Keresés

Részletes keresés

freyya Creative Commons License 2007.12.17 0 0 165
Milyen szép, hogy megtaláltátok egymást. Tudtok együtt ócsárolni. Gratulálok!:)
freyya Creative Commons License 2007.12.17 0 0 164
Ha napi 6 órában kizárólag nyelvvizsgákra készítenék, mint ahogyan te az iskolában teszed, biztosan oda-vissza kenném-vágnám az összes nyelvvizsgatípus feladatait. Bár kétségtelenül igen frusztrált lehetsz, ha hatalmas tehetséged és tudásod ellenére ekkora örömed telik mások pellengérre állításában. Szerencsére sem az egyetemi tanáraim, sem a tolmácsvizsga bizottsága, sem az ügyfeleim, tanítványaim nem panaszkodtak még a tudásomra, sőt az életszínvonalam alapján igencsak meg lehetnek elégedve vele.
Előzmény: Frouwe (160)
14-69 páncélvonat Creative Commons License 2007.12.17 0 0 163

Opportunity intermediate : p 31 Culture corner 1 Canada - a land of diversity.

És még sok ország. Azon túl : a könyv végén literature spot : mondjuk a Frankenstein.

Én nem írnám hogy a Headwayben nincs irodalmi/történelmi anyag. De nem könyvet tanítunk hanem attitűdöket stb.

Előzmény: freyya (156)
14-69 páncélvonat Creative Commons License 2007.12.17 0 0 162
Tragikus, csak ennyit tudok mondani. Tényleg. :-(((((
Előzmény: Frouwe (160)
14-69 páncélvonat Creative Commons License 2007.12.17 0 0 161
Hát kb. annyit tesz nem egy malomban őrlünk.
Előzmény: freyya (159)
Frouwe Creative Commons License 2007.12.17 0 0 160
Tényleg nem? És amikor a hasábok folytatását kell megkeresned egy nagyobb oldalon?!? Olyat se láttál? Ezeknek a feladatoknak megvan a módszertani (nyelvészeti szb.) háttere. Hogy neked arról fogalmad sincs, az neked ciki, nem a vizsgaközpontnak.

Inkább nem vitatkozom, mert nem érdemes tényleg. Úgyse fogod belátni, hogy nyelvszakosként lejáratod magad, ha azt írod, hogy bármelyik nyelvvizsga is kifogott rajtad. Bocs. A tanítványaid miatt remélem, hogy a spanyol meg az olasz jobban megy, mint az angol.....

Előzmény: freyya (157)
freyya Creative Commons License 2007.12.17 0 0 159
Nem értek oroszul.
Írjad angolul, németül, spanyolul, olaszul vagy franciául. Vagy felőlem akár magyarul is.
Előzmény: 14-69 páncélvonat (158)
14-69 páncélvonat Creative Commons License 2007.12.17 0 0 158
Na erre mondják oroszul: Я тебе про Фому а ты мне про Ерёму.
Előzmény: freyya (156)
freyya Creative Commons License 2007.12.17 0 0 157
Nem találtam még olyan újságot, ahol nekem kellett volna sorbatennem a bekezdéseket.
Előzmény: 14-69 páncélvonat (154)
freyya Creative Commons License 2007.12.17 0 0 156
Mi köze a leíró nyelvtannak, az irodalomnak vagy a nyelvtörténetnek ahhoz, hogy a vizsga szövegének összeállítója szerint mi az egyetlen helyes sorrendje a szöveg egymással össze nem függő paragrafusainak?
Én lennék a legboldogabb, ha az angolszász kultúra akár csak nyomokban benne lenne a nyelvvizsgában vagy legalább a tankönyvekben. De még a Headway is azzal büszkélkedik, hogy a legújabb kiadása már az angolt mint nemzetközi nyelvet oktatja. Mindig jobban szerettem spanyolt és olaszt tanítani, ott tele vannak a nyelvkönyvek országismerettel, kultúrával. Meg többnyire a diákok sem azért tanulják, hogy gyorsan letudjanak egy nyelvvizsgát, hanem tényleg érdekli őket.
Előzmény: 14-69 páncélvonat (150)
14-69 páncélvonat Creative Commons License 2007.12.17 0 0 155
Ja, danke sehr. Ich wohne bei Burgenland aber mein Deutch ist slecht.
Előzmény: Frouwe (152)
14-69 páncélvonat Creative Commons License 2007.12.17 0 0 154

Szerintem meg az gáz, ha egy nyelvvizsgához nem elég a nyelv tudása.

