Több mint százezer forintnyi értéket - készpénzt, italokat és egy tévét - raboltak el egy sárrétudvari kriptából a közelmúltban. A roma hagyományok szerint kedvenc tárgyaival eltemetett férfi családját először nem is akarták komolyan venni, amikor jelentették a rablást.
Sírrabló fosztott ki egy sírt a Sárrétudvari Köztemetőben - írja a Hajdú Online. "Apu közel öt éve hagyott itt minket, roma hagyományoknak megfelelően temettük el egy kisebb kriptába a Sárrétudvari Köztemetőben, mellé helyeztük kedvenc tárgyait, italokat, némi készpénzt és egyéb értékeket, amelyek kedvesek voltak számára" - emlékezett vissza Bodó László, édesapja temetésének körülményeire.
A család a múlt csütörtökön vette észre, hogy valami nincs rendben a sír körül, mert olyan, mintha valaki szétdúlta volna. A nyughelyet valaki felásta, a család pedig a sír mellett találta meg az eltemetett férfi ruhafoszlányait, a fecskendőt, ami a halálakor a karjában volt, és a koporsó egy darabját is. Ezt jelezték a temető gondnokságának és a rendőrségnek is, de nem vették őket komolyan - mondta Bodó László a lapnak.
A család azonban nem nyugodott ebbe bele, és exhumálást kértek. A sírt feltárva nyilvánvalóvá vált, hogy valaki bemászhatott a kriptába, a halottat pedig a sírból kiemelve foszthatta meg az értékeitől. A család feljelentést tett, a fiú szerint az eset még a rendőröket is megdöbbentette, mert a holttestet durván rabolták ki. A kriptából megközelítőleg százezer forintnyi érték tűnt el, de a rabló magával vitte a halott kedvenc kistévéjét és palackozott italait is.
A bárándi család a fosztogatás okai között említette, hogy híre mehetett a településen, hogy a férfit korábban nagyobb értékű arany ékszereivel temették el. "Senki ne gondolja azt, hogy az értékeket sajnáljuk, mert nem. Ami a temetőben történt, mélységesen megrázott minket és az a hozzáállás, ahogy kezdetben az ügyünket megpróbálták elbagatellizálni" - mondta el Bodó László.
A temető üzemeltetője a Hajdú Online-nak azt mondta, nem érti, hogy fordulhatott elő ilyen, mert negyvenéves pályafutása alatt még a környező településekről sem hallott hasonló esetet.
A fáraó népe már négy-ötezer éve rabolja a fáraósírokat.
Ez így rendben is van. Csak az a baj, hogy egy-két településen azóta egymásnak feszülnek a székelyek és cigányok. A hétköznapokban is hangoztatni kellene, hogy ne féljetek magyarok, nem bántunk, nem lopunk meg benneteket. :-(
Egyébként nagyon várom már a kikeletet. Tudod, amikor kibringázik, kipöcsköszörűzik (C by Natty) az ember fia a patak partjára, és hallgatja a "víz hangját". Azt az érzést talán csak Alilo tudná versbe foglalni. :-)
"A kunok elvesztették a saját nyelvüket, vallásukat, kultúrájukat."
Mitől vagy te ebben annyira biztos? Jó eséllyel még ma is azt a nyelvet bírják mint akkor, és ma is abban az istenben isznek mint akkor. A kultúra meg folyamatosan változik. Ami elfogadott volt 200 éve a téli ruhzkodásban, azért ma megmosolyognak. (különösen akkor, ha nagy hidegben birkafaggyúval kened be a bundádat, meg a bocskorodat.. :))))
Nagyon kreatívak tudnak lenni ilyen esetekben.... Mindig KÖLCSÖNÖSSÉGEN alapuló kifejezést használnak.
Wzzz..... kíváncsi lennék, milyen szavakat használnának egy szavannán forgatott természetfilm szövegezéséhez.... :-DDDD
Az oroszlán szóváltásba keveredett a gazellával, majd tetlegességre került sor, az oroszlán összeverekedett vitapartnerével, aki a verekedés szövődményeibe belehalt.
A 41 éves nőtől így sem sikerült elszedni a kézitájkáját. A rendőrség elfogta a férfit.
Áldozatába harapott a dulakodás hevében egy rabló Sopronban, de így sem sikerült megkaparintania a nő retiküljét - közölte a megyei rendőr-főkapitányság sajtóügyelete kedden.
A 41 éves nőt saját háza előtt támadta meg a rabló, aki előbb kézitáskájánál fogva a földre rántotta, majd vonszolta áldozatát. Amikor így sem sikerült megszereznie zsákmányát, beleharapott áldozata mindkét kezébe.
Az ügyben a soproni rendőrkapitányság ismeretlen tettes ellen indított nyomozást, rablás kísérlete miatt.
Legjobb, ha mindjárt beoltják a szerencsétlen nőt veszettség ellen. Tudom, hogy az oltás sem veszélytelen, de a tettesnek egész biztos nincs oltási könyvecskéje.
"2 hónapja egy cigány fiatalember egy másik cigány csávót akadályozott meg az itteni COOP kirablásában. Nem láttam 1 újságban vagy egy tv csatornán sem"
Ez valóban súlyos bűn, mi több, szakmai hiba minden részes firkász részéről. Nem ismerték föl, hogy ebben az esetben a postás harapta meg a kutyát.
Azt hittük az IMF az öngondoskodásban hisz, most kiderült, hogy éppen ők védik a leghátrányosabb leszakadókat az egyéb társadalmi csoportokat kímélni próbáló magyar kormánytól.
A Nemzetközi Valutaalap (IMF) nem értett egyet a megváltozott munkaképességű emberek ellátásainak és a szociális ellátások csökkentésével, a szervezet egyetlen olyan intézkedést sem kért a hiteltárgyalások folyamán a magyar kormánytól, amely tovább rontaná a leghátrányosabb helyzetű társadalmi csoportok helyzetét − mondta Irina Ivascsenko, a Nemzetközi Valutaalap budapesti képviselője azon a múlt heti találkozón, amelyet több hazai érdek-képviseleti szervezet kezdeményezett.
Ivascsenko kiemelte, az IMF a tárgyalások során kifejezetten kérte, hogy a kormány ne hozzon a leszakadást tovább növelő intézkedéseket ...
"Erre jegyezte meg Arany a lapszélen: „Várt a f… valamit.” A szemérmes Arany még itt sem írta ki a fenét.*"
*(Ez a megfejtés szerintünk elég gyönge lábakon áll. A fene szó ugyanis még abban az illedelmes korban is vígan elbírta a nyomdafestéket, lásd például Berzsenyinél a „fene fátumok”-at. Ami pedig Arany állítólagos szemérmességét illeti, nos, ahhoz is lehetne egy-két szava a költő sajnálatosan elveszett obszcén versezeteit számon tartó irodalomtörténetnek. Mindjárt meggyőzőbbnek hatna viszont a dolog, ha a pontok helyére nem az ene, hanem az aszom kerülne. – A szerk.)