A kávé, kávéfőzők és -darálók tudománya és művészete.
Szeretettel várunk kérdéseiddel és véleményeddel, de előbb nézz szét a www.kavekorzo.hu weboldalon, ahol már sok elméleti és gyakorlati tudnivalót összefoglaltunk.
Én csak csendben ugygondolom, jó ez a körizé, főleg a szavai miatt. De én pl éreztem már dohányízt és nem azon a vonalon, ahol a kör éreztetné. R-go, a megfelelő szó megtalálásához jó, mint adatbank, de bonyolult, és nemhiszem, hogy 100ból akárcsak 3an is ez alapján éreznénk azt az ízt amit. Meg hogy sakkozom ki a virágos savanykásságból a mazsola édességét? Szóval várom mire juttok, de lassan azt kell gondoljam, túlvan ez spilázva "kissé".
Azért én módosítanék ezen a listán: 0 - nem minősíthető 1 - elfogadhatatlan 2 - elfogadható 3 - átlagos 4 - jó 5 - nagyon jó 6 - kiváló helyett ez: 0 - elfogadhatatlan, nem minősíthető 1 - elfogadható 2 - átlagos 3 - jó 4 - nagyon jó 5 - kiváló Indoklás: nincs közepe a választható kategóriáknak; az "elfogadhatatlan"-ért sem kap pontot; a gyakorlatban nem lenne kihasználva kellő mértékben ez a két válasz; (jelzem nagy valószínűség szerint még így is ferde lesz az eloszlás a pozitívabb kategóriák felé...)
1/ b és 1/e szerintem nem fontos itt. Ha nem zárul össze a krém, az leginkább főzési hiányosságra utal. Még a legfosabb krémű Goppion Bionam is összezárulta teteje. Az "a" és a "c" úgyis magába foglalja ezt.
Az e-t meg nem értelmezem.
A csomagoláson mit értessz? A dizájnt? Szvsz meg lehet említeni, de sokat nem jelent.
Átküldöm Neked mailban az angol nyelvű eredeti táblázatot, mert ide nem lehet bemásolni. Jól látod a problémát, elvileg jó lenne egyszerűsíteni, de akkor, ha egy-egy illat- vagy aroma felismeréséről van szó, és azt meg kell nevezni, akkor kifejezetten jól jön, ha van egy bő "fogalomtár"...
Mert pl. ott van a "dohányos füst" mint aroma a megnevezések végén, ennek a sorrendje a következő: Aromas - Dry Destillation - Carbony - Smoky - TOBACCOEY
Nagyjából szerintem jó, de kis türelem, mert az aroma- valamint íz meghatározáshoz az általánosan elfogadott nemzetközi Coffee Flavour Wheel-t kellene használni, ennek fordítását megkezdtem. Nem egyszerű, mert pl. Ti hogy fordítanátok a "flowery" és a "floral"-t úgy, hogy érzékelhető legyen a különbség. "virág-szerű", "virágos":-))
Aztán az ízek meghatározásánál nem az édes, a savas és a keserű egyensúlyát nézik, hanem a keserű, a sós, az édes és a savanyú egynesúlyát, csakhogy sok alkategória van, pl. a keserűnél (Bitter): pungent, harsh, creosol, phenolic, caustic, alkaline.
Vagy a "Dry Distillation" (száraz lepárlás)-on belül csak a gyantás/balzsamos (Resinous) alkategórián belül van a tupeny, medicinal, piney, balsamic, camphoric, cineolic. Szerintem örülhetünk a gyakorlatban, ha felfedezzük az aromák alap, vagy másodvonalbeli típusát:-))
1, A krém egységessége és tartóssága (pl, ha az andrew igen/nem rendszerével menne, akkor ahány igen annyi pont.
a- mennyire tartós a crema (konkrétan: a kávé fogyasztása során mennyi ideig marad meg)? b- cukrozás és megkeverés után ismét összezárul egybefüggően? c- milyen vastag a crema (pl. megtartja a tetejáre szórt cukrot?) d- tapad a csésze szélére, képződik-e crema-gyűrű a csésze belső oldalán? e- milyen a crema állaga, sűrűsége (olajos, buborékos)
2, íz harmónia (Az édes, a savas és a keserű egyensúlya) (húh, ezt is lehetne ragozni erősség-tartósság-jelleg szerint). (nosza)!!!
