Keresés

Részletes keresés

Cillit Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3224
Federics? Mit jelenthet? Honnan eredhet?
Kis Ádám Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3223

És milyen apropóval említed Pap Mártát?

 

 

Kis Ádám

Előzmény: Pater Altenberg (3221)
Pater Altenberg Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3222

Halász Péter kritikája itt:

 

http://www.es.hu/old/0150/kritika.htm

Előzmény: Pater Altenberg (3221)
Pater Altenberg Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3221
Papp Márta: Richter.
Előzmény: Kis Ádám (3220)
Kis Ádám Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3220

Kiról beszélsz most?

 

Ádám

Előzmény: Pater Altenberg (3218)
Pater Altenberg Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3219
Avagy: nyomozhatjuk, ha túlhabzanak a nickek.
Előzmény: Pater Altenberg (3218)
Pater Altenberg Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3218

Miért hiszünk általában egy becsült szakembernek? (Richterről írt ill. szerkesztett könyvét a legnagyobb elismerés fogadta.) - Úgyis van időm, még nyomozhatom.

Előzmény: Kis Ádám (3217)
Kis Ádám Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3217

Deutsch, Donner - az mindegy. Ha a név alapján indulnk ki, akkor Donauernek kellett lennie.

 

De miért higgyünk a szovjet szakos zenetörténésznek? Az tény, hogy a papa valahol Galiciában (A monarchia területén) volt kántor. Volt egy lemezem, amelyen rajta volt az életrajza.

 

Ádám

Előzmény: Törölt nick (3216)
Kis Ádám Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3215

Egy anekdota a Dunaira!

 

Dunajevszkij, a híres szovjet zeneszerző kérpétaljai születésű zsidó volt, egy odavalósi kántor fia (NB. a papa is szerzett Dunajevszkij néven egyházzenét). A tehetséges fiatalember a budapesti zeneakadémián Kodály tanítványa volt, és elsősorban dallamos operettzenével próbálkozott akkor is.

 

Az ötvenes években egy szovjet zenészdelegációval Budapesten járt, ahol találkozott Kodállyal (egyesek szerint Kodály felkiabált a színpadra). Akkoriban állandóan egy művét játszották (Drága Föld, szülőhazámnak földje), melynek dallamát anno Kodály már megismerte a tanulmányok során. Ezért így szólt a nagy szovjet zeneszerzőhöz:

 

- Mondja Donner, nem tudott újabbat kitalálni?

 

Nem biztos, hogy igaz.

 

Ádám

Előzmény: LvT (3213)
Napsütötte sáv Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3214

Köszönöm a választ!

 

Hát, akkor nem általánosítok. Ki akartam keresni a "Bükki"-t, nem találtam, nem volt ilyen névváltás, viszont kiszúrtam a "Buzi"-t (1). A "buzi" szó akkor még nem létezett a magyarban a mai értelemben. Ezt hívják balszerencsének (mivel maga a szó pejoratív).

Előzmény: LvT (3213)
LvT Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3213
Kedves Napsütötte sáv!

Szvsz. a kérdés névről-névre egyedileg vizsgálandó. A Radix „Családnévváltoztatások Magyarországon 1800-1893” nevű adatbázisában egy személy van, aki Dunai-ra változtatott, és egy, aki Dunajszki-ra (sic!). Ez utóbbi egyébként nem ritka szlovák név, és nem jellemző, hogy zsidók szlovák neveket vettek volna fel a történelmi Magyarországon. Tehát a Dunajszkiak „eredeti” szlávoknak tűnnek. Így végül is a magyarban is keletkezhetett Dunai, ill. a szlovák betérések nagyobb számosságot képviselhetnek, mint a zsidó. Vö. <http://www.radixindex.com/adatbazisok/nv003006.shtml>.

Ellenben ugyanitt 52 új Mátrai és egy új Mátray van, vö. <http://www.radixindex.com/adatbazisok/nv003008.shtml>. A német, szláv stb. névanyagban párhuzamos nevet nem találunk, így itt felvethető a zsidók nagyobb aránya, bár a más nemzetiségeket sem lehet kizárni.
Előzmény: Napsütötte sáv (3212)
Napsütötte sáv Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3212

Arról tudtok valamit, hogy a folyó+i illetve hegy+i családnevek a magyarban többségében felvett nevek-e? Pl. Dunai, Mátrai. Néztem a Magyar Életrajzi Lexikont és kételyeim támadtak.

