Keresés

Részletes keresés

LvT Creative Commons License 2005.07.19 0 0 2556
Kedves niss!

Bachmánszky, Bahmanszky: Két lehetőség van:

(1) Egy Bachmann(-ing, -sdorf stb.) 'tkp. patak mellett lakók (falva stb.)' német helynévből képzett szláv (szlovák?) lakosnév;

(2) Egy Bachmann 'tkp. patak mellett lakó' nevű család elszlávosodott (szlovákosodott ?), és ennek során a családnév egy etimológiailag tartalmatlan, "szlávosító" végződést vett fel.
Előzmény: niss (2526)
muki87 Creative Commons License 2005.07.19 0 0 2555

Bocsi

piovar=pivovar

Előzmény: muki87 (2554)
muki87 Creative Commons License 2005.07.19 0 0 2554

Köszi a válaszokat piovar!!

 

A Brandschott-ról én is tudtam, hogy Erdélybe betelepített szászok. Azt mondják, hogy Mária Terézia uralkodása idején telepítették oda őket.

De hogy hívhatnak valakit tűzfalnak?

 

A Valyóról nem tudsz valamit?

Előzmény: Pivovar (2552)
montanosz Creative Commons License 2005.07.19 0 0 2553

kösz a reagálásokat!

tényleg az nem jutott eszembe a ratz pedig pár évig tanultam németet.

csak gondoltam a határőrvidékre telepítetták őket és efféle...

 

a tótokról egy szösszenet:

eredetileg a thuat név amiből a tóth származik a bevándorló szlávok és az itt élő avar-jazig(gepida) népesség keveredésére utal.

Pivovar Creative Commons License 2005.07.18 0 0 2552

A Brandschott név ráadásul erdélyi (szász?) nyomokat is hagyott, talán ez is lehet támpont...

http://www.radixindex.com/cgi-bin/ipvm.pl?surname=Brandschott

 

 

Előzmény: Pivovar (2551)
Pivovar Creative Commons License 2005.07.18 0 0 2551

A Brandschott németül kb. tűzfalat jelent (http://odge.de/deutsch-englisch/Brandschott+%7Bn%7D.html avagy http://www.dict.cc/?s=Brandschott)

 

Hilóczki: Feltehetően a felvidéki, hajdan Abaúj-Torna megyei Hilyó helynévből eredő szlovák(os) név. (ld. http://www.radixindex.com/cgi-bin/hn1913.cgi?place=Hil)

Előzmény: muki87 (2546)
Ljuditta Creative Commons License 2005.07.18 0 0 2550

 

 

 

Ki tudja , hogy a Kapczár név honnan ered, mit jelent ?

iater Creative Commons License 2005.07.18 0 0 2549

és a tóthok sem tótok ám a szó szoros értelmében véve...

"ahol a tótok élnek, onnan jöttek" , nem jobb így röviden: tóth :))  ???

valahogy így zajlódhatott ez az egész névadós dolog...

és akkor még az időközbeni lehetséges névváltoztatásokat figyelmbe sem vesszük!!! ld. Szabók, Kovácsok... :)) nehogy azt gondolod, hogy ennyi ilyen mesterségű ember volt a "néhai" Magyarországon!

 

üdv:

iater.

Előzmény: montanosz (2543)
Törölt nick Creative Commons License 2005.07.18 0 0 2548

Tényleg, csak kíváncsiságból kérdem: miért gondolod, hogy a Rácz felmenőid elszerbesedett németek lettek volna?

 

Most néztem meg a Német nagyszótárt és tökéletesen értelmes németül is a név.

 

ratz = gyors, hirtelen

 

Miért ne lehetne az eredeti családnevük a német Ratz?

Hogy ezt később, per analogiam, átírták Rácz-ra az anyakönyvezést végző papok, hangzás után, abban nem lenne semmi rendkívüli.

 

Csak egy gondolat volt, de szerintem van benne ráció.

Előzmény: montanosz (2543)
iater Creative Commons License 2005.07.18 0 0 2547

"Bocs, ha hosszú voltam :-D"

 

:-)) hosszú...hosszú... de nagyon igaz!!!

 

iater.

Előzmény: Törölt nick (2545)
muki87 Creative Commons License 2005.07.18 0 0 2546

Sziasztok

Azt szeretném kérdezni, hogy nem tudja-e valaki, hogy a Brandschott, Hilóczki és Valyó nevek mit jelentenek, vagy honnan származnak?

