Keresés

Részletes keresés

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32018

Pilinszky János: Levél

Szállást adtál, egy éjszakára
megosztva párnád. Evangélium.

Gyönyörű vagy. Semmit se értek.
Csak jóság van, és nincsenek nemek.

Újra és újra sírok. Nem miattad.
Érted. Értem. Boldogok, akik sírnak.

Szállást adtál egy éjszakára;
megszálltál mindörökre.

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32017


Pilinszky János: Azt hiszem

Azt hiszem, hogy szeretlek;
lehúnyt szemmel sírok azon, hogy élsz.
De láthatod, az istenek,
a por, meg az idő
mégis oly súlyos buckákat emel
közéd-közém,
hogy olykor elfog a
szeretet tériszonya és
kicsinyes aggodalma.

Ilyenkor ágyba bújva félek,
mint a természet éjfél idején,
hangtalanúl és jelzés nélkűl.

Azután
újra hiszem, hogy összetartozunk,
hogy kezemet kezedbe tettem.

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32016


Pilinszky János: Itt és most

A gyepet nézem, talán a gyepet.
Mozdul a fű. Szél vagy zápor talán,
vagy egyszerüen az, hogy létezel
mozdítja meg itt és most a világot.

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32015


Pilinszky János: Zsoltár

Aki több napos éhezés után
kenyérre gondol:
valódi kenyérre gondol.

Aki egy kínzókamra mélyén
gyengédségre áhítozik:
valódi gyengédségre vágyik.

S aki egy vánkosra borulva
nem érzi magát egyedül:
valóban nincsen egyedül.

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32014


Pilinszky János: Kétféle

Kétféle nap kétféleképpen ragyog,
elárvulok, sötétedem a fényben,
köztem s egy távol nádas rajza közt
mutál vékonyka földi jelenlétem.

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32013


Pilinszky János: Találkozások

Hányféle találkozás, Istenem,
együttlét, különválás, búcsuzás!
Hullám hullámmal, virág a virágtól
szélcsendben, szélben
mozdúlva, mozdulatlanúl
hány és hányféle színeváltozás,
a múlandó s a múlhatatlan
hányféle helycseréje!

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32012

 

"A foszladó világ felett
te változó és mégis egy,
szelíd, örök vigasz vagy;"

(Pilinszky: Te győzz le)

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32011


Pilinszky János: Naplórészlet

Milyen nap is van ma? Úgy élek,
Hogy össze-összezavarom
Az idő menetrendjét.
„Latrokként – Simone Weil gyönyörű szavával
– tér és idő keresztjére
vagyunk mi verve emberek.”
Elalélok, és a szálkák fölriasztanak.
Ilyenkor metsző élességgel látom a világot,
és megpróbálom feléd fordítani a fejemet.

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32010

 

"Igen, csak azt az egyet tudhatnánk, hogy
végül is megtörhetjük-e,
nem a magunkét, a másik magányát;"

(Pilinszky: KZ-oratórium)

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32009


Pilinszky János: Betűk, sorok
 
Megérdemelné a békés halált
minden írnok, aki az éjszakában
tollat fog és papír fölé hajol.

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32008

Piliszky János: December
/részlet/

Földek és kertek lassan kisimulnak. A város állig gombolt házai beljebb húzódnak az út mellől,
bokrok és fák önző várakozásban engedik el egymás kezét, s mintha valami rendkívüli hírre
készülnének, kíméletlenül vetik le minden emléküket a múltból. Egy madár rebben fel az üres
levegőbe, az ég felé puhatol, mint tó vizébe dobott kavics, majd egy kisdiák kapaszkodik fel a
kiürült Gellérthegy oldalán, szája körül ezüstlő lehelettel. Ennyi az egész, amit följegyezhetsz.
Egy este pedig a körúton csatangolva is meghallod, amint a tetőkre süppedt ég alatt elszorul a
város lélegzete. És másnap reggelre lehull az első hó.
...
Ismerkedsz a téllel, mintha egy nagy képeskönyv lapjait nézegetnéd, kutatgatsz a hófehér lapok
közt, elszédülsz és újabb látványokra ocsúdsz föl, álmosság környékez, legszívesebben lehajtanád
fejed a nyitott, vakító képekre! Az idő megáll, szétfoszlik körülötted, súlytalanul libeg a
pillanat mozdulatlan sodrában, mint az utas, aki nem tudja, honnan és hová érkezik, mint az
olvasó, aki nem tudja könyvét letenni öléből.