 

Már megbocsáss, de a nyelvtudás soha nem a nyelvtani szabályok összességének az ismerete. Akkor te, hogy olvasol angol nyelvű újságot ? Ne haragudj  megdöbbentő dolgokat írsz.

Előzmény: freyya (151)
Frouwe Creative Commons License 2007.12.17 0 0 153
Most írjam, hogy savanyú a szőlő??? Mindegy milyen nyelvvizsga, nyelvtanárként illik letenni.

Aki tud, annak tökre mindegy, melyik nyelvvizsgát teszi le. Mindet meg tudja csinálni. Aki nem tud, az sakkozik, hogy vajh melyik a könnyebb.
Előzmény: freyya (151)
Frouwe Creative Commons License 2007.12.17 0 0 152
Kolléganő vagyok. :) (A Frouwe középfelnémet szó, és úrhölgyet, várúrnőt, úrnőt jelent. Mára kis jelentésváltozással Frau lett belőle)

Amúgy egyetértek..... :( Tanítványaimtól hallottam, hogy igen nehezen találni tanárt, aki felsőfokra készítene. :( Hiányzik a tudás. Én elsüllyednék, ha egy mezei nyelvvizsga kifogna rajtam.
Előzmény: 14-69 páncélvonat (150)
freyya Creative Commons License 2007.12.17 0 0 151
Szerintem meg az gáz, ha egy nyelvvizsgához nem elég a nyelv tudása. Ha egyszer értem a szöveget, ne azt kelljen már kitalálnom, hogy vajon ők mire gondoltak feladatösszeállítás közben. Amúgy sem szerettem soha az olyan nyelvvizsgákat, amelyekben az épkézláb, valós nyelvi helyzetektől merőben eltérő feladatok vannak. Értelmetlennek tartom egy nyelvvizsga miatt hónapokig olyasmivel nyüstölni a tanítványaimat, amit utána úgysem tudnak az életben felhasználni.
Előzmény: Frouwe (149)
14-69 páncélvonat Creative Commons License 2007.12.17 0 0 150
Köszönöm kolléga úr. Erre csak azt mondom közel 25 éves nyelvtanári ( orosz-angol ) munka után: manapság ilyen a nyelszakos képzés ? Perszen nem csodálkozom: az egyetemeken leíró nyelvtan nuku, nyelvtörténet nuku, klasszikus irodalomtörténet nuku. Van helyette gay and lesbian literature. Welcome. 
Előzmény: Frouwe (149)
Frouwe Creative Commons License 2007.12.17 0 0 149
Őszintén megmondom, nagyon nagy gáz, ha gyakorló angol szakos tanárként kifog rajtad az ECL nyelvvizsga..... Tanítványom 4.-es gimnazistaként tette le a felsőfokú angol ECL-t..... (meg a németet is mellesleg, én arra készítettem, az angolt maga intézte)
Szerintem jobb, ha nem kommentálom tovább.
Előzmény: freyya (147)
Szeleszte Creative Commons License 2007.12.17 0 0 148
Szia

Ismerősöm most ment el, elég nagy meglepetések érték. Először is az írásbeli az nem olyan volt, hogy fordítsd le angolról magyarra és magyarról angolra. Helyette volt egy cikk és tartozott hozzá egy cím és össze kellett párosítani, utána volt egy monológ és elkellett dönteni, hogy Jóska, Pista, Mariska mondta-e azt a szöveget, valamint kapott kettő írányított fogalmazást. Ez futott írásbeli alatt.
A vizsgát három részre osztják: írásbeli, szövegértés, szóbeli. Részenként 6800 Ft a vizsgadíj.
Na most a főszivattyú az egészben, hogy nem összességében kell megfelelni a 60 %-nak, úgy mint más vizsgatípusoknál, hanem részegységenként. Ha valaki mondjuk sík hülye a szövegértéshez, de a többi résznél jól teljesített, de azokból a részekből nem éri el a 80%-ot, akkor összeségében hiába lenne meg a 60 % nem állítják ki róla a bizonyítványt mindaddig, amig nem csinálja meg a szövegértést:S Na körülbelül itt lett elegem ebből a vizsgatípusból, de aki ügyes annak biztos, hogy megy:D:D:D
Előzmény: freyya (147)
freyya Creative Commons License 2007.12.17 0 0 147
Én angolszakon végeztem, meg tanítok vagy 10 éve, de az ECL vizsga anyaga még rajtam is kifogott. Szó szerint értettem mindent, mégsem tudtam eldönteni, hogy a tökugyanarról szóló szövegek közül melyik melyiknek a kezdete-folytatása akar lenni. Honnan kellene tudnom, hogy x ország azért szegény, mert az esőzés tönkreteszi a terményt, vagy azért, mert sáskajárás volt? Nem is ajánlom egyetlen tanítványomnak sem.
Előzmény: Szeleszte (146)
Szeleszte Creative Commons License 2007.12.17 0 0 146
Szia