Törölt nick Creative Commons License 2005.07.14 0 0 2545

Kedves montanosz!

 

Az ember nem attól jó magyar, szlovák, francia, német stb., hogy őseit az Árpádokig, Szvatoplukig, Kis Pipinig vagy egyéb dinasztiáig tudja felvezetni, hanem attól, milyen kultúrát vall magáénak.

 

Homogén társadalom nincs, de elhatárolható magyar, szlovák, német, francia, olasz, stb. kultúra igenis létezik, rengeteg kölcsönhatással és persze ott az anyanyelv is, amely meghatározza a gondolkodásmódot, a logikai rendszert, a szavak első, második és sokadik jelentését, amit külföldiként soha nem lehet igazán felfogni.

 

Ha becsülöd hazádat, népedet (nemzetiségeiket egyaránt), műveled a kultúrádat, akkor bizonyára semmivel sem vagy kevésbé jó magyar, mint amilyen jó francia lehet bármely maghrebi származású arab nemzetiségű francia, aki ugyanezt teszi Francia területen.

 

Bocs, ha hosszú voltam :-D

Előzmény: montanosz (2543)
milyennincs Creative Commons License 2005.07.13 0 0 2544

Kedves monatosz !

Írod: "anyai ágról Bukovinába és onnan sátoraljaújhelyre költöző elszerbesedett svábok"

Erről szívesen olvasnék részleteket. Szeretném, ha Családfakutatás topikban kicsit bővebben kifejtenéd. Volna akkor ott pár kérdésem. köszi. m.

Előzmény: montanosz (2543)
montanosz Creative Commons License 2005.07.13 0 0 2543

köszi!

 

akkor jó magyar vagyok, elszlovákosodott német (Solc és Dropa nevű dédszülők) és

román (Bombolya nagyapa) anyai ágról Bukovinába és onnan sátoraljaújhelyre költöző elszerbesedett svábok(Rácz-ok apai ágról, ez biztos német származású mert hagyaték,levelezés, satöbbi bízonyítja)

 

Vallások is hemzsegtek ezerrel!

katolikus, szombatista, jehovatanúja ősök...

az egyik bátyám a buddhizmussal kacérkodik, a másik vegetáriánus és mazdaznan követő, én meg neoprotestáns vagyok))))

hát ez a kárpát-medence tényleg egy olvasztótégely)))))

 

Pivovar Creative Commons License 2005.07.13 0 0 2542

Én is a német eredetre tippelek, méghozzá a név földrajzi gyakorisága alapján szepességi németre, ez megmagyarázhatja a mostanra szlovákos írású változatot. Az eredeti Scholtz vagy Scholz lehetett (hogy aztán annak van-e köze a Schultz-hoz, nem tudom...mindenesetre a Schul(t)z földrajzilag szétszórtabbnak tűnik)

 

http://www.radixindex.com/cgi-bin/ipvm.pl?surname=Scholtz+Scholz

 

Előzmény: montanosz (2539)
Törölt nick Creative Commons License 2005.07.13 0 0 2541
A Solc név elképzelhető, hogy a Schulz szláv nyelvterületen módosíulét helyesírású változata. Szerintem.
Előzmény: montanosz (2539)
suto Creative Commons License 2005.07.13 0 0 2540
A balogi helynévi eredetű lehet, pl. van olyan telebülés, hogy Balogunyom.
Előzmény: DAttis (2537)
montanosz Creative Commons License 2005.07.13 0 0 2539

Sziasztok!

Droppa és Solc nevekre van valakinek tippje?

 

( úgyhiszem szlovák lehet mindkettő, nézegetve a google-t......)

Törölt nick Creative Commons License 2005.07.12 0 0 2538
Balog = balkezes
Előzmény: DAttis (2537)
DAttis Creative Commons License 2005.07.12 0 0 2537

Sziasztok!

 

Az egészen egyszerű Balog név eredete érdekelne, illetve ennek Balogh változata (miért alakult ki ez a h betűs változat), sőt találkoztam olyannal is, hogy Balogi.

 

 

Törölt nick Creative Commons License 2005.07.12 0 0 2536

Sziasztok!

 

Anyai nagyapámat Paluskának hívták. Édesapja Korponából származott a Trianon előtti időkből, kérdésem, hogy valaki tud-e jelentést adni a névnek?

Sajnos szláv nyelvekben járatlan vagyok.