(Élet, 1942. december 27.)

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32007

Pilinszky János: Az egyszerűek imája
/részlet/

Gyakran halljuk, hogy az olvasó egyszerű emberek kezébe való, azoknak az imádsága.

Mintha az egyszerűség valami sajnálatos dolog lenne!
Pedig az igazság épp ennek a fordítottja. Épp ezért a legbonyolultabb intelligencia sem ér sokat,
ha magjában nincs ott a lélek egyszerűsége, életadó ereje...

Érzékeny erény ez...
...milyen...az „egyszerűek imádsága”?

...egyszerű, de egyszerűségében – s épp abban – mélységesen gazdag.
Van benne valami monotónia, ez igaz, de milyen? Szemeivel sok mindent példáz.

Példázza a pillanatok, az órák, az esztendők, az idő múlását, s „bilincsével” az esztendők körforgását is.
Testvérien együtt lüktet a mi időnkkel, hűségesen, ahogy nem véletlen, hogy a hűségesek szeretik
talán legjobban. „Monotóniája” a szív „monotóniája”, s a költészet ritmusával rokon.
*
Megvan a lét harmóniájába, csendjébe beavató ereje, mely átszőheti legszürkébb perceinket is,

de működhet fordítva is, mint a sebre rakott borogatás.  
...segítségünkre siet a hit, a remény és a szeretet erejével.
...az „egyszerű szívek” szakadatlanul mondják ezt az „egyszerű imádságot”.

(Új Ember, 1962. október 7.)

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32006


Pilinszky János: Néhány szó a szavakról

Ha van is tudománya, maga a nyelv nem tudomány. Elsőrendűen: közlés és összeköttetés.
Kimeríthetetlen eszköz arra, hogy hírt adjak magamról másoknak, s azonos szinten híreket szerezzek
másokról a magam számára. A beszéd tehát: adás és befogadás. Nyitottság. Szeretet.

 

Ahol visszaélnek a szeretettel, vagy ahol megszűnik a szeretet, ott nyilvánvalóan elhal a beszéd
eredendő értelme is, és visszájára fordul művészete. Ahol a beszéd a tagadást, az elkülönülést, az
elidegenedést szolgálja – előbb vagy utóbb maga is elhal, elnémul, s ha tovább él is, ez az élet
aligha lesz több rákos burjánzásnál.

A szeretet elhalása minden nyelvromlás igazi gyökere, s az így támadt betegséget nem gyógyíthatja
semmiféle tudós kezelés, nyelvészkedő gond, szerkezeti elemzés.

 

Mindez azt is jelenti azonban, hogy a beszéd véghetetlenül több is, mint a szigorúan filológiai
értelemben vett nyelvi kifejezésformák. A világ is „beszél”, csak meg kell hallanunk a szavát.
Sőt: ezzel kezdődik minden beszéd. Hallgatással. Meghallgatással. Tehát újra csak: nyitottsággal,
vagyis szeretettel.

De minden beszéd legmélyén csönd lakik. Isten minden beszédet felülmúló csöndje, az a legfőbb és
kimondhatatlan beszéd, mely szavainkban örökösen megtestesülni kíván, hasonlóképpen ahhoz, ahogyan
az Ige testet öltött közöttünk. Ezért írhatta Pierre Emmanuel hasonló, de sokkalta gazdagabb
elmefuttatásai során, hogy „minden gondolat – emberi szó – erőfeszítése végső határán: imádság”.

S ugyaninnét Simone Weil nagyszerű definíciója a költői zsenialitásról, mely szerint „zseni az, aki
szereti az igazságot, még akkor is, ha nem jutna tovább a puszta dadogásnál”.

A nyelv elsőrendűen nem a nyelvészet, még csak nem is a költészet, hanem az ember
megszentelődésének, a szeretet teljességének és kiteljesítésének a gondja.

 

A többi csak irodalom, és csak filológia.

(Új Ember, 1968. november 24.)