 

Minden anti- és -fób felhang nélkül kérdezem.

paya5650 Creative Commons License 2006.01.11 0 0 3211

 

 A Steinernél ne feledjük, hogy tipikus izraelita név is volt (belőlük lett a sok Köves), és mint olyan, nyilván semmilyen, vagy csak nagyon kevés etimológiai alappal bír. Mármint, ha valóban ilyen vallású volt a viselője.

 

Előzmény: Nibelung (3209)
Potterfimi Creative Commons License 2006.01.10 0 0 3210

Kedves LvT!

 

Van még egy nevem, ami nagyon tetszik és szívesen is viselném: Zsédely. Ennek a jelentésére lennék nagyon kíváncsi.

Ezer köszönet!

Nibelung Creative Commons License 2006.01.10 0 0 3209

MarHaba Dzselál ed-Din!

 

Steiner

Vagy foglalkozásnév és akkor kővel foglalkozó személyre ragadt (pl kőfejtő), vagy lakosnév és akkor köves helyről emberre ragadt, vagy Stein nevű községbe valósira

 

Gali

Talán a Gál keresztnévből ered az -i képzővel?

 

Robotkay

Szerintem magyarosítás az "-y". Anélkül a "robot" szó "munka"-t jelent szláv nyelvekben. Mondjuk "Dolgos" lenne valami hasonló magyar név talán.

 

Kosteletzky

Lehet, hogy hülyeség, de szerintem Kóstelek+szki képzőből ered.

 

Várd meg a többiek hozzászólását is inkább az utolsó háromra!

Üdv

Balázs

Előzmény: Dzselál ed-Din (3208)
Dzselál ed-Din Creative Commons License 2006.01.10 0 0 3208

Köszönöm szépen a Csomor névvel kapcsolatos információkat!

 

Lenne még még néhány név:

 

Gali, Robotkay, Kosteletzky, Steiner,

valamint arra lennék kíváncsi, hogy a Cserei a Cserehát-ról, vagy a székelföldi Cserefalvá-ról; az Eperjesi a szlovákiai, vagy az alföldi Eperjesről (én az elsőre gyanakszom)származik?

Nibelung Creative Commons License 2006.01.09 0 0 3207

Kedves gerely0!

 

Nekem támadt egy olyan ötletem, hogy a György szláv Jurij, Jiri, Jiři stb alakjához kössem. Az "-us" végződés gyakori becézőképző, előtte egy keresztnév rövid alakja szokott állni, ld. nemrég kitárgyalt Valus.

Üdv

Balázs

Előzmény: gerely0 (3205)
Kis Ádám Creative Commons License 2006.01.09 0 0 3206

Sajnos, semmi. De a Radix fórumon látom, másnak sincs.

 

Kis Ádám

Előzmény: gerely0 (3205)
gerely0 Creative Commons License 2006.01.09 0 0 3205
Köszi szépen az utánnajárást! A Jirus névhez nem volt semmi adat?
Előzmény: Kis Ádám (3204)
Kis Ádám Creative Commons License 2006.01.09 0 0 3204

Kedves gerely0

 

Kiss Lajos Garancspetrócot említi, ami valamiképpen a szláv granica 'határ' szóra megy vissza. Emellett Perbál és Piliscsaba között van a Garancsi tó, de vele nem foglalkozik Kiss Lajos.

 

Vereb - ez egy Fejér megyei község. Nevével kapcsolatban Kiss Lajos feltételzi, hogy személynévi eredetű, 1598-ból idéz egy Benedictus Vereb nevet.

 

Kis Ádám

Előzmény: gerely0 (3203)
gerely0 Creative Commons License 2006.01.09 0 0 3203

Kedves szakéretők!

 

Garancsi, Vereb, Jirus nevek jelentésére, származására és eredetére lennlék kiváncsi. Segítségeteket előre is köszönöm

 

Üdv

Nibelung Creative Commons License 2006.01.08 0 0 3202

Hello!

