Keresés

Részletes keresés

Feri bácsi 001 Creative Commons License 2013.02.12 0 0 10698

Tudom hogy kicsi rá az esély,de azért megkérdezem.Tudja esetleg valaki hogy a Somogy megyei Zimány településen hol helyezkedett el a régi temető?Az egyik ősöm ott nyugszik.Valamint jártas valaki a Kaposvár környéki községek helytörténetében?

Törölt nick Creative Commons License 2013.02.12 0 0 10697

Az egyik a jégtörő, a másik a jégen választott. :))

Előzmény: MCA-001 (10696)
MCA-001 Creative Commons License 2013.02.11 0 0 10696

De ők Mátyások:)

Előzmény: skoumi (10695)
skoumi Creative Commons License 2013.02.11 0 0 10695

nem hihetetlen - általában más szentről nevezték el, nagyon ritkán ugyanarról is előfordult...

 

Pl. János lehet Keresztelő, Evangelista, meg még vagy 2 féle, ami most nem jut eszembe... persze az anyakönyv-ben nem mindig jelölték a névadó szentet...

Előzmény: MCA-001 (10694)
MCA-001 Creative Commons License 2013.02.11 0 0 10694

Sziasztok!

Mennyire hihető az, hogy az ugyanattól az apától, de más anyától született két fiú gyereknek ugyanaz a keresztneve?

A második gyerek születésekor az idősebb fiú már 25 éves.

 

Előre is köszönöm a válaszokat.

MCA-001 Creative Commons License 2013.02.09 0 0 10693
Köszönöm mindkettőtöknek :)
Előzmény: vörösvári (10692)
vörösvári Creative Commons License 2013.02.09 0 0 10692

Akkor lehet az inquilinus röviditése, vagyis zsellér.

Előzmény: MCA-001 (10691)
MCA-001 Creative Commons License 2013.02.09 0 0 10691

igen

Előzmény: Prelleg (10690)
Prelleg Creative Commons License 2013.02.09 0 0 10690

A rövidítés végén lévő g betűt lehet q-nak is olvasni?

Előzmény: MCA-001 (10687)
Prelleg Creative Commons License 2013.02.09 0 0 10689

Újabb adalékok a törvényes-törvénytelen gyermek témához:

Wenzel Gusztáv: A magyar és erdélyi magánjog rendszere II. 1864. 139-240. old.

http://books.google.hu/books?id=lLIoAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=hu#v=onepage&q&f=false

Varga István: Kísérlet a törvénytelen gyermekek két világháború közötti helyzetének bemutatására Magyarországon

http://www.tarsadalomkutatas.hu/kkk.php?TPUBL-A-765/kotojelek2006/TPUBL-A-765.pdf

 

Ugyan rkyra már említette (7966. hsz.), de azóta újabb adatok is kerültek rá:

http://www.hungaryexchange.com/

Előzmény: Prelleg (9771)
Moulin3 Creative Commons License 2013.02.09 0 0 10688

Mérnök?

Előzmény: MCA-001 (10687)
MCA-001 Creative Commons License 2013.02.09 0 0 10687

Sziasztok!

 

A segítségeteket szeretném kérni.

Az 1854-es, latin nyelvű halotti anyakönyvekben a név után írt: ing. mit jelent?

 

Előre is köszi: Zoli

Törölt nick Creative Commons License 2013.02.09 0 0 10686

Sopronnémetinek korábban Németkeresztúr volt a neve, a mormon oldalon is ezen a néven lehet megtalálni és ahogy látom, helyben anyakönyveztek. Én nem találtam semmit arra vonatkozólag, hogy 1920 után máshol anyakönyvezték volna őket.

Előzmény: karancsijudit (10684)
-Tremmel- Creative Commons License 2013.02.08 0 0 10685

Szia!

Sopron megye, Bogyoszló

Csak az a baj, hogy a mormon oldalon 1911-ig vannak fent jelenleg a könyvek.

Előzmény: karancsijudit (10684)
karancsijudit Creative Commons License 2013.02.06 0 0 10684

Sziasztok,

tudna vki segíteni, hogy Sopronnémeti az 1920-30-as években hova, melyik településhez tartozott anyakönyvileg?

Előre is köszönöm.

3A3a Creative Commons License 2013.02.05 0 0 10683

ujabb 2 ezer kep feltoltve:

 

Browse through 5,788,195 images

Előzmény: 3A3a (10676)
canonfan_448 Creative Commons License 2013.01.30 0 0 10682

:D

Előzmény: Törölt nick (10681)
Törölt nick Creative Commons License 2013.01.30 0 0 10681

Valószínűleg nem azokat, amire szükségünk lenne....

Előzmény: MCA-001 (10677)
Skori 74 Creative Commons License 2013.01.30 0 0 10680

Ez gyors volt. Köszönöm szépen.

 

Előzmény: theow (10679)
theow Creative Commons License 2013.01.30 0 0 10679

iuvenis, juvenis - ifjú, legény, nőtlen

virgine - hajadon

viduus - özvegyember

vidua - özvegyasszony

Előzmény: Skori 74 (10678)
Skori 74 Creative Commons License 2013.01.30 0 0 10678

Házasságkötésnél  a következő szavakra bukkantam:

férjeknél  invenis, juvenis, viduus

asszonyoknál vidua, virgine.

Sejtem a jelentésüket,de ha valaki leírná  pontosan megköszönném.

 

MCA-001 Creative Commons License 2013.01.30 0 0 10677

Azt tudja valaki, hogy melyik települések adatait frissítették?

Előzmény: 3A3a (10676)
3A3a Creative Commons License 2013.01.29 0 0 10676

a mormonok 16 ezer uj polgari anyakonyvet toltottek fel

 

5,786,384 images

Előzmény: 3A3a (10645)
rkozma Creative Commons License 2013.01.29 0 0 10675

Sziasztok!

 

Fordítási segítséget kérek a helytörténeti kutatásomhoz.

A Kramerius adatbázisában találtam két újságcikket, ami a lakóhelyemet említi, de cseh vagy szlovák nyelven van. Olyan személyt keresek, aki ha nem is szó szerint, de tartalmilag le tudná fordítani a cikkeket.

A címem: robert_kozma(kukac)freemail(pont)hu

 

köszönöm

Robi

JPmiaou Creative Commons License 2013.01.29 0 0 10674

Nyugodtan írja csak egybe, egyszerűbb.

Előzmény: Prelleg (10673)
Prelleg Creative Commons License 2013.01.28 0 0 10673

Kedves Julia!

 

Több kérdésem (hét) is lenne az indexeléssel kapcsolatban. Mindegyikhez téma szerint nyissak egy új posztot az új fórumon, vagy egybe is le lehet írnom az összeset?

Előzmény: JPmiaou (10669)
Törölt nick Creative Commons License 2013.01.28 0 0 10672

Aranyoskáim, vájtszeműek: mit olvastok ki az aláírásból?

Hálás köszönet a próbálkozóknak!

 

 

 

Bajdó Creative Commons License 2013.01.22 0 0 10671

 

Kedves Julia!

 

Nem panaszkodni akartam. Azon már túl vagyok.

 

A „Könyvtár” fórumot már nemrég megtaláltam. Ezt végignézve (nem sok bejegyzés volt még rajta) írtam azt, hogy „(szerintem) az ide-oda fordítgatás miatt szinte érthetetlen lesz a szöveg”.

Mert nemrég még fordított, ha a Googliból indultam. Most meg nem. Át tudom másolni a fordítóba, de az eredmény ugyanaz. Persze lehet én vagyok az ügyetlen (mit lehet várni egy 69 éves műszakitól).

 

Mostanában már úgy adatolok, ahogy szerintük kellene. Nehezen álltam bele ebbe az automatikusan gépi munkába. De aztán úgy gondoltam ez az egész nem nekem szól. Csak akkor vagyok kicsit elkeseredve, mikor jön az értékelés, és egyszer így értékel, aztán meg ellenkezőleg. Gondolom, egy magyar anyanyelvű természetesnek vesz dolgokat, aki meg „Piréz” az ragaszkodik. Pedig nem ártana legalább az értékelők anyanyelvi szinten értékelnének. Gondolok itt a nemekre, családnevekre, évszámokra, aposztrófokra (hosszú-rövid-elmaradt). Ahogy elnézegetem, van néhány igen nehéz probléma az indexelési utasítás értelmezésével. Nekem is van.

 

Reklamáltam. Próbálkoztam egyháztag indexelővel, sőt még egy ennek oktatójával is. Próbálkoztam a nyelvoktató misszionáriusaikkal. Írtam a projektsegítőknek. Semmi. Mondták, nem kell vele törődni. De hát az nem úgy van.

 

Igen elkelne egy magyar nyelvű fórum az indexelőknek. Akár ez is, akár valahol ebben a fórumban. Biztos nem én vagyok az egyetlen aki keresi a kákán a csomót.

 

Azért köszönöm az ajánlatot.

Üdvözöl BSH Kispestről.     Címem nyilvános.

Előzmény: JPmiaou (10669)
hoodlum4 Creative Commons License 2013.01.22 0 0 10670

Tiszteletem!

Én zentai lakos vagyok és ha tudok valamiben segíteni akkor forduljon hozzám:hoodlum4@gmail.com

Előzmény: jó hír (8208)
JPmiaou Creative Commons License 2013.01.20 0 0 10669

Ha probléma a nyelv, szivesen segítek.

 

Ha indexelési kérdések akadnak, a lezárt FamilySearch-féle fórum helyett van a Könyvtár: http://libraryoffamilysearchindexinfo.freeforums.org/hungarian-language-project-information-section-f73.html

Egyenlőre többnyire angolul van minden, de nyugodtan írhat magyarul, én megértem, és előbb-utóbb majdcsak megtalálják mások is. Tervezek a "feliratkozási útmutató" mellé "kezelési útmutató"-t is írni, de még nem jutottam hozzá.

 

Az, hogy mi kerül fel a FamilySearch-re, többek között az adatvédelmi törvényektől is függ (ezért nincsenek születési anyakönyvek például a 20-as évekből), de az adatok tulajdonosai is befolyásolhatják: úgy tudom, az egyházi anyakönyvek azért nincsenek interneten, mert az egyházak nem engedték feltenni. Mormonék legalábbis ezt írják ürügyül. De vannak olyan anyakönyvek, amik nem is lettek mikrofilmezve (a FamilySearch katalógusból is hiányoznak), ezért nincsenek az interneten.

 

Nem tudom, hol tartunk a Szabolcs-i indexxel, mert nem tudom, hány részre osztották összesen. A harmadik rész kb. félig van kész, a negyedik kevesebb, mint egy tizednél tart. Tervbe van véve, hogy minden anyakönyvet feldolgozzanak, de ilyen tempóban ez évtizedekbe fog telleni.

 

Juli

/ /

>*.*<

Előzmény: Bajdó (10668)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!