vicces...:( Eddig is tudtam, h - enyhén szólva - nem tökéletes, de h ezt meg is jegyezzék:S:S:S anno az általános közepen se szóltak be, illetve gimnáziumban sem voltak ezzel akkora problémák...mondjuk ahogy ott ment az oktatás :D :( szóval inkább egyedül tanultam a nyelvet, ez tény, de...:S
hmm....egyébként németből is vannak külön bgf-es felkészítő könyvek a szakmai nyelvvizsgára? mert német az első nyelvem, és még egy nyelvvizsgát kéne tennem majd... (ha egyszer végre valahára meglesz a hülye francia....vááá...kezdek allergiás lenni erre a nyelvre:D) fel van ugyan tüntetve a "szakirodalom" az oldalon, de ezek közül miket ajánlasz, te miből készültél? vagy nyelvtanfolyamok milyenek a bgf-en?:S nem tudom, miket halottál/mire jártál :) (franciából kerestem ilyet....de július óta sehol nem hirdettek meg...a bce-n kívül, de nem vagyok benne biztos, h el is indították:S)
huh, ne haragudj a sok kérdésért:) és még1x nagyon-nagyon köszönöm!:)
Köszi! Már túl vagyok a vizsgán, tényleg nem volt nehéz :)Tényleg arra voltak kíváncsiak, amit tudok, és nem arra, amit nem! Vagyis, amikor nem jutott eszembe a megfelelő szó, inkább másról beszéltem (persze, azért még a témánál maradva), amiről többet tudtam mondani :) De jó volt tudni, hogy hogyan zajlik a vizsga menete (pont úgy történt, ahogy megírtad), mert így nem kellett már az elején teljes gőzzel arra koncentrálnom, mit várnak el tőlem, tudtam, miről van szó :))
Még azt szeretném tőled megkérdezni, hogy az alapfokot követően mennyi idődbe telt eljutni a középfokig? És azt a vizsgás is Origós volt (csak mert állítólag középfokon az a legnehezebb vizsgatípus)?
Szinte mindent körül lehet írni! Pl: nem szeretném ha a váza összetörne A szituációt is lehet valamelyest irányítani és a legtöbb helyen nem arra utaznak, hogy azt hozzák ki belőled amit nem tudsz, hanem azt amit tudsz. Úgyhogy csak nyugi!
Nagyon köszönöm, hogy megosztottad velem a tapasztalatidat!!! Sokat segítettél vele! Most már legalább tudom, mire számítsak... Így azért már nem tűnik annyira félelmetesnek a dolog :) Bár, a szituáció lehet olyan, hogy esetleg nem fogom megtalálni a megfelelő kifejezést (pl. most így hirtelen nem is tudom, hogyan kellene azt mondanom, hogy "ne csomagolják ki" - de majd megpróbálok arról beszélni amiről tudok, talán bejön (végső esetben:)
És végül köszi szépen a tanácsokat és példákat is! Annyira jó, hogy most már nem egy ismeretlen világba csöppenek bele holnap :)
Én tavaly tavasszal voltam Origó alap szóbelin (azóta már meg van a közép is). Nálunk a következőképp ment: Behívnak (természetesen minden szó az adott nyelven hangzik el a vizsga során), egyeztetik az adataidat, aláíratnak egy papírt. Megkérnek, hogy húzz 2 képet a ki a hátával felfelé az asztalon lévő kb 20 képből. Ebből a 2-ből kell az egyiket kiválasztanod vizsgaképnek és átadnod a vizsgáztatónak, míg a másikat visszarakatják veled. Ezután egy szituációt kell húznód és átadnod a vizsgáztatónak. Ezután jön a vizsga: először megkérnek, hogy beszélj magadról (hol élsz, milyen családban, mit dolgozol, mi a hobbid stb.) Hagynak egy kicsit beszélni, majd feltesznek 2-3 kérdést (természetesen hozzád kapcsolódót). Érdemes valami érdekességet említeni, mert arra ráharapnak és rákérdeznek. Persze csak ésszel, nehogy olyan kérdés jöjjön amire nem tudsz megfelelően válaszolni. A második rész a képleírás. A képek semmitmondóak (nem tudom ez-e a legjobb kifejezés rá) Nekem pl. egy gyerek nézte a mosógépet és mellette egy kutya ület. Erről kell beszélni, de ha jó pontszámot akarsz akkor ne hagyatkozz a sablon szövegre (egy fiút és egy kutyát látok, a fiú ilyen és ilyen ruhát visel és ennyi idős...) próbálj meg belevinni valami olyat ami nincs rajta a képen de a képről eszedbe jut. Pl. ennél a képnél, azt hogy a házimunka kinek a dolga a családodban, ki mos. Itt is felétesznek 1-2 kérdést a képpel kapcsolatban. A harmadik rész a szituáció, ahol mindennapos helyzetet kell eljátszanod a vizsgáztatóval. Pl. én vámvizsgálaton estem át (én voltam az utas, a vizsgáztató a vámos), a bőröndömben egy nem túl értékes kínai váza van, amit be is jelentek, de nem akarom kicsomagolni, nehogy baja essen. Ne felejtsd el, hogy van labor rész is. ez a hallás utáni szövegértés (magnóhallgatás). erről nem tudok bővebbet mondani, mert azóta már változott a szöveghez kapcsolódó teszt. nekem még 2 részből állt. Az egyiknél 4 lehetséges válaszból kellett a megfelelőt kiválasztani, míg a második résznél állításokról kellett eldönteni, hogy igaz-e vagy hamis. A szövegnél oda kell figyelni, mert becsapós, nem elég ha egy-egy szót hallasz ki. Pl. nálunk volt olyan, hogy arról beszéltek, hogy azért nem mennek a szupermarketbe vásárolni, mert messze van, helyette inkább a fűszereshez mennek a vacsorához valót megvenni. Hacsak azt érted ki a szövegből, hogy vásárolni menni és hogy szupermarket, akkor rossz választ fogsz megjelölni. Talán ennyi info elég. nem kell félni, magabiztosnak kell lenni. Ja és kerüld a bonyolult dolgok elmondását, bármit mondhatsz (amiről jól tudsz beszélni), hisz úgysem ellenőrzik. Persze ésszerű határok között.