Keresés

Részletes keresés

CrabMan1 Creative Commons License 2009.09.14 0 0 376

Üdv!

 

Nem nagyon pörög ez a fórum...

 

Én most szeretnék alapfokú német nyelvvizsgát, érdeklődnék hogy megy ez manapság

Eredetileg angolt akartam, de sajnos nem nagyon ment az egyéni tanulás.

 

Németet viszont tanultam nagyon sok éven át, de az utóbbi 6 évben semennyit nem foglalkoztam vele.

 

Szerintetek mennyi időt kell ráfordítanom, hogy meglegyen az alapfok?

timcsi0502 Creative Commons License 2009.07.20 0 0 374

sziasztok!

Segítséget szeretnék kérni. Ősszel el akarok menni gazdasági német középfokra. Télen volt egy probálkozásom, de sajnos az nem sikertült. Február óta nem vettem elő a németet, mert kicsit besokaltam államvizsgáztam, szakdolgozatot írtam és nyelvvizsgáztam. Most viszont le akarom rakni. Már elkezdtem a nyelvtant átnézni, a munkahelyemen német rádiót hallgatok szinte minden nap, letöltöttem a nyelviskolák honlapjáról a feladatsorokat és aztokat csinálom (kitex, geothe,ösd,bme)

Még is el kellene néhány jó tanács, hogy mostanság melyik nyelvvizsga a könnyebb, melyiket érdemes megpróbálni, ......

 

Segítségeteket előre is köszönöm!!!!!

üdv: Timcsi

kri1111111 Creative Commons License 2009.06.01 0 0 373
Sziasztok!

valaki nem megy esetleg a napokban (vagy már volt is) BME német, középfokú gazdasági, szóbeli nyelvvizsgára???
nagyon megköszönném, ha valaki megosztaná a tapasztalatait....
Hollocskacska Creative Commons License 2009.05.23 0 0 372

Fogalmam sincs, hogy az ÖSD középfokúja mennyit ér és kinek/mire találták ki.

Azt hallottam német és osztrák felsőoktatásban (is) dolgozóktól vagy tanulóktól, hogy az ÖSD vizsgái szélesebb körben elismertek, mint a Goethe, persze ez nem tudom mennyire igaz.

Én elég alaposan belemélyedtem mindkettőbe, de az ÖSD-t sokkal gyakorlatiasabbnak, életszerűbbnek találtam, valódi, naprakész témákat és problémákat ölel fel, amiről nap mint nap a hírekben és magazinműsorokban hallasz.

 

A pontok összeadódásánál azért ne feledd, hiába írsz 100%-ot szótárral az olvasásból, ha a Hörverstehennél nem éred el az 50-et, bukta a komplett vizsgád (a Goethenél például elég ha csak 40%-ra teljesíted...) Már pedig ott nem nehéz melléikszelni az elsőre szinte egyformának tűnő válaszoknál. Tehát kifejezetten jó szövegértés, vájt fül és SZÓKINCS szükséges.

 

A szótárhasználat engem teljesen hidegen hagyott, éltem német nyelvterületen néhány évig, és soha semmihez nem használtam kint szótárt, még a hivatalos papírjaimmal történő ügyintézéshez sem. A vizsgán is (leseverstehen résznél) nagyjából

kettő darab névelőt kerestem talán ki mindössze. Mellesleg semmi másra nem is lett volna időm, pontosan kitöltöttem a 90 percet (felsőfokún) szótárforgatás nélkül is. Szóval ha előnynek is tűnik, hogy a szótár a kezed ügyében van, hidd el nem fogod sok hasznát venni a vizsgán, különben nem marad időd végigmenni a feladatokon.

 

A szavak kijegyzetelése, tanulása pedig nem a vizsgabizottságnak történik normálesetben, hanem saját magadnak, hogy később hasznát vedd, ergo nem hinném, hogy feleslegesen dolgoztál vele. Persze ha csak a papír kell... akkor meg olcsóbb venni az ecserin.. Vizsgán amúgy nem árt a szókincs, akármennyi időd is marad olvasásnál szótárazni, a hallásnál és szóbelinél úgyis kiderül mit tudsz, vagyis mit nem tudsz, ott nem tudod használni a szótárt az ÖSD-n sem.