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32005

Pilinszky János: Költői hitvallás
/részlet/

"Azt mondják, keveset írok, de én ezt nem érzem.

Sok vagy kevés: az irodalomban rendszerint értelmetlen szavak. Terjedelmes műveket érezhetünk
rövidnek, és egy húszsoros verset terjengősnek. A műveknek egyedül a minősége érvényes.
Szent János Evangéliuma nem rövidebb a Háború és békénél,

s a Háború és béke nem hosszabb egy Shakespeare-szonettnél.
Hasonlóképp: írás vagy nem írás rendszerint egymást kiegészítő és nem kizáró fogalmak.

Számomra a csend periódusa rendszerint sokkalta fontosabb, mint magáé az írásé.

Egy hasonlattal: a madár szárnycsapása szakaszos, de röpte azért egyenletes.

És nem is a szárnycsapás a lényeges, hanem a röpte előre."

dolna Creative Commons License 2010.11.27 0 0 32004

Szép napot!

 

~~~~

 

Egyik nagyon kedves költőm írásaiból válogattam ma.
Igaz, hogy csak jövőre lesz születésének kerek évfordulója, én mégis most emlékezem meg róla
egy hosszabb összeállítással.

 

~~~~


Pilinszky János önmagáról:

„Születtem 1921. november 27-én, a Nyilas jegyében. Bal tenyeremről azt mondják, hogy kusza,
erőtlen vonalaival egy tehetségtelen elmebeteg és egy alvajáró bűnöző tenyere lehetne.

A jobb tenyerem vonalai viszont rendezettek, és a tehetség ábráit mutatják.
...együtt nyíltam a kitáruló ablakokkal, hullottam alá a hóval és esővel, mintha eleve tudnám
mindazt, amit se megfigyelni, se megtanulni nem kell.  
...Éhségre, szomjúságra és mezítelenségre ítélt alkatom kapott valódi táplálékot is, életre szóló
meleget, ünneplő és hétköznapi inget-ruhát.
...Gyermekkorom és életem másik nagy és perdöntő emberi élménye anyám szegény nővére (Bébi)
volt... Én az ő nyelvét beszélem, valójában az ő félig artikulált dadogása az én anyanyelvem,
költészetem forrása.”

Zsonát Creative Commons License 2010.11.26 0 0 32003

Tamási Lajos, *Nagykónyi, 1923. jan. 1., †Bp., 1992. nov. 26.: költő

 

 

ZUGLIGETI ESTE

 

Sötétedik a hegyek zöldje,

szelíd omlás dűl le a völgyre,

fűre-fára.

Kúszik az est Budára.

 

Futnak a kékek-buborékok,

kibuggyan a mély szakadékok

álma-gondja.

Árnyék folyik a dombra.

 

Csobban az árnyék s elszivárog,

reccsennek hallgatag virágok,

csiga-házak.

Sok nekik ennyi bánat.

 

Sok nekem ennyi csönd már,

gyönyörűm, jöjj, üzenj már:

jössz-e, vársz-e?

Sűrűmben rámtalálsz-e?

 

 

 

A ledöntött kőfal, (1957-1962) [45.]

Zsonát Creative Commons License 2010.11.26 0 0 32002

Babits Mihály, szentistváni, *Szekszárd, 1883. nov. 26., †Bp., 1941. aug. 4.: költő, író

 

 

KABALA

 

Egy

mennyi mindent próbáltam én – de minden egyre megy.

Kettő

az egyből kettő sohse lesz: magányos lelke meddő.

Három

rossz útra visztek, életem, szerelmem és halálom!

Négy

négylevelű nyil útadon – vakon mellette mégy.

Öt

a sorsod öt kemény pecsét – ne hidd hogy föltöröd!

Hat

bár építnéd mézednek a szép hatszög mézfalat!

Hét

de te utazni kergeted a Göncöl szekerét.

Nyolc

a Nyolc a harapófogó, hogy égve fölsikolts.

Kilenc

kilenc hónap, miért tevéd, hogy engem fölteremts?

Tíz

az egyhez még egy nulla kell: a léthez Léthe-víz.

Tizenhárom

Hiszen várom:

majd jön valami semmin út, valami vizen álom.

