Keresés

Részletes keresés

High-8 Creative Commons License 2014.01.22 0 0 10306

a különben dühbe jövünkből semmit.

 

MÁS

 

fellelhető a nevem senki és az egy zseni eredeti szinronkja az aprodon kizárólag több régi filmmel együtt adja az eladó egy régi vetítőgéppel együtt 50.000ft-ért!

 

 

felmerült bennem a gondolat,h ha többen összeállnánk rá megvehetnénk és elkészíthetnénk belőle 1-1 felújított képű eredeti szinkronos kiadást.ehhez szükség lenne jópár rajongóra ki lenne benne? 

Előzmény: atazs (10305)
atazs Creative Commons License 2014.01.22 0 0 10305

Holnap jön ki a Különben dühbe jövünk BluRay-en.

 

http://www.bluray-disc.de/blu-ray-filme/zwei-wie-pech-und-schwefel-blu-ray-disc

 

Azt írja hogy vágatlanul. Esetleg tudja valaki hogy ebből mit vágtak ki nálunk? 

Mikey-Soft Creative Commons License 2014.01.22 0 0 10304

Sajnos a Film+ csatornán is ezzel az elbaszarintott képpel megy, csak ők kizoomolták 16:9-re, de még így is egy nagy fekete csík van a kép oldalain.

Az olasz kópia az rendes 16:9-es, az eredeti mozis 1.85:1 képarányban.

Előzmény: Törölt nick (10303)
Törölt nick Creative Commons License 2014.01.22 0 0 10303

Azt nem tudtam, hogy ilyen sok rész is hiányzik. Azért azt meg lehetne tenni, hogy eredeti képarányal, nem letterboxos "szélesvászonnal", hanem rendes anamorf 16:9-es képaránnyal és torzításmentesen kiadják. Eléggé kilóg a lóláb, amikor a távcső képét mutatják, és ellipszis alakú.

A tévében is így szokták adni?

Előzmény: Mikey-Soft (10302)
Mikey-Soft Creative Commons License 2014.01.22 0 0 10302

Csak újracsomagolták a régi fos kiadását, 10 éve cirkulál ez a változat, ahelyett, hogy végre kinyomnák rendesen, VÁGATLANUL, eredeti képarányban.

 

A baj ott kezdődik, hogy a plusz részekhez (13 perc) nincs szinkron, több szereplő magyar hangja meg már nincs az élők sorában (Bujtor István, Gruber Hugó), így kipótolni lehetetlen. Opció még az eredeti hang + felirat párosítás, de akkor meg azért köpködne mindenki, így megint marad a vágott verzió nálunk.

 

Pár hónapja nekiálltam összehasonlítani a vágott magyar és a vágatlan olasz kópiát, 20 perc után feladtam, annyira szét van a miénk vagdosva, néhány jelenet meg időrendi sorrendben is máshol van, mint eredetileg.

Előzmény: Törölt nick (10300)
süntojás Creative Commons License 2014.01.21 0 0 10301

Miért nem adják a tv-ben a Morcos misszionáriusokat? Szinte minden filmjüket ismétlik,ezt meg soha nem vetítik...

Törölt nick Creative Commons License 2014.01.20 0 0 10300

Újra kiadták (újracsomagolták?) az Én a vízilovakkal vagyok-at, de feltehetően megint rossz képaránnyal.

v_peti Creative Commons License 2014.01.17 0 0 10299

Elhunyt Kamasuka. :(

R.I.P.

 

 

Meghalt a II. világháború legkitartóbb hőse

Onoda Hiró 30 évig harcolt a Fülöp-szigeteken. Senkinek nem hitte el, hogy a háború véget ért. Tovább »

forrás: Index.hu

 

Róla mintázták a Kincs, ami nincs című film japán katonáját, így megérdemli, hogy itt megemlékezzünk róla.

Daller Creative Commons License 2014.01.13 0 0 10298

De a kedvencem a Boldog új év című Claude Lelouch film, ami azzal kezdődik, hogy Claude Lelouch Egy férfi és egy nő című filmjét nézik a rabok a börtönben. 

Előzmény: Quantumleap (10297)
Quantumleap Creative Commons License 2014.01.12 0 0 10297

Kapásból beugrik A remény rabjai és a Halálsoron. Mindkettőben látunk moziszobát.

Előzmény: Daller (10296)
Daller Creative Commons License 2014.01.12 0 0 10296

Márpedig több filmben is láthattunk mozizó fegyenceket, sőt tudomásom szerint magyarországi börtönben is volt moziszoba.