 

Végezetül pedig szerintem az EU nyelvi referenciakeret miatt kizárt, hogy egyik-másik nyelvvizsga merőben eltérjen "értékre", ha ugyanaz a besorolásuk.

 

Előzmény: Törölt nick (371)
Törölt nick Creative Commons License 2009.05.22 0 0 371

ez nekem új de tényleg, sőt... nagyon mellbevágott ez a hír.  :/

akkor ezek szerint, azoknak az idegennyelvű szavaknak a kiirogatása, amiket kigyűjtögettem eddig magamnak, értelmét vesztette?!?!? :'( , remek :D

 

Goethe-nél viszont szótárt nem lehet használni, sőt, kizavarnak vele együtt a teremből. Valahol ezt hallottam.

 

Most tanácstalan vagyok, mert nem hittem volna, hogy az ÖSD receptív vizsgafeladatai ilyen könnyen "összehozhatóak", s ezáltal a vizsga is, ugyebár pontok összeadódnak.

 

Tehát akkor a vAlÓs ÉlEtBeN az ÖSD a felvételi pluszponthoz van?

 

Akkor melyik típusú nyelvvizsgának van igazi súlya, a tényleges tudással szemben?

 

Előzmény: Hollocskacska (367)
peter20 Creative Commons License 2009.05.20 0 0 370
Igen, válaszoltak is, h lehet az írásbeli minden részénél használni egy-és kétnyelvűt egyaránt, és a szóbelire való felkészülésnél is.
Előzmény: Hollocskacska (369)
Hollocskacska Creative Commons License 2009.05.20 0 0 369

Itt egyértelműen ki van írva, hogy használható középfokhoz is:

 

http://www.oei.hu/5740.html

 

Ha csak fogalmazáshoz lehetne, akkor odaírnák úgyis.

Előzmény: peter20 (368)
peter20 Creative Commons License 2009.05.19 0 0 368
Na mondjuk ez egy nagyon jó hír ha tényleg így van, még azért majd rákérdezek az ÖSD-nél erre e-mailben. Mert ezzel szemben angol nyelvvizsgákon nem lehetett sehol sem használni, még a fogalmazásos résznél sem (felsőfokún). Középfokún meg szerintem a fogalmazásnál lehet, a többinél nem. Emelt érettségin is így van. Nem tudom miért van ez így, mondjuk angol könnyebb mint a német, az ragad rád mindenhonnan, németet meg direkt tanulnod kell. A rádióban a külföldi zenék angolok, a sorozatok torrentről angolok, ha magyarul nem találsz valami infót vmivel kapcsolatban, akkor angolul fogsz találni stb. Lehet ez az oka.
Előzmény: Hollocskacska (367)
Hollocskacska Creative Commons License 2009.05.18 0 0 367

Én C1-en egy teremben vizsgáztam a középfokon vizsgázókkal ÖSD-n, ők használhattak kétnyelvű szótárt az olvasáshoz is. Mint ahogyan a felsőfokon is lehet használni ahhoz is, csak éppen egynyelvűt.

Elvégre nem kérhetik tőled, hogy többszázezres szókinccsel rendelkezz, ha kifogsz egy-két kulcsszót az olvasásban, amit nem értesz, elúszik az egész vizsgád. Tehát pontosan az a logikus, hogy használható szótár az olvasáshoz is. Nyilván aki nem egy-két kulcsszóhoz használja, hanem a komplett szövegekhez, annak úgysem sikerül, ugyanis kicsúszik az időből...

Előzmény: peter20 (361)
detto74 Creative Commons License 2009.05.16 0 0 366

ÖSD C1- nyelvvizsgán egynyelvű szótárt lehetett használni a következő vizsgarészekhez:

 

- Leseverstehen (4 feladat),

- Schreiben (2 feladat),

- Sprechen (3 feladat).

 

Vagyis a Hörverstehen-n kívül mindenhez! 