Nehogy azt hidd, hogy a Telc annyira könnyű:D Régen igen könnyű volt csak tavaly nyár óta megmozgatták a szinteket. Ami felsőfok volt abból lett középfok, ami középfok volt abból lett alapfok. Unokatesóm elment ő nappali négy évig tanulta az angolt+ az általános és még sem sikerült neki.

Én ECL nyelvvizsgára készültem, elviekben nagyon beszédközpontú, csak rengeteg szót kellene hozzá tudni. Amiről azt hallottam, hogy könnyebb az a Trinity csak a vizsgadíja húzos. Van már eléggé sok fajta államilag elimert nyelvvizsga.
ÉN még mindig azt mondtam, hogy azért neem tudtam megtanulni rendesen, mert nem a nyelv volt az első, hanem a munka, és aki dolgozik és háztartást vezet annak a maradék szabadidejében jut csak idő a nyelvtanulásra. Sokkal nehezebb felnőttként kevés idővel nyelvet tanulni. Bár bizonyára ezt te is tudod, ha most nekem homlok hanyat egyenest mást kellene tanulnod, mint amiben dolgozol.
Előzmény: 14-69 páncélvonat (145)
14-69 páncélvonat Creative Commons License 2007.12.15 0 0 145
Nekem nem megy a fejembe, hogy ha valaki napi másfél órát foglalkozik az angollal, hogy nem képes egy nyomorult középfokút letenni. Ráadásul szerinetm a nyelvvizsgák színvonala erősen vitatott. A TELC vizsgára előre fel lehet készülni egy témakörből és egy ismerősöddel együtt vizsgázhatsz. Amúgy nagyon nem misztifikálom a nyelvvizsgát, mert néhanapján csudálkozom azon, hogy számarányaiban növekszik az idegen nyelvet tudók száma, a tudás a béke  segge alatt.
freyya Creative Commons License 2007.12.15 0 0 144
Miért nem mondtad meg neki, hogy éppolyan egyszerűen meg tudjuk oldani, mint amikor egy spanyol két különböző emberről beszél, akik egyneműek. Ott nem sokat segít nekik sem az él, ella.
Előzmény: TestiPasztor (141)
Szeleszte Creative Commons License 2007.12.14 0 0 143
Szia

tisztelem benned, hogy ilyen lelkiismeretes tanár vagy. Le a kalappal előtted. Jelenleg négy éve dolgozok tanárok között és látom mit csinálnak. Először pl a 24 órás tanár akik nálunk voltak:
Ő volt az ügyeletes tanár fent csacsogott a tanáriban, a portás meg kapta a pofonokat az igazgatótól miért randariroznak és cigerettáznak a gyerekek.
Az órán akkora rendbontás volt, mert a tanár valamikor 15 percet is késet az órájáról.
Volt olyan tanár,akiknek két napja is szabad volt, a kötelező tényleg csak a 24 óra volt utána azt csinált amit akart. Egy magyarszakos tanárnak a bele lógott, míg az informatikus ott gyorsan adott jegyet és nem kellett dolgozatot javítani.
A kollégiumi nevelőtanároktól éjszaka kint voltak a gyerekek, nem írták ki a távozó füzetbe őket. nem voltak képesek átadni a szobaleltárt, ha valami kárt csináltak akkor a gondnok megszerelte és rohant, de nem az ő feladata volt a pedagógusi pálya.
Jelenleg is nevelő tanárok között vagyok. Most az egyik állandóan kirohangál, mert gépjármű oktató, a másik hűtőmágneseket csinál, a harmadik meg kézműves és éjt nap alá téve csinálja a kis ékszereit, mert ő neki ez a másodállása amit megcsinál fő munkaidőben. Ő pl a közvetlen kollegám, semmit érdemben nem csinál ami a munkája lenne. Egész nap a maszek melóit botolja.