 

Másik név: Apai nagyapám anyja Peti Szidónia volt, Zalaegerszegről. A Peti eléggé elterjedt név volt arrafelé, ez esetleg a Péter becenevéből kialakult családnév, illetve lehet-e elírásból származó név, mivel a családfakutatás során a 18. században sokszor Bédi, Bödi változatban jelent meg... Mindenesetre, ha valakinek van erre is tippje, azt szívesen olvasnám. A Bédi/Bödi esetleg lehet a Béldi módosult változata? S a Béldi tulajdonképpen mit jelenthet?

 

Kíváncsi vagyok arra is, hogy Jászberényben a Csirke család nevének eredete mi lehet. Miért nevezhettek el valakit a csirkéről??? Azt még értem, hogy a divatos Farkas név családnévvé alakult sok helyütt, de hogy pont a csirke.... Tippek?

 

Köszönöm.

iater Creative Commons License 2005.07.10 0 0 2535

Tisztelt Nyelvész Fórumozók!

 

Korábban szó esett a "Berényi" név etimológiájáról, a szó eredetéről, jelentéséről... etc.

Minek okán most újra előhozom e témát, az a Magyar Nyelv XCV. évfolyamának, 1999. júniusi (2.) számában a Szó- és szólásmagyarázatok részben megjelent Futaky István által írt munkában olvasottak.

http://www.c3.hu/~magyarnyelv/99-2/szolas.html

 

A cikk első három pontjában a már általunk is érintetteket részletezi, fejti ki. Azonban a 4. ponttól kezd érdekessé válni a dolog, miszerint:

 

"4. A berény név új magyarázata egy ’íj’ jelentésű archaikus mandzsu-tunguz szóból indul ki, amelynek alapnyelvi hangalakját J. Benzing *bäri-ként (’Bogen’, Die tungusischen Sprachen. Wiesbaden, 1955. 21, 59), K. H. Menges mint *beri-t (’Schieß bogen’, Tungusen und Ljao. Wiesbaden, 1968. 37) rekonstruálta. A szót a XVIII. századtól kezdve gyakran feljegyezték, s a nyelvcsalád egész területén ma is jól ismert. Néhány példa: evk. Bóhre ’Bogen’ (“orotong-tunguz”: D. G. Messerschmidt, Forschungsreise durch Sibirien 1720—1727. Teil 2. Berlin, 1964: 72; feljegyezve 1723. június 17-én); bőri ’arcus’ (J. E. Fischer, Vocabularium Sibiricum (1733—1747), Nr. 133, a göttingeni Egyetemi Könyvtár kéziratos példányában); (V. I. Cincius red., Sravnitel’nyj slovar’ tunguso-man čžurskix jazykov I. Leningrad, 1975. 126); beri ’luk’, beringa ’lučnik’ (I. Zaxarov, Polnyj mańčžursko-russkij slovar’. Sanktpetersburg, 1875. 493 k.), beri ’Bogen’, beringge ’mit Bogen versehen, zum Bogen gehörig’, beringge cooha ’Bogenschützentruppen’ (E. Hauer, Handwörterbuch der Mandschusprache. Wiesbaden, 1952. 88). A berény név X. századra feltehető alakja véleményem szerint az egykorú mandzsu-tunguz *beri’ íj’ szó szuffixummal megtoldott változatát tükrözi. A szóvégi *-n minden bizonnyal a nyelvcsalád foglalkozás- és törzsneveket alkotó ősi denominális képzőjével azonos. Ez az elemi képző kitapintható még “bokorrá” terebélyesedett, változatlanul kettős funkciót betöltő szuffixumokba “rejtve”, többek között a mandzsuban: “Mit dem Suffix -ngg a, -ngge ... werden die Geschlechtsnamen Ulingg a ... Undengge u.a. gebildet” (E. P. Lebedjewa, Die Geschlechtsnamen der Mandschu: AOH. 7: 217). A szuffixum foglalkozásnévi szerepéhez vö. a Zaxarov és Hauer nyomán fent idézett ’íjász’, ’íjjal felszerelt’ stb. jelentésű szavakat. A tunguzológiai irodalomban számos példát találunk az elemi képzővel létrejött nevekre is: “-n — Suffix an alten Stammesnamen, z.B. ... Ingan ... Šaman ... Kilen” (O. Pritsak, Stammesnamen und Titulaturen der Altaischen Völker: UAJb. 24: 84, a “Tungusische Kollektiv-Suffixe” c. fejezetben; vö. még: S. M. Shirokogoroff, Social Organization of the Northern Tungus. Shanghai, 1929: 347 k. és G. M. Vasilevič, Évenki. Leningrad, 1969. 262—87 = a mű “Rodovye nazvanija i ix rasprostranenie v XVII—XX vv” c. függeléke, amelyben számos régi -n-nel képzett törzsnév található). Mindezek ismeretében valószínűnek látszik, hogy kérdéses “vélt” törzsnevünk eredeti, mandzsu-tunguz nyelvi alapon rekonstruálható alakja *berin, jelentése pedig ’íjász törzs, íjász nemzetség’ volt. Nyelvemlékeink több esetben a névnek ezt az alakját megőrizték, l. például: 1246: Berin, 1268: Beryn (AHSzeg. 44. sz. 39; a palatalizálódott -n hanghoz vö. Bárczi, Htört.2 120 és D. Bartha; Szóképz. 108)."