Előzmény: Mikey-Soft (10290)
Jorry-(JGM)-(BSTH-HUB) Creative Commons License 2014.01.11 0 0 10295

Mind a Morcos misszionáriusok, mind a Csizmadombi fenegyerek elérhető a HUB-on. Tudomásom szerint 2 szinkron készült a Csizmadombihoz... az MTV (Újréti, Bujtor 1990) és a TV2 (Újréti,Kránitz 1999), de a TV2 két címmel is adta.

 

Valamint:

 

2014. Január 9.-én elindult a RAI 1 és a RAI 1 HD-n a Don Matteo 9. évada. 13 héten 26 részen keresztül heti bontásban 2 rész kerül vetítésre csütörtökönként. Mindegyik rögzítésre és a HUB archívumába kerül, a vetítést követő naptól kérhető.

Ahogy írtam már elkezdték a sorozatot így az első 2 rész már be is került.

 

Don Matteo kapcsán, akartam feltenni a YouTubera pár dolgot de mivel úgy látom, hogy aminek értelme lenne azt nem lehet, ami pedig ott ül a szemük előtt filmek ezrei azt lesza....ják. Pedig gondoltam megosztom az érdeklődőkkel és a rajongokkal de ahogy felkerül már fél perc és lelővik.....   Ilyenek pld. a 9 évad főcíme.... és egyéb amivel a sorozatot népszerűsíteni lehet és a Terence Hill fanokat érdekelhetné... Még véletlenül se volt szándékomban komplett részt feltenni... de hát ez van... A saját tevékenységemből pontosan tisztában vagyok a szerzői jogokkal és szerzőként egyet is kell értenem velük, viszont amikor egy TV csatorna a saját műsorát nem engedi népszerűsíteni illetve erre hivatkozva egy Videomegosztó letiltja onnét nincs miről beszélni, lévén .... ez nekik lenne ingyen reklám népszerűsítve a sorozatot még több nézőt csábítva a tv elé... De erre mondják azt, hogy a túl sok jogi mizéria eredménye az öntökön szúrás.

 

Így engyenlőre ezek a cuccok a HUBról érhetőek el, aztán ahogy lesz rá egy kis időm a HUB oldalára varázsolok valami videokezelő egységet és amit nem lehet fellőni a YTre az majd onnét elérhető lesz.

 

Az archívum hétfőtől újra a régi formájában de némileg frissítve a rendszerrel érhető el újra.

Előzmény: atazs (10282)
Inner Circle Creative Commons License 2014.01.09 0 0 10294

Valamiféle társalgó biztos van, akár moziszoba is lehet.

Viszont a végén K1 össze-vissza beszél a "Szátöl űrhajóról" meg az "elsüllyeszthető atomhajóról" (gondolom, az eredetiben submersible boat = tengeralattjáró) :D

Előzmény: Mikey-Soft (10290)
J.Firpo Creative Commons License 2014.01.09 0 0 10293

Valamiért nem a már kiválasztott résztől linkelte...2:48-tól érdemes fülelni... :-)

Előzmény: J.Firpo (10292)
J.Firpo Creative Commons License 2014.01.09 0 0 10292

Nem olyan biztos, attól függ melyik verziót vették alapul...hallgasd csak figyelmesen az angol változatot! ;-)

 

Előzmény: Mikey-Soft (10290)
High-8 Creative Commons License 2014.01.09 0 0 10291

tényleg igazad van abban Újlaki volt

Előzmény: Mikey-Soft (10290)
Mikey-Soft Creative Commons License 2014.01.08 0 0 10290

A Vesztesek és győztesek-ben Újlaky Dénes szinkronizálta, akit szintén lehetett hallani pár késői Bud-alkotásban.

 

A Nyomás, utána! első szinkronjában vannak amúgy durva félrefordítások, példának okáért, egy börtönben mióta van moziszoba? Az öreg Tim említ egy ilyet, ami szerintem vadbaromság...

Előzmény: High-8 (10288)
High-8 Creative Commons License 2014.01.08 0 0 10289

tudtommal a csizmadombi és az akit nem a guta ütött meg-hez a Kárnitz verzió tartozik.

Előzmény: atazs (10282)
High-8 Creative Commons License 2014.01.08 0 0 10288

ill. a vesztesek és győztesekben ahol Bud mellékszereplő is Vajda László a hangja.

 

Vajda szinkron Nyomás utánához hivatalos vhs-en jelent meg anno,de sztem ott a Bujtoros sokkal jobb.

A morcos misszionáriusok 87 perces verziója szintén hivatalos vhs-en jelent meg.