 

Jó felkészülést:-)

Előzmény: peter20 (359)
detto74 Creative Commons License 2009.05.14 0 0 365

Szisztok,

 

ezek szerint senki sem vizsgázik májusban? Na jó, akkor kénytelen vagyok egyedül izgulni:-)))

 

Szép napot Mindenkinek

Detto

Előzmény: detto74 (364)
detto74 Creative Commons License 2009.05.07 0 0 364

Sziasztok, végigolvastam a topikot, sok érdekeset találtam benne :-)

 

Kedves Frouwe,

 

egy idézet Tőled: "ÖSD felsőfokra gyakorolván a tanítványom egész jól oldja a feladatokat 60-70%-osra anélkül, hogy egyáltalán olvasta volna a szöveget..... Ez viccesen hangzik, de így van és a nyelvvizsga hibája, hogy ez lehetséges!!..."

 

Ha szépen kérlek, kifejtenéd ezt bővebben is?

 

Egyébként ÖSD C1 nyelvvizsgával kapcsolatban minden tanácsot szívesen fogadok, 2 hét múlva ha valakit érdekel, beszámolok a tapasztalataimról. :-)

 

Mindenkinek szép napot és jó tanulást kívánok!

Detto

Előzmény: Frouwe (170)
peter20 Creative Commons License 2009.05.06 0 0 363
Ok, köszönöm! Holnaptól indul az okosodás.
Előzmény: Törölt nick (362)
Törölt nick Creative Commons License 2009.05.06 0 0 362

Olyan ifjusági irodalmat értek alatta, mind a  JÖ, Topic, JUMA ~ Jugendmagazin, ilyenek. És ebben vannak internetes, online kiadványok.

Na jó, sok gyerekes téma van köztük, de igazából ki tudod válogatni a jobbakat

Pl.:

http://www.myjoe.at/home/schule/lernen/154

Én azért a Topic-ot ajánlom, mert az már elég érett stílusú.

 

Ha pedig politikáról is akarsz tudni, háttérismeretedet bővíteni, ami nem árt, akkor:

http://www.msn.de

 

 

Előzmény: peter20 (361)
peter20 Creative Commons License 2009.05.06 0 0 361
Mondjuk én is így gondoltam h így van, de megkérdeztem h hááátha... A nyelvvizsga oldalán u.is nem volt semmi írva arról h ezt csak ott lehetne.

Bravo.de jó egynek (ifjúsági irodalomnak)? V mit értesz alatta?
Előzmény: Törölt nick (360)
Törölt nick Creative Commons License 2009.05.05 0 0 360

Én a nyelviskolában kérdeztem meg, és csak és kizárólag a levélírásnál, vagyis a fogalmazásnál lehet használni.

De ezt józan paraszti ésszel is ki lehet találni.

Mit gondolsz, majd Leseverstehen-nél is kezébe nyomnak a vizsgázónak egy szótárt, hogy nesze itt a segítség, mindjárt küldjük a bizit is. XDDD

Még így is elég korrekt, hogy lehet használni a szótárat levélírásnál.

 

Bármilyen nyomtatott egy, és kétnyelvű szótár használata megengedett az írásnál B2-n, azaz középfokon. Felsőfokún pedig csak egynyelvűt lehet használni, ami azonban egyenlő a semmivel, mondjuk azért a semminél jobb, mert a névelőknek utána lehet nézni, ha esetleg nem vagy benne biztos.

Én a Langenscheidtot, meg egy magyar-német nagyszótárt ajánlom középfokon. Ezzel a kettővel gyorsabban lehet haladni, azért az idő sem elhanyagolható tényező az írásnál, ha egy full pontos levelet akarsz összehozni. De azért szerintem a szótárra ne hagyatkozz nagyon, nem helyettesíti annyira a rögtönzött tudást, mert sokan időt pazarolnak el vele. Ugyanannyi idővel inkább gyakorold be a fogalmazást, és nem is érhet meglepetés. A der Spiegel kitűnő irodalom. Sok idióma van benne, idegen, tudományos szakszavak. Persze, ha tényleg kezdő vagy, akkor szerintem valami ifjúsági irodalmat kezdj olvasni. Folyóiratra gondoltam, nem regényekre. 

 

Előzmény: peter20 (359)
peter20 Creative Commons License 2009.05.04 0 0 359
Valaki hozzáértő világosítson már fel, h ÖSD-n a "szótár használata megengedett" mire vonatkozik? Végig lehet használni, a feladatoknál is, vagy csak a levélnél és fogalmazásnál?
Andris index Creative Commons License 2009.04.28 0 0 358
Én is erre szeretnék jelentkezni :)


Ha valaki tud vagy tapasztalt ezzel a nyelvvizsgával kapcsolatban rosszat, jót kérem ossza meg velünk.