 

 

 

Babits Mihály összegyűjtött versei, (1911-1913) [180.]

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 32001

Peggy Carr: Marie

A szeme nem őrzi meg hosszan
        soha
     a látványt
        sem
    a könnycseppet
 a gondolatai vissza-
      siklanak
       az évek
     ösvényén
      hogy összeszedjék a fénylő virágokat
             amik
           azokból a magokból
             nőttek
          amiket ő szórt szét
             amikor
            új volt
             az élet

Dabi István fordítása

 

~~~

 

Jó éjt mindenkinek!

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 32000

Szauer Ágoston: Befejezetlen portré

Reggel. Padjához lépdelő leány,
imához készül. Nincs mit gyónnia.
Tincsében hosszú gyertya fénye jár —
ahogy letérdel, halvány glória.

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31999

Aldo Plazzeschi: A jó forrása

Az Élet-vize forrás egy rét ölén van.
Jó szálas és jó lombos ciprusok árnya hull rá.
Minden sebre, csapásra jó ír ez a víz.
Csak három csepp buggyan ki belőle naponta.
Pedig egy kancsónyi kellene minden sebre, csapásra.
Köröskörül emberek állnak, lesve a cseppeket egyre.

Végh György fordítása

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31998

Halmai Tamás: A bukás ígérete

 Bő köpenyét a lovag hátracsapja,
de útnak fordítván a boldog párát
visszanéz még a vágta és
a diadalmas pusztulás előtt,
vissza a maradókra, a megmaradtakra,
s jaj nekünk, ha szemünkből
az igazat olvassa ki,
kicsinyes aggodalmaink és
kevésre iparkodó igyekezetünk
mélyén a rejtőzködő Istent.

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31997

Mario Ángel Marrodán: Hit

Becsukom a szemem, és látok.
Kinyitom a szemem, és hiszek.

Mit látok? Azt, amiben nem hiszek.
Miben hiszek? Abban, amit nem látok.

Dabi István fordítása

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31996

Egyed Emese: Körpályák

Végül pedig elfogy a víz, a fény,
elfogy a szó: az ember történelme.
Nem hoz csírát az utolsó növény!
Nem készülünk halálra, szerelemre.

Száraz kutakba titkok holdja tölt
vízízű semmit: szomja éjjelé.
Mint térképpapír, fölreped a föld.
Csönd gomolyog szerves pályák felé.

Mámoraink nem űzi-őrzi bor...
Hiába írtuk s éltük verseink?

Világgá szórhatsz, bolygóközi por!
Minden ellobbant szó velünk kering.

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31995

László Noémi: Spirál

csont a csontot szólítja-vigyázza
csend a csonthoz megtérni kísérel
moccanásom mások moccanása
szó a szótól alig-alig tér el

hosszú télben hosszú éjszakában
érdes arcok forgolódnak bennem
tájaikból túl korán kiváltam
elmaradtam álltam elsiettem

vigyázatlan mozdulatuk voltam
történetük sorközében éltem
hagytam őket félszavakba szórtan
hullni csendem légüres terében

ott a csontom tömörségén innen
hallgatásuk hűvösen sugároz
messzi térből ahol sose voltam
visszaindul önmagához minden

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31994

Nassuf: Írni

hogy megszabadulj
a testedre nehezülő tömegtől
ami összeomlik az óriási
súly alatt
Írni
hogy elmondjunk minden szenvedést
Írni
hogy megpróbáljunk érteni
Írni
hogy ne haljunk meg
Írni
hogy erőt vegyünk az ellenséges
természeten
Írni
hogy átadjuk a lángját
ennek a távoli
az emlékekben mégis
oly közeli szigetnek
Írni
hogy megzabolázzuk a szenvedélyt
mi hevessé teszi az embert
hogy alkotóvá váljon
és kicsíráztassuk
Írni
az élvezetért hogy erővel
megkeressük a megfelelő szavakat
a leírhatatlan de
sürgősen meghatározandó
baj és betegség
kifejezéséhez
Írni
hogy kikopogtassunk minden zugot
ebben a testben rejlő minden betegség
nyomában ami a szép
szenvedés miatt válik
mártírrá

Dabi István fordítása

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31993


Utassy József: Ősz fa

Adjatok ennek a fának nevet:
szállni tanít egy fészek éneket,
s ő tartja fölém reccsenet-kék
dómkupolád is szúette mennyezet!

Adjatok ennek az ősz fának nevet,
ha kinek mersze van, keresztelje meg!
Nékem szavaktól üres odú a szám:
ma kaptam tőle tízezer levelet.

Már tudom, én gyermeke voltam,
csillaggal érő s hulló gyümölcs,
kit szemmel tart a szőlőhegyoldal,
s kiért fölnyúl a nagyárnyú csősz.

dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31992


Kedves Ferenc!

Hozd bátran továbbra is a számodra kedves(ch)eket!
Véleményem szerint a verset szerető ember a régi korok kevésbé ismert vagy érdemtelenül elfeledett költőit is épp oly' örömmel olvassa, mint a maiakat.
Én is.
Emellett valóban szívesen és gyakran válogatok a mai magyar irodalomból.
A kettő (régi és új) nagyon szépen megfér itt a topikon:-).
Viszont a verskedvelők táborának növekedését illetően kissé szkeptikus vagyok, de ez már az én gondom:-).

Előzmény: Zsonát (31975)
dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31991

Köszönöm kedves szavaidat, Gyöngyvirág!
A nekünk hozott gyönyörű verset és fotót szintén.
Örülök, hogy olyan hosszú idő után ismét "láthatlak".
Visszavárunk.

Előzmény: gyöngyvirág (31967)
dolna Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31990

Szép estét!

 