Nem akartalak megsérteni, ha te nem ezek közé tartozol le a kalapom előtted. Ugyanis egyre kevesebb az olyan ember, akikben még van erő a mai gyerekkel dolgozni, és tanítani és komolyan veszik a hivatásukat. Nagyban szerepet játszik az, hogyan nevelték a gyereket, és a mai világban nem könnyű a pedagógusi pálya, sokan ebbe bele is fáradtak. Szóval nem mindenki olyan lelkis, amilyen te:)

Az irodai munkából is kérdés, hogy melyiket láttad? Vannak olyan titkárnők, adminisztrátorok, akik egész végig teáznak, pletyiznek és elvannak.
Na nekem sem ez a kategória jutott. Keményen napi 40 órában a számítógépet verni, nyáron negyven fokba, sokszor a szemem majd kifolyt. Bambulni nem lehetett éppen, mert a főnököm ott ült mellettem és tempot diktált nekem. Jah és mindezt havi bruttó 62 eft-ért, és 20 nap alapszabadságért.

A nyelvviszgánával meg az a helyzet, hogy nem a tudás számít, hanem a pénz. Senki előtt sem titok, hogy az embereket a nyelvvizsgán legfőbb az újbóli nyelvvizsgadíj befizetése végett vágnak haza. "Persze jó pénzért bármit el lehet intézni, hallottam ilyet is":(
Én becsületesen rászántam a napi 1,5 órát. A nyelvvizsgán türelmesen végighallgattak, örültem is hogy nem szólaltak meg magyarul, még a szemembe is mosolyogtak, aztán mégis lepontoztak. Amit kérdeztek tudtam válaszolni, valamint a három feladatot megoldottam. Sajnos ez már tényleg nem a tudásról szól
Előzmény: Frouwe (142)
Frouwe Creative Commons License 2007.12.14 0 0 142
OFF:

Bocsi a hozzászólásomért előre is, kedves Szeleszte..... Egy bizonyos pontig érdeklődéssel és megértéssel olvastam a topikodat, de muszáj valamit megjegyeznem!!

Bocsi, de a tanárok kötelező óraszáma (a 24 óra) az, amit az ISKOLÁBAN töltenek. Lehet, hogy újat mondok neked, de az órákra a tanárok készülni szoktak, ez nálam MINIMUM 15-20 perc, keményebb órákra 1-2 óra (igen, egy 45 perces órára...). Aztán dolgozatokat is kell javítani (amiket előtte szintén sk. állított az ember össze és sk. gépelte be). Nem 2 perc, hidd el nekem. És akkor számolj, jó? Hogy hol is van az a 24 órás munkaidő??? (nyelvszakosoknál nyugodtan kiindulhatsz heti 40-45 órából...) Amúgy az a 24 óra nem olyan, hogy lekapcsolhatsz. Az órákon nincs lazítás, ott 100%-ot kell adni. Persze, tudom, tudom, az irodában is... Csak ha ott elbambulsz a géped előtt, akkor nem sok minden történik. Ha az órán bambulsz el, akkor az elég érdekes...... De próbáld ki! Beszélj 45 percet otthon a konyhában, aztán rohanj két kört (10 perc szünet), aztán kezdd előlről. És csináld meg ötször. Valószínű utána nem fogsz mégegyszer olyan baromságot írni, hogy bocs, de a te kötelező munkaidőd nem 24 óra.

Az a rohadt hosszú nyári szünet..... Én speckó július elején kaptam ki (addig mentek az érettségik, reggel 8-tól délután 4-ig, néha 6-ig vagy tovább, az osztálylétszámtól függ), augusztusban kötelező táboroztatás, 20-ától újra bejárás. Ha a többit is összeszámolod, rájöhetsz, hogy annyira fú de nagyon sok szabink azért nincsen, és ráadásul nem is akkor vesszük ki, amikor akarjuk.