Előzmény: Mikey-Soft (10287)
Mikey-Soft Creative Commons License 2014.01.07 0 0 10287

Könnyű elírni, mivel tudomásom szerint csak a Nyomás, utána! és a Bosszú El Pasóban című alkotásokban adta a hangját Budnak...

Előzmény: atazs (10285)
tpp1 Creative Commons License 2014.01.07 0 0 10286

Nyomás utána: annyira ritka az a szinkron, hogy torrentről is letölthető...

Előzmény: atazs (10282)
atazs Creative Commons License 2014.01.07 0 0 10285

Tényleg, bocsi az Vadja László csak elírtam. Zalatnai Brigittát meg nemtudtam. 

Előzmény: Mikey-Soft (10283)
Mikey-Soft Creative Commons License 2014.01.07 0 0 10284

Az Akik csizmában halnak meg harmadik szinkronjának helyes címe: Akit nem a guta ütött meg.

Bár sajnos egyikben se tudok segíteni, a Morcos nekem csak az Ultrafilm DVD-n van meg, a Boot Hill meg egyáltalán nincs, főleg a DVD magyar felirat-mentessége miatt (bár nálunk az a film sajnos csak vágott változatban férhető hozzá, ami nem túl pozitív).

Előzmény: atazs (10282)
Mikey-Soft Creative Commons License 2014.01.07 0 0 10283

Zalatnai Brigitta = Palcsó Brigitta

Nyomás utána: Kránitz Lajos = Vajda László

Előzmény: atazs (10282)
atazs Creative Commons License 2014.01.07 0 0 10282

Üdv, esetleg nincs meg valakinek a Morcos Misszionáriusok című film első, eredeti változata? Wiki ezt írja róla:

  1. Morcos misszionáriusok – 87 perces, leginkább arról ismerhető meg, hogy a Terence Hill által alakított szereplőt J. atyának hívják, valamint a palackposta úgy jut el Pedro atyához, hogy egy gyerek odanyújtja neki. A stáblistát Zalatnai Brigitta olvassa fel. A Mokép adta ki VHS-en 1992-ben. Az RTL Klub is ezt adta, de egy vágott, 78 perces változatban (a műsorajánlókban azonban Fordítsd oda a másik orcád is! címmel hirdették).
  2. Fordítsd oda a másik orcád is! – 89 perces, Terence Hill G. atya néven szerepel, a palackpostát pedig a parton ülő Pedro atyához sodorja a tenger. A stáblistát Mohai Gábor olvassa fel. Az MTV adásához készült 1993-ban, a TV2 is ezt sugározta. Ez a változat került az Ultrafilm által kiadott DVD-re is, habár a borítón a Morcos misszionáriusok cím olvasható, a DVD változaton a főcímnél is ez hallható, amit a másik vltozatból vágtak be.

Nos nekem a legelső verzió kéne 87 perces verzióban. Seholse találtam rá, bárhogy is van címezve Youtube-on vagy akárhol, mindenhol a második verzió van fent... Mind két verzióban Bujtor István és Újréti László a szinkron.

 

Ezenfelül még keresném a Csizmadombi fenegyerek című filmet is, ahol Bud Spencer magyarhangja Kránitz Lajos. Ez az Akik csizmában haltak meg című film csak egy másik szinkronnal. És azt hallottam még erről a filmről hogy ehhez készítettek még egy harmadik szinkront is, Akit megüt a guta, címmel de erről semmi mást nem hallottam és a wiki se ír róla semmit. Tud valaki erről valamit esetleg? 

 

 

Ja és megvan nekem a Nyomás Utána! című film eredeti szinkronnal(Kránitz Lajos, Szersén Gyula) ami elég ritka ha valakit érdekel.

 

Tóth Jonatán Creative Commons License 2013.12.19 0 0 10281
Tóth Jonatán Creative Commons License 2013.12.19 0 0 10280
gto Creative Commons License 2013.12.12 0 0 10279

ok, köszi szépen!

Előzmény: Jorry-(JGM)-(BSTH-HUB) (10278)
Jorry-(JGM)-(BSTH-HUB) Creative Commons License 2013.12.11 0 0 10278

Ugyan az mint a régi csak a borító lett más. A kiadónál (Fantasy Film) elfogyott a korábbi verzió ezért újra kellett gyártatni, de a korhatár karika új szabványa miatt is bele kellett nyúlni a borítóba és ha már kellett akkor a Blu-Ray kiadványhoz igazodva már annak a grafikáját használták fel, azaz egységesítették. A tartalomban nincs változás.

 

Előzmény: gto (10277)
gto Creative Commons License 2013.12.11 0 0 10277

Sziasztok! Ez új kiadás vagy régi film új borítóval?

 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!