~~~

 

Bartalis János: Áldás-megáldatás
 
1

Köszöntlek!
Két karom kitárom és áldani szeretnélek.
Mintha a föld papja volnék
– az egész földé.
Dús virágáradásban állok,
szelíd égbolt alatt.
A mezők szentje vagyok.
Kicsi porom, lehajlok
fölibéd néma arccal és megcsókolom
a porszemet.
Fáradt, nehéz föld-nyoszolyán fekszem.
Véres robot után elnyúlok csendes mezőben.
Testem földnek adom.
Lelkem hozzád küldöm el.
Repüljön, szárnyas jószág – égi repüléssel.
Valahol zengnek a harsonák,
s a titkos kürtök,
a dobok megperdülnek –
Valahol ver örök ritmusával –
a szív.

2

Bús idő repülése
üt szíven...
Évek nehezednek fejemre
és – siker nélkül.

A nagy, egész győzelem,
a teli-bús végtelen áldás
hiányzik életemből
és a – megáldatás.

1929

Zsonát Creative Commons License 2010.11.25 0 0 31989

Csanád Béla, *Akasztó, 1926. nov. 9., †Bp., 1996. nov. 25.: költő, pap, tanár

 

 

APÁM

 

Két éve már, hogy béna lábbal,

bottal biceg szegény apám,

s karjának is munkátlanul kell

hervadni béna oldalán.

 

Órákon át csak ül a lombok

árnyába rejtve életét,

s tűnődik, meddig száll előle

még távolabb a fátylas ég,

 

s milyen kitartó mind e látvány

szeme előtt! Az emberek

szánakozó, síró beszéde

sérti fülét. Nem érti meg,

 

miért panaszkodnak helyette,

hisz ő egy árva szót se szól,

pedig hát ő s nem ők a béna,

a föld az ő lába alól

 

menekül, hogyha félve rálép,

s belé hasít a szenvedés,

fájón, mint véres háborúban

a vad szurony s a durva kés.

 

Panaszszó mégsem hangzik ajkán.

Tudja-e, hogy nincs fájdalom,

mely valahol, átlényegülve,

ne lehetne nagy irgalom

 

s erő forrása?! Tán fiában

ez a hatalmas gyengeség

izmot szilárdít s edzi léptét,

hogy fáradtság ne érje még!

 

Így él. A rossznak, szenvedésnek

sohasem adja meg magát.

Életén át erre nevelte

bátor sorsával a fiát:

 

van olyan fa, amely ha kivágják

földre dőlve is újra hajt még,

gyökértelen is újra zöldül,

mert élni drága kötelesség!

 

 

 

Kenyér és bor, 1956 [48-49.]

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!