3, Testesség (testes, lekerekedett, sima) 4, Én még esetleg belevenném az ár/érték arányt
Szóbeli összefoglalás, amiben lehetne: Csomagolás, Zacskóbontás utáni illat és a babok szemrevételezéses értékelése, Felhasználási javaslat: eszpresszó, risztrettó, kapucsínó Egyéb egyéni vélemények
"A múltkor már kitárgyaltuk, a "legideálisabb" ugyan nem nyelvtani hiba, de stilisztikai baki, kerüljük el."
Nomármost, akkor a múltkor is rossz következtetésre jutottatok. ;)))
Merugye a "legideálisabb" még csak nem is baki: itt azt fejezi ki, hogy ebben az esetben az ideális nem egy pont, hanem egy tartomány, de ezen tartományon belül van egy pont, amely a "legideálisabb"; kis stilisztikai bravúr ez a kifejezés, a legideálisabb, na. ;))) Ráadásul nem is én követtem el, csak idéztem. ;)))
Ehhez írtam én az ízdominanciát, illetve van olyan, hogy savasság, édesség, és megmaradó íz (húh, ezt is lehetne ragozni erősség-tartósság-jelleg szerint). Felhasználási alkalmasság: eszpresszó, risztrettó, kapucsínó. De lehet szempont az ár, a csomagolás, a zacskóbontás utáni illat és a babok szemrevételezéses értékelése.
Nem szeretném egyedül eldönteni. Ez kicsit durva lenne :) (mintha a vak mondaná meg, hogy merre menjünk)
Mondjuk, hogy megvan a bevezető szöveg...
Hiányoznak a pontok (melyikek legyenek?): Az espresso minsőégének értékelése (1 - 6 pont )
0 - nem minősíthető 1 - elfogadhatatlan 2 - elfogadható 3 - átlagos 4 - jó 5 - nagyon jó 6 - kiváló
1, A krém egységessége és tartóssága (pl, ha az andrew igen/nem rendszerével menne, akkor ahány igen annyi pont.
a- mennyire tartós a crema (konkrétan: a kávé fogyasztása során mennyi ideig marad meg)? b- cukrozás és megkeverés után ismét összezárul egybefüggően? c- milyen vastag a crema (pl. megtartja a tetejáre szórt cukrot?) d- tapad a csésze szélére, képződik-e crema-gyűrű a csésze belső oldalán? e- milyen a crema állaga, sűrűsége (olajos, buborékos)
2, íz harmónia (Az édes, a savas és a keserű egyensúlya) 3, Testesség (testes, lekerekedett, sima) 4, Én még esetleg belevenném az ár/érték arányt
Amennyiben nem otthoni kávéteszt, kávéház vagy cukrászda, ott még hozzájöhetnének ezek:
1, Tetszetős kinézet (elegáns, tiszta, csésze/pohár használata, dekoráció, teljes szettel szolgálta fel (kanál, cukor, víz) ahol szükséges! ) 2, Íz harmónia (az összetevőknek megfelelően, espresso íz) 3, Megfelel hőmérséklet (az ital fogyasztási hőfokának megfelelően) 4, Általános barista képzettség (tejhabosítás, hideg ital készítés) 5, Hely hangulata, személyzet munkája
0 - nem minősíthető 1 - elfogadhatatlan 2 - elfogadható 3 - átlagos 4 - jó 5 - nagyon jó 6 - kiváló
Mert most még mi van függőben a teszteléssel kapcsolatban ? Végül is te döntöd el hogy legyen, aztán ha valakinek annyira nem tetszik, majd nem tesztel.
Van nekem két kávétesztelő lapom, amit itt a topicon ajánlottak nekem (talán H_G). Az egyik a Coffeegeekről való.
Kezdenék én csendesen is, de könyörgöm, én nem vagyok olyan hozzáértő mint ti. Igen van önbizalmam, nem tagadom, de anélkül esélytelen vagy.
Lehet, hogy érzékenyebb vagyok most a kelleténél, mert eléggé el vagyok fáradva és úgy érzem egy picit megrekedt a dolog (értsd nemhaladunk 5-ről a 6-ra).
Amúgy meg lehet, hogy van attól is ekkora lelkesedés, mert engem is nagyon érdekel a téma.
Igyekszem lefektetni, de egyenlőre mint látod akadozik :)
"...Igen, tudom, szerinted nem is csinálok semmit. De sajnos ki kell , hogy ábrándítsalak lesz működő oldal, és ráadásul elég jó is...Le kéne fektetni a tesztelést, el kell küldenem a tesztelőknek a mintákat (habár ha jól emlékszem te erre is írtad, hogy úgysem fog sikerülni)...stb..."
Valamit félreolvastál: a múltkor, amikor a tesztkávé-csomagokat említetted, csupán annyit írtam, hogy szvsz először legyen egy működő oldal, amit megmutathatsz a kávéforgalmazóknak, s arra hivatkozva már inkább lehet kérni tőlük... Kicsit nagynak érzem a görögtüzet az oldalad indítása kapcsán - tudod, mint a kertévékben a promózás egy új sorozat előtt:-) -, de persze, ettől még lehet fogyasztható a végtermék. Nekem a "csendes kezdés, oszt zajos siker" forgatókönyv szimpatikusabb (ilyenre is volt példa errefelé), de ugye, kinek a pap, kinek a paplan:-)
Igen, tudom, szerinted nem is csinálok semmit. De sajnos ki kell , hogy ábrándítsalak lesz működő oldal, és ráadásul elég jó is.
Mint írtam hétvégén, vagy jövő hét elején már lesz aki láthatja is, hétvégétől meg má él a domain.
De addig még rengeteg meló van. Le kéne fektetni a tesztelést, el kell küldenem a tesztelőknek a mintákat (habár ha jól emlékszem te erre is írtad, hogy úgysem fog sikerülni)...stb. Szal köszi a bíztatást a részedről :)
Hát ez a crema dolog sajnos nem annyira ment át a magyar nyelvbe, mint az eszpresszó vagy kapucsínó átírás. Ha követjük utóbbiakat, akkor kréma (vagy krema - itt már kiejtésben a nyílt-zárt e hang is különbséget mutathat), lenne a helyes a krém az abszolút más dolog, egyetértek veled (én is a nagyanyám mellett nőttem fel a konyhában :) ).
Vagy lehetne kávékrém, de ez már erőltetettnek tűnik nekem.
Elnézést a nyelvészkedésért, de a nővérem révén egy magyar lektor is van a családban...
Na, megtaláltam a mostani Auchan katalógusban, ami szept 26-okt 02-ig van. Selecline 15 baros kávéfőző, 1000W, űrtartalom 5 liter (nemtudom milye, mert a víztartály annyira nem tűnt nagynak azért) 7990,- HUF http://www.globalplaza.hu/multitermek/selecline_15-baros-kavefozogep#
1. Ha jól emléxem, Luigi azt tanácsolta, hogy risztrettóból kellene kapucsínót csinálni. Ezért is nem lényegtelen a dolog emlegetése.
3. Természetesen nem úgy gondoltam, hogy csökkentsük az értékelésben a crema szerepét, csak azt amit más is javasolt (ha jól olvastam vissza), azaz hogy ne két pontra bontva legyen értékelve.
Szerintem is lehetne közvetlenebb, viszont legalább a helyesírásba és az egyeztetési hibákba belenyúltam – szakmai ártalom, elnézést... :-)
Tesztelési módszerünket hosszas egyeztetés után szakmai szempontok alapján állítottuk össze. Kiemelten fontosnak tartottuk, hogy egységes és mindenki számára érthető, áttekinthető legyen. Természetesen – mint minden érzékszerven alapuló vizsgálat – szubjektív, de a tesztelők tudásának, tapasztalatának és a közös vizsgálati pontoknak köszönhetően igyekeztünk a szubjektivitást a lehető legkisebb mértékre szorítani. Reméljük, hogy értékelésünkkel segítünk a látogatóknak eligazodni a széles kávéválasztékban, és hasznos tanácsot nyújthatunk, hogy hova érdemes betérni egy kellemes eszpresszó vagy kávéspecialitás elfogyasztására. Bízunk benne, hogy tesztjeinket a vendéglátó helyek nem kritikaként, hanem visszajelzésként kezelik, megtartva a jót és javítva az esetleg felmerült rosszat – a vendégek legjobb kiszolgálása érdekében.
Kapucsínó, hosszú í, ez nem magyarítás, a helyesírási szótárban szereplő (idegen eredetű) magyar szó, így kell írni. Hasonlóképpen eszpresszó, ne nevettessük már ki magunkat az olasz írásmóddal, hiszen több évtizede létező magyar szó. Az, hogy sokan nem tudják rendesen elkészíteni, még nem mentség... :-)
Kihagytam a tesztelők tapasztalatát és méltatását. Így már szerényebb?
Tesztelési módszerünket hosszas egyeztetés után szakmai szempontok alapján állítottuk össze. Kiemelten fontosnak tartottuk, hogy egységes és bárki számára érthető, áttekinthető legyen. Természetesen mint minden érzékszerven alapuló vizsgálat szubjektív, de a közös vizsgálati pontoknak és tesztelési rendszernek köszönhetően igyekeztünk ezt a lehető legkisebb mértékre szorítani. Reméljük, hogy értékelésünkkel segítünk a látogatóknak a széles kávéválaszték közötti eligazodásban, és hasznos tanácsot kaphatnak, hogy hova érdemes betérni, egy kellemes kávé, vagy kávéspecialitás elfogyasztására. Bízunk abban, hogy tesztjeinket a vendéglátó helyek nem kritikaként, hanem sokkal inkább visszajelzésként kezelik, megtartva a jó, és javítva az esetlegesen felmerült hiányosságokat, a vendégek legjobb kiszolgálása érdekében.
"lesz a kialakult és elfogadott kávéíz. Attól kezdve pedig, hogy mindenki, kávékeverék összeállító-pörkölő-gépgyártó erre optimalizálja a végeredményt"
Lényegében erről van szó. Az igazi, konvencionális espresso és a legfinomabb espresso (számomra minél kevesebb tapadós, égett vegyifegyver íz) optimuma nem esik egybe, különös tekintettel a kávék millió fajtájára, évjáratára, keverésére, pörkölésére, kivéve annak, akinek a kávé nem olyan hosszan lefőzve finom, ahogyan finom, hanem olyan hosszan, ahogy elő van írva neki. ;)))
Ettől eltekintve minden kávé más főzési idővel adja a valódi optimumát, lehetetlen, hogy két különböző kávé ugyanott legyen a legfinomabb.
Nyilván egy barista számára nem írható elő évjáratonként, keverésenként és kávénként különböző főzési idő, már a lefőzött kávé mennyisége miatt sem, ezért neki ragaszkodnia kell a konvencióhoz, a gép beállításához, a de facto szabványhoz akkor is, ha a kávé épp nem akkor a legjobb. Így egyenletes és szabványos minőséget tud nyújtani, azonban ez az iparban máshol sem jelenti soha a legjobbat.
Az igazán minőségi, az anyagok épp jellemző jellegzetességeit figyelembe vévő termelés szinte mindenhol manufakturális, teljesen egyedi, s míg egy baristának kötelező ragaszkodnia az előírt technológiai időkhöz, elképzelni nem tudom, mi vesz rá egy hobbikávést (kvázi ínyencet), hogy a másodperceket nézze, és ne a kávéja egyedi tulajdonságaihoz igazítsa a lefőzési időt.
Node, nem kell reagálni, nyilván a hozzászólásomban számos egyértelmű tévedés van. ;)))