Amúgy pedig a nyelvtanulásban annak van a legnagyobb szerepe, hogy TE hogyan dolgozol otthon, nagy magányodban. Azaz nem a tanárnál és tanárral eltöltött idő számít.
Előzmény: Szeleszte (134)
TestiPasztor Creative Commons License 2007.12.14 0 0 141
OFF
Nem kotozkodni akartam, csak erdekessegnek irtam le ill. arra jo pelda, hogy mennyire kotott a nyelvi szemleletunk, meg annak ellenere is, hogy a magyar nem indo-europai nyelv.
A japiban sokszor ki van rakva a targyeset, de ez egyreszt nem esik automatikusan egybe azzal, mint ami mondjuk magyarban targyeset (pl ha en szeretek valakit, akkor a valaki a mondatban az nem feltetlenul targy, hanem formalisan alany is lehet), ill a mondattol fuggoen a targyat jelolo "toldalek" atalakulhat massa (ttehat nincs midnig kirakva felismerhetoen).

OFF OFF
Picit arra emlekeztet, mikor eloszor beszelgettem egy spanyollal, es elmondtam neki, hogy a magyarban nincsenek nemek (ugy ertem he,/she/is es hasonlok). Egyszeruen nem ertette, hogy hogy lehet egy ilyen nyelven beszelni,mert mi van, ha ket emberrol beszelek, es az egyik no a masik meg ferfi, es akkor tragedia van, mert senki nem tudja melyikrolbeszelek. :)
Előzmény: Shoshoj (140)
Shoshoj Creative Commons License 2007.12.13 0 0 140
Ja, az ember tévedhet is, hiszen nem ismerhet minden nyelvet. De talán a japán egy kivétel, nem a nagy átlagot erősíti, mint ahogy a japán kultúra, stb. sem. Más, mint a többi.
Előzmény: TestiPasztor (138)
Unua Creative Commons License 2007.12.13 0 0 139
A lengyelre az eszperantó csak annyira hasonlít mint bármelyik másik indoeurópai nyelvre. A szókincse a közös nyugat-európai minimum: a latin, olasz, spanyol, francia és angol nyelv közös része.

Nem is tudod, hogy hány eszperantó szót ismersz:

adreso, aero, afero, akvo, amiko, apetito, banko, besto, bildo, blonda, blua, butero, celo, centro, danci, dato, dento, doloro, domo, dormi, ekzameno, elekto, espero, fakto, familio, fero, fenestro, festo, floro, frato, frazo, frukto, gasto, gazeto, granda, gratuli, grupo, halti, haveno, helpi, herbo, heroo, himno, historio, hotelo, hundo, ideo, infano, kato, kino, kisi, klaso, kolekti, koloro, komerco, komitato, komuniko, konsento, korekta, korespondi, korpo, kurso, laboro, lakto, lampo, laudo, leciono, lerni, letero, libera, libro, ligo, lingvo, loko, lumo, luno, magazeno, memoro, metro, milito, minuto, momento, monto, multa, muzeo, muziko, nacio, naturo, nigra, nokto, nomo, nombro, nova, numero, nur, objekto, ...
TestiPasztor Creative Commons License 2007.12.07 0 0 138
OFF

> Ahol még tárgyeset sincs viszont a szórend se kötött, az már szinte természetellenes, ami egyik nemzeti nyelvben sem jelentkezik, tehát jobb, ha a tanuló már egy szerkesztett segédnyelv tanulása során hozzászokik a tárgyeset meglétéhez.

Hat, a japanban pl az alanyeset / targyeset tud necces lenni, es a szorend sem igazan kotott. :)
Előzmény: Shoshoj (136)
Szeleszte Creative Commons License 2007.12.03 0 0 137
Végülis semmi sincs ingyen. A nyelvtanára mindegyik nyelvnek egyszer kell rájönni utána kaptafa az egész, vagy van még egy rakás kivétel, ami szintén magolós. Úgy látom egész sok nyelvet megnéztél és megértettél. Egyik ismerősöm, aki eszperantót tanult azt mondta, hogy neki a fejébe helyre tette a dolgokat. Szóval megtanulta a nyelvet és utána könnyebben tanult angolt, németet bármelyik másik nyelv könnyebben ment.