Köszönöm szépen !
Előzmény: kri1111111 (355)
Joey85 Creative Commons License 2009.04.21 0 0 357
Az emelt szintű érettségi és az ÖSD középfok egyaránt a B2 szintre épül, szal elvileg ugyanazok a követelmények.
Ha van ráfordítható pénzed, én ajánlom a B2- Finale című könyvet is, amit kifejezetten az ÖSD-hez szerkesztettek, és tartozik hozzá egy tesztkönyv is.
Előzmény: peter20 (353)
Joey85 Creative Commons License 2009.04.21 0 0 356
Én ajánlom a Leselandschaft 1-2. könyveket. Ezek rendkívül sokszínű és modern könyvek, igaz az áruk kissé borsos, de én nem ismerek jobbat
Előzmény: Németes (354)
kri1111111 Creative Commons License 2009.04.20 0 0 355
Sziasztok,

van valaki, aki az utóbbi fél évben BME német nyelvvizsgával próbálkozott?????
Németes Creative Commons License 2009.03.18 0 0 354

Kedves Mindenki!

 

Egy kis segítséget szeretnék kérni. Tudtok esetleg olyan könyvről, ami ECL közép és felsőfokú szóbeli nyelvvizsgára készít fel a témaköröket illetően? Vagy esetleg van olyan honlap, ahol jól megtalálhatók a témakörök szavai-kifejezései?

Nem tudom, vannak-e itt angolosok, mindenesetre Szilvási Izabella Exam-fright könyveit szupernek tartom, de nem tudom, németből létezik-e hasonló.

 

Segítségeteket előre is köszönöm!

 

üdv.

Anikó

peter20 Creative Commons License 2009.03.18 0 0 353
Sziasztok!

Egy rövid kérdésem lenne.
ÖSD-re - bár van egy próbanyelvvizsga feladatom, itt lentebb adott linket valaki - megfelelő-e felkészülésre az emelt szintű érettségi feladatok?
Mert ha igen, akkor az nagyon jó lenne, rengeteg van fent belőlük az OH honlapján.
Egyébként úgy vettem észre, h felépítésben is hasonló az emelt érettségi az ÖSD középhez, tehét feladattípusokra.

Ha megfelelő készülni vele (kb. ugyanolyan nehézségű), akkor az sokat jelentene.
Frouwe Creative Commons License 2009.03.01 0 0 352
Nekem semmit nem mond, hogy ki hány nyelvet tanít, pláne otthon... (az otthon diszkréciójában megtartott nyelvóráknak semmiféle szakmai kontrollja nincs, míg nyelvsuliban és a rendes suliban azért jönnek olyakor-olykor látogatni.)

Hogy hány éve tanít valaki, az sem mérvadó. Sőt, a régebben végzettek között sok olyan tanár van, aki megakadt az "olvasunk, fordítunk és bemagoltatjuk az 1000 kérdés - 1000 válasz című könyvet" szintnél. Sajnos. Nem mondom, hogy rossz, én is így tanultam 20 éve, csak éppen kicsit régimódi, unalmas és nem túl hatékony, ami a gyakorlatiaságot illeti.

Valamit amúgy igen félreérthettél, mert a tanítványaim a Babári könyvek nélkül vizsgáztak kiválóan. Soha nem használtam őket, bár van egy a polcomon, de csak porfogó.

Milyen tesztet írtál meg? Komplett ITK-s mintatesztet 12 perc alatt??? Az nem semmi.....

"És igen, nekem sokkal könnyebb a kétnyelvű vizsga, illetve sokaknak, akik utálnak fordítani. "

Eme mondatod én sem értem.....Ha utálsz fordítani, miért mész kétnyelvű vizsgára, ahol fordítani kell?? *eznekem magasszmájli*
Előzmény: Törölt nick (350)
Hollocskacska Creative Commons License 2009.03.01 0 0 351

"nekem sokkal könnyebb a kétnyelvű vizsga, illetve sokaknak, akik utálnak fordítani"

Mióta nem kell a kétnyelvűn fordítani??? Vagy ha kell, akkor akik utálják, miért könnyű nekik? Ezt nem értem...