 

A fentiekről szeretném megkérdezni véleményeteket-gondolataitokat, legfőképpen azért, mert mint tudjátok én nem nyelvészettel foglalkozom, így egyrészt a szakszavak "kínaiul hatnak", másrészt pedig úm."minősíteni" sem tudom a cikket. "Minősítés" alatt azt értem, hogy nem tudom eldönteni mennyire "hiteles" a cikk, mennyire fogadható el ez a magyarázat a nyelvtudomány mai állása szerint.

 

Várom megtisztelő gondolataitokat;

Köszönettel:

iater

 

Mezőbándi Creative Commons License 2005.07.10 0 0 2534
Ki fejtené meg nekem?

Újabb családnév a tévéből: Urszuly.

= medve?

Meg akartam kérdezni a Domint is, de látom azt már kérdezték.
Kis Ádám Creative Commons License 2005.07.08 0 0 2533

Vasmer szerint:

 

Га́лич

Near etymology: -- название нескольких городов: 1. в Станиславской обл., 2. Га́лич Ме́рский близ Костромы, др.-русск. Галичь, часто, ср.-греч. ΓάλιτζΒ; см. Томашек, Zschr. f. österr. Gymn., 1876, стр. 343. Представляет собой прилаг. галичь от галица "галка". Совершенно ошибочно сравнение Брауна (Разыскания 168) с польск. hala "высокогорное пастбище" (топоним Podhale), укр. га́лява "прогалина в лесу"; гот. hallus "скала" тоже не имеет сюда отношения.

 

Keresd hát a csókát.

 

Gondot okozhat azonban az á - o váltás

 

Kis Ádám

Előzmény: Pivovar (2532)
Pivovar Creative Commons License 2005.07.08 0 0 2532

Hogy lenne biztos :)

 

Halics bennem is felmerült, de ez jobban magyarázhatónak tűnik (na és akár mindkettő neve is eredhet ugyanarról a tőről... :)

 

(na és mind Szlovákiában, mind Csehországban található Holice nevű helység - feltehetőleg ezeknek is ugyanarról a tőről ered a nevük... de én tényleg nem értek hozzá)

Előzmény: Kis Ádám (2531)
Kis Ádám Creative Commons License 2005.07.08 0 0 2531

Biztos?

 

Nekem inkább beugrik az orosz Halics, ahol Endre király csatázott.

 

Ádám

Előzmény: Pivovar (2530)
Pivovar Creative Commons License 2005.07.08 0 0 2530

Holicsek - talán ez segít:

 

http://hu.wikipedia.org/wiki/Holics

 

Ahogy írják, ennek a városnak a neve a szlovák Holik személynévből ered, ennek becézett/kicsinyítő formája lehet a Holicsek.

 

(szokás szerint csak tipp)

Előzmény: hocso (2528)
Pivovar Creative Commons License 2005.07.08 0 0 2529

Nyilván a hajdani Moson(y) vármegye nevéből ered, vagy az ennek nevet adó helység(ek) nevéből:

 

http://www.radixindex.com/cgi-bin/hn1913.cgi?place=Moson

 

 

Előzmény: vorpex (2527)
hocso Creative Commons License 2005.07.08 0 0 2528

Engem a Holicsek név érdekelne, hallottam már megfejtéseket, de nem vagyok biztos még...

 

vorpex Creative Commons License 2005.07.08 0 0 2527

 

 Szeretném megkérdezni. hogy valaki tudja-e, hogy a Mosonyi családnév milyen úton-módon alakult ki.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!