Nekem gondok vannak az elválasztással, de nem csak nekem, hanem egy két ismerősömnek is. Pl: aki egyszerre tanulja a németet és az angolt vagy ha egymás után is képes összekeverni a szavakat. Pl egyik barátnőm német középfokú vizsgát tett utána tanult angolt, és angol órán némettül beszélt, de észre sem vette csak egy idő után.
A kiejtéssel is lehet sok gond. A németet majdnem úgy írják ahogy ejtik, na ehhez képest az angol eléggé érdekesen fest. Nekem gondjaim voltak mindig is azzal, hogyan írom hogyan ejtem. Lekódoltam a fejembe az írást akkor úgy is mondtam, ha meg megtanultam kiejteni utána nem tudtam leírni. Külön érzékek kellenek ezekhez a nyelvhekhez.
Előzmény: Shoshoj (136)
Shoshoj Creative Commons License 2007.12.03 0 0 136
Ezzel nem azt akarom mondani, hogy ne tanuld a lovárit. Szerintem szép és érdekes nyelv és nincs haszontalan nyelvtanulás, tehát minden nyelv tanulásának haszna és értelme van. De ha már tényleg a cigányt kezdted el és eljutottál egy bizonyos szintig, akkor valóban azt érdemes továbbvinni és fejleszteni, mert akkor hamarabb jutsz sikerélményhez, jobb eredményhez is, mintha egy új nyelvnek állnál neki "a nulláról".

>>Akinek tényleg a diplomához kell és csak gyors ugródeszkának, annak javaslom az eszperantót<<

Gyors ugródeszkának is biztosan jó, de ez annál több, mint ahogy korábban ki is fejtettem (segít további nyugati nyelvek tanulásában, hiszen nyílván senki sem akar megállni az eszperantónál).

>>A nyelvtanának még is a legnehezebb része a tárgyeset. [...] Ezen belül megkülönböztet egyes és többes számot...<<

Ezek mind az eszperantóban is megvannak, sokan nem is tudják helyesen használni, főleg, ha a többes szám és a tárgyeset egyszerre jelenik meg. De hát valamit valamiért: ha egy nyelvnek nincs tárgyesete, akkor viszont a szórend (nagyon) kötött a mondatokban. Másrészt azért a tárgyeset elsajátítható, annyira egyszerű nyelvet senki se várjon, hogy még tárgyeset sincs, ez túlzás. Minden nyelvet úgy kell megtanulni és ez áldozatokkal jár. Ahol még tárgyeset sincs viszont a szórend se kötött, az már szinte természetellenes, ami egyik nemzeti nyelvben sem jelentkezik, tehát jobb, ha a tanuló már egy szerkesztett segédnyelv tanulása során hozzászokik a tárgyeset meglétéhez. (Megjegyzem, az interlingvában is van "tárgyeset", de én inkább függő esetnek mondanám, vagyis funkcionálisan "nem alanyesetnek", mert pl. dativuszt is ki lehet fejezni vele: Ille me diceva => me = itt: nekem, nem "engem" mondta. De ez az eset nem egy melléknevekhez és főnevekhez csatolt külön "ragban" (morféma) csatolásában jelentkezik, hanem pl. egyes személyes névmásokban - me, te = engem / nekem, téged / neked, de pl. a "belle puera" lehet "szép lány" és "szép lányt" is, belle pueras = szép lányok, vagy szép lányokat is, ezzel szemben az eszperantóban bela knabino = szép lány, de belan knabinon = szép lányt, belaj knabinoj = szép lányok, de belajn knabinojn = szép lányokat. Tehát ahol nincs tárgyeseti rag, ott a szövegkörnyezetnek és a szavak mondatbeli sorrendjének nagyobb szerep jut.

Visszatérve a lovárira (romanira, mert ez közös nyelvtani elem minden romani nyelvre): a dolog ott se olyan nagyon bonyolult: a főneveknél a tárgyeset ragját kell elsajátítani, mert ahhoz az alakhoz jönnek a többi esetragok: pl. rom = (cigány)ember, stb. romes = embert romes-ke = embernek (ember részére), stb. annyi hogy a melléknév is kap ragot ilyenkor: lungo-ne dromenca, lungone punrengi, le shukar-e sheja, stb.
Előzmény: Szeleszte (127)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!