 

Nekem is van pár Babári könyvem, nyugszanak a polcon, én utáltam belőlük tanulni. Szerintem is eléggé elavultak, főleg a nyelvvizsgára felkészítők, persze kinek a pap, kinek a papné... 

 

Előzmény: Törölt nick (350)
Törölt nick Creative Commons License 2009.03.01 0 0 350

figyelembe véve, hogy olyan tanárnál tanulok, aki 3 nyelvet tanít otthon, 25 éve, magántanárként, reggel héttől amíg vannak, két nyelvből elsőre levizsgáztam, igen, megbízok benne. Ha a te tanítványaid a Babáriból nem vizsgáztak le, bennük lehet a hiba, vagy az oktatásban. Nem a tankönyveikből tanultam, hanem az érthető, jó példákat hozó nyelvtanból, a nyelvvizsgára téma szerint összegyűjtött anyagaikból. 1991-95-ig tanultam németet, február elején kezdtem el a tanárnőhöz járni, pénteken megírtam egy tesztet, 12 perc alatt lett 88 százalékos, és csak Babári volt a kezemben, olvasgattam, fordítgattam.

 

És igen, nekem sokkal könnyebb a kétnyelvű vizsga, illetve sokaknak, akik utálnak fordítani.

Előzmény: Frouwe (347)
Hollocskacska Creative Commons License 2009.03.01 0 0 349
Pontosan, az egynyelvű C1 szintemmel nem mernék kétnyelvű B2 vizsgára elmenni komolyabb felkészülés nélkül. A fordítás nem kenyerem, pedig "értem" a nyelvet.
Előzmény: Frouwe (347)
Hollocskacska Creative Commons License 2009.03.01 0 0 348

Szerintem sincs könnyebb, vagy nehezebb vizsga, hanem más szerkezetű, kinek a pap, kinek a papné, melyik megy könnyebben. Nézegesd végig a vizsgaközpontok mintavizsgáit, és abból el tudod dönteni, hogy melyik struktúrája, feladatai állnak hozzád közelebb.

Ha eldöntötted, hogy melyik vizsgára mész, akkor ahhoz kell könyvet keresni a felkészüléshez, a legtöbb vizsgaközpont közzéteszi, hogy mit ajánlanak a felkészüléshez, ami mind szerkezetileg, mind szókincs tekintetében illeszkedik a profiljukhoz.

Előzmény: markomirko (344)
Frouwe Creative Commons License 2009.03.01 0 0 347
Jesszum Pepi....

1. "Sokat segít, hogy magyar nyelvű kérdésre magyarul lehet válaszolni"

EZ sokkal nehezebb, mint német kérdésre németül válaszolni. Tudod miért? Mert megvannak a trükkök, hogy célnyelven hogyan sakkozd ki a megoldást akkor is, ha nem érted annyira a szavakat. Ha magyar a kérdés és a válasznak is magyarul kell lennie, akkor nincs mellébeszéd. Vagy érted a szöveget (és a szavakat), vagy nem. Nincs trükk. Ezért ÉN speciel jobban tisztelem, aki a Rigón vizsgázott és jobbnak is tartom a nyelvtudását, mint az egynyelvű vizsgákon vizsgázottakét.

2. A Babári féle könyvek....

1993 óta tanítom a nyelvet, sok emberkét készítettem nyelvvizsgára. A Babári - féle könyvekből egy sem volt meg, messziről kerülöm őket. Módszertanilag nem kicsit ósdik, hanem nagyon.

Ennek ellenére sok sikert az ITK-n, bármilyen könyvből is tanulsz. ;) :)
Előzmény: Törölt nick (346)
Törölt nick Creative Commons License 2009.02.28 0 0 346
hasonló cipőben járok, 15 éve nem volt a kezemben könyv. Két hónap alatt fel kell készülnöm, ebből egy eltelt, némettanár az ITK-t ajánlotta. Sokat segít, hogy magyar nyelvű kérdésre magyarul lehet válaszolni, Babári féle könyvek maximálisan megfelelnek a felkészüléshez. És ha a városodban több helyen van vizsgalehetőség, semmiképpen, ne menj nyelviskolába, ott szívesebben buktatnak, mint pl egy középiskolai vizsgahelyen. Én április 18-án megyek, majd megosztom a tapasztalatokat veled.
Előzmény: markomirko (344)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!