 

Ismeretlen eredetű személynév, a Csombor lenne szláv, a Csomor viszont ezidáig ismeretlen eredetű :)

 

Üdv

Balázs

Előzmény: Dzselál ed-Din (3201)
Dzselál ed-Din Creative Commons License 2006.01.08 0 0 3201
Tehát egy szláv eredetű keresztnév volt?
oase Creative Commons License 2006.01.08 0 0 3200
Köszönöm a segítséget Kis Ádám!
Előzmény: Kis Ádám (3191)
rumci Creative Commons License 2006.01.07 0 0 3199
A Csomor csomborral való összekapcsolása számomra elég valószínűtlennek tűnik, ugyanis 1. a csombor szláv eredetű szó, ahol is épp a nazális státusa volt bizonytalan, tehát a csombor : csobor váltakozás lenne a valószínűsíthetőbb (vö. blg. csubrica); 2. nagyon korai (1334-es) adata is van a Csomornak (a Csombor első adata 1420-as), ami a magyaron belüli erózió lehetőségét is lényegében teljesen kizárja. A Csomor mint családnév apanévi eredetű, az alapjául szolgáló személynév (~ utónév) eredete és etimologikus jelentése ismeretlen.
Előzmény: Nibelung (3198)
Nibelung Creative Commons License 2006.01.07 0 0 3198

MarHaba kedves Dzselál ed-Din!

 

A Csomor egy régi magyar személynév, a jelentése és a pontos eredete ismeretlen. Én talán mondanám, hogy a Csombor névhez lehet köze, ami pedig egy növénynévből ered, de ehhez a verzióhoz LvT válaszára van szükség!

 

Üdv,

Balázs

Előzmény: Dzselál ed-Din (3196)
editke2004 Creative Commons License 2006.01.06 0 0 3197
Hasonló jókat kívánok Nibelung!
Dzselál ed-Din Creative Commons License 2006.01.06 0 0 3196

Üdvözlök mindenkit!

 

Csomor Tamás vagyok, dédnagyapám Rimaszombattól nem messze, Jánosiban született. Ez nem túl gyakori név, már többször próbáltam utánanézni, sikertelenül. Ez állítólag egy cseh szó, és vagy sárga virágot jelent, vagy egy sárga virágak a neve....nem tudom...

Interneten beírtam a čomor-t, de ott csak szlovákiai magyarok nevét dobta ki....

 

Szeretnék többet tudni, ha lehet.

 

Köszönöm!

LvT Creative Commons License 2006.01.05 0 0 3195
Kedves mézontófű!

A plešovský a Plešovka helynévhez szabályos szlovák lakosnévi alakja. Mindazonáltal a Pilis nevünk délszláv (i-ző szerb-horvát) eredetű, így ezzel nincs közvetlen kapcsolatban. Ami talán elképzelhető, az a névtévesztés, amikor – talán az anyakönyvezést végző egyházfi ismeretei által befolyásolva – a hangzásban hasonló, de közelebbi és ezért ismerősebb pilišský ’pilisi’ lakosnévvel cserélődhetett fel.
Előzmény: mézontófű (3194)
mézontófű Creative Commons License 2006.01.05 0 0 3194

Kedves LvT és topiklakók!

Régen jártam erre, így mindenkinek most kívánok boldog új esztendőt!

 

Kedves LvT, a 2825-ös hozzászólásodat szeretném visszaigazolni:

 

"Talán nem járok messze az igazságtól, ha úgy vélem, hogy a Zsíros ős egyik felmenője is valamikor pl az alábbi nevek egyikéről magyarosított: Tuček, Tučík, Tučka (ebből esetleg Tuška), Tučný, Tučník; Tuka (< szlk. tuk ‘zsír’)."

 

A 18. század csabai anyakönyveit alaposabban átolvasva megleltem a Tusska bejegyzést, így biztosan ez az igaz magyarázatodban. Nem lennék meglepve, ha azt mondanád, hogy az imitt-amott feltünő Szappanos név abból az időből ugyanerre a családnévre utalna.

 

Kérdésem a korábban hosszasan elemzett Pilissky (Pilinszky) névvel kapcsolatban:

Miután a  18.sz. elsőfelében láttam a "Zibritowsky (bocsánat, nem találom a szlovák ékezeteket..) alias Pilissky" bejegyzést, s megtaláltam Zibritovka helységet is Kis-Hont megyében, azt kérdem, hogy lehetséges-e a családnév eredeti alakja: Plesovszky (Pless=Pilis, olvastam valamelyik középkori okiratban), s eredetében az azon a környéken található Plesovka=Pelsőcz helységnévre utalhat?

 

Ha véletlenül igazam lenne, akkor tudnék tovább haladni, mert az a családnév  olyan formában nem található, egyelőre, viszont a Plesovszky igen, bár nem gyakran az adott anyakönyvben, ez azonban nem  jelenti, hogy a környező (Szarvas, Komlós) könyveiben nem gyakori.

De hátha ez közelebb visz.

 

Köszönöm előre is.